Преданность

NC-17
Завершён
76
автор
Фэндом:
Размер:
77 страниц, 25 634 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 51 Отзывы 17 В сборник

8. Черненое серебро

Настройки
Примечания:
— Валери Винтермьют, также известная как Ви. При звуке этого голоса по телу пробежала легкая приятная дрожь. Ви прерывисто выдохнула, но не обернулась. Тихие, уверенные шаги, гулко отдающиеся в свободном пространстве пентхауза. Тень на блестящей лакированной мебели и металлического цвета обшивке стен. — Бывший агент Арасаки, ныне — известная преступница и воровка. Она взглянула на Такемуру в отражении зеркала. Черный костюм, жесткое выражение лица, взгляд — стальной, подавляющий волю, заставляющий замереть на месте. Дыхание участилось, как и сердцебиение. Но Ви запретила биомонитору вмешиваться в процесс. — Это какая-то ошибка, — она наконец обернулась, улыбнувшись ему своей фирменной, лучшей улыбкой. — Верно, я — Валери. Но не преступница и уж точно не воровка. Я здесь по приглашению. Такемура медленно подошел ближе. Оптические импланты горели оранжевым неоновым огнем. «Неавторизованное сканирование» — выдал сообщение ее собственный сканер Кироши. Ви рефлекторно сделала шаг назад и уперлась спиной в холодную поверхность зеркала. Адреналин выбросился в кровь в невероятных количествах. Как будто она снова была за тонким стеклом в Конпеки-плаза, и считанные мгновения отделяли ее от того, как один устрашающего вида самурай быстрым движением разобьет стекло, схватит ее за шею и вытащит из укрытия. Тогда бы для нее это закончилось быстрой смертью. Наверное. Сейчас она была бы совсем не против почувствовать пальцы Такемуры на своей шее. Адреналиновая волна плавно перетекала в низ живота, отдаваясь небольшой дрожью в коленях. Улыбка Ви стала притворно-смущенной. — Обещаю не оказывать сопротивления. До выяснения этого небольшого недоразумения. Такемура ничего не ответил, но приблизился к ней почти вплотную. Так, что она могла почувствовать едва уловимый запах его парфюма и разглядеть черточки японских иероглифов с правой стороны его искусственной шеи. — Это будет учтено при исполнении наказания, — бесстрастно произнес он, посмотрев на нее сверху вниз. — Значит, я в любом случае виновна? — Ви усмехнулась. Горо оценивающе склонил голову. Теперь его глаза были темными, глубокими — взгляд жестокого серебряного лиса. — Без сомнений. — Тогда я готова понести наказание, Такемура-сан. Выражение его лица не изменилось, но по сверкнувшему серебру Ви поняла, что явно угадала с ответом. Он прикоснулся к ней и мягко, но настойчиво заставил ее развернуться обратно к зеркалу. — Должен убедиться, что у тебя нет спрятанного оружия. Ви, не скрывая довольной усмешки, кивнула его отражению. Руки Горо медленно прошлись по мягкой тонкой ткани, скрывающей ее талию и бедра. Прикосновения были нежные — даже чересчур нежные. Будто она из хрупкого материала, который от неосторожности может сломаться и рассыпаться. Ви невольно задумалась о том, что не будь она его воровкой, процесс был бы отнюдь не таким приятным. Она подумала, что ей несказанно повезло. Во многих смыслах. Кончиками пальцев правой руки он коснулся ее кожи — там, где кончался край ее короткого платья. Нервы будто обожгло — и с каждым небольшим кружком, прочерченным подушечками его пальцев, ощущение только усиливалось. Левой рукой Горо аккуратно убрал волосы с ее плеча, чтобы оставить на нем поцелуй. Ви улыбнулась своему отражению. — В Арасаке многое поменялось с момента моего ухода. Или я чем-то заслужила особое отношение? — Ты — особо провинившаяся воровка, Валери. Мягкий поцелуй чуть выше, в шею. Ей стало невероятно щекотно от его дыхания и прикосновения бороды к коже и смешно от его слов. Она рассмеялась живым, звонким смехом, которого сама от себя не ожидала. Горо не ожидал тоже, о чем говорил его чуть удивленный, но довольный взгляд в отражении зеркала. Ви снова развернулась к нему, чтобы положить ему руки на шею. — Кажется, я немного разрушила превосходную ролевую игру. Прости. Такемура ничего не ответил и резко прижал ее к себе так, что Ви издала сдавленный тихий стон от неожиданности. Она взглянула в расплавленное серебро его глаз и, поддавшись порыву, поцеловала. Горо ответил, стараясь быть нежным, как и всегда, в отличие от самой Ви, которая успела его даже пару раз легко укусить. Она настолько увлеклась процессом, что скорее услышала, чем почувствовала, как разошлись застежки, сдерживающие ткань у нее на спине. — Самое главное — вовремя снять с девушки платье? — Произнесла она, оторвавшись от его губ. — Ты хотела остаться в нем? — Определенно нет, — ответила Ви, снова хитро улыбнувшись. Она слегка отстранилась от Горо, чтобы позволить ткани соскользнуть вниз и упасть на пол. Одной рукой Ви отбросила пряди своих черных волос назад и приподняла их, другой медленно провела по своему телу, едва касаясь кончиками длинных ногтей — от приоткрытой нижней губы, по шее, тонкому черному кружеву, пока еще скрывающему грудь, животу — от него провела линию до бедра. Он протянул руку, чтобы снова коснуться нее, но Ви изящно увернулась. Обошла его сбоку. Сделала пару медленных шагов назад. Такемура чуть наклонил голову, рассматривая ее. Прищурился. В напряженной и разгоряченной тишине раздавался только редкий стук каблуков туфель Ви. Она сделала еще пару шагов и небрежно скинула туфли с ног. — Возможно, вам все же придется сначала меня поймать, Такемура-сан. Паркет холодил ее ступни, пока она продолжала отступать, делая осторожные, медленные шаги. Такемура не торопился, следуя за ней, но и Ви не пыталась действительно сбежать, ненадолго скрываясь за стенами и перегородками. Она уже успела достаточно изучить комнаты и точно знала, куда идти. У самой спальни он перехватил ее, в который раз удивив своей реакцией и нечеловеческой быстротой. И Ви подарила ему очередную хитрую улыбку, тогда как лицо Горо ничего не выражало — кроме глаз, в которых было серебряное пламя. В этот раз ему все же удалось поймать ее за руку — сначала его пальцы жестко сжали ее запястье, но практически тут же ослабили хватку. Так, что это даже почти можно было принять за мягкое прикосновение. Почти — поскольку Ви была уверена, что вырваться бы ей не удалось, даже если бы она захотела. Такемура отвел ее к кровати, заставляя сесть. Несколько очень долгих мгновений он смотрел на нее сверху вниз, затем медленно провел линию большим пальцем по ее подбородку, а затем перешел на губы. Ви, восприняв это как призыв к действию, приоткрыла рот и провела языком по пальцу Горо, обхватила его губами. Руками она потянулась к ремню его брюк. — Ты всегда слишком нетерпелива, — усмехнувшись, покачал головой Такемура, очередным неуловимым для глаз движением перехватив ее руки. — Раздумываю над тем, чтобы связать тебя. Она распахнула глаза в удивлении, и почти сразу же ее лицо приняло хитрое и довольное выражение. Поэтому, он сразу же добавил, чуть сдвинув брови: — Возможно, в следующий раз. Ви чуть слышно вздохнула. По ее мнению, она была просто невероятно терпелива. Будь ее воля, то все бы уже давно закончилось — и по ее правилам. Возможно, слишком быстро — после того, как бы она оказалась сверху. Но только оттого, что ей невероятно этого хотелось. У него же, очевидно, был другой принцип — не все сразу, постепенно, медленно. Было тяжело, но Ви подчинялась. Находила в этом даже отдельное, особенное удовольствие, но время от времени не могла сдержаться. Как тогда, когда им пришлось прорываться с боем из его убежища, и — Ви знала это — адреналин у Такемуры после перестрелки зашкаливал так же, как и у нее, а почти интимная близость, возникшая между ними во время их слаженной работы, позволила окончательный сломать все преграды. И уже он, Горо, сдался, и все вышло так, как хотела она — быстро, яростно, почти отчаянно. Но, похоже, не так, как хотел он. Такемура взял ее ступню в ладонь, медленно провел по линиям сухожилий кончиками пальцев — мягко, почти щекотно. Легко прикоснулся губами в место над косточкой лодыжки. Следующая линия — долгая, мучительно приятная — от лодыжки до коленки, и снова поцелуй: в этот раз чуть выше коленки, с внутренней стороны бедра. Ви наблюдала за ним: ему явно нравилось прикасаться к ней. Медленно изучать ее тело. И выглядело это так, словно бы Горо уже делал это тысячи раз, но не в реальности — в своих мыслях. Осознание этого факта привело ее в щекочущий восторг. Никто, никогда не прикасался к ней настолько нежно. Ви снова выдохнула и откинулась на спину, чувствуя приятную дрожь, распространявшуюся от мест, где он прикасался к ней, по всему телу. Прикосновения к бедрам, особенно с внутренней стороны, были самые чувствительные, а дорожки его пальцы проводили все медленнее, в конце венчая их очередным поцелуем. Руки Такемуры чуть задержались на черном кружеве. И Ви уже успела чуть закусить губу в предвкушении. Но так было бы слишком просто, слишком быстро. Она поняла это, несколько разочарованно выдохнув, когда следующая линия протянулась от бедра выше, с поцелуем на коже ее живота, под правой грудью. Ви накрыла его ладонь своей, когда его рука легла на кружево, скрывающую левую грудь. Недолго — застежка была удобной, спереди, поэтому Ви вскоре была освобождена из плена ее кружевного бралета. Пока он покрывал ее поцелуями, Ви нежно провела рукой по его волосам. Дошла до шнурка, которым они были завязаны. С очередным прикосновением его губ к ее ставшей невероятно чувствительной коже она, аккуратно подцепив шнурок ногтями, развязала его. Из-за непривычного ощущения мягкость его серебристо-черных волос она почувствовала едва ли не сильнее, чем прикосновение его губ. Такемура поднял голову, взглянув на нее, и Ви восхищенно улыбнулась от переизбытка нахлынувших на нее чувств. Он был слишком, дьявольски красив. — Полагаю, ты невероятно довольна собой, — произнес Горо и встряхнул волосами, пытаясь отбросить пряди, упавшие ему на глаза. Ви кивнула, хихикнув. Горо перестал целовать ее и отстранился. Но Ви не успела запротестовать — потому что за этим последовал момент, которого она ждала уже очень долго. Его руки снова легли на ее бедра, пальцы проникли под кружево — и он медленно стянул с нее трусики. Такемура снова прикоснулся к ней, и теперь, когда не существовало последней преграды из тонкой ткани, — Ви почувствовала, что в этот раз она была мокрой слишком, до неприличного сильно. Движения его пальцев следовали все тому же медленному, изучающему темпу. Это заставило Ви тихо застонать от удовольствия и сжать пальцами ткань простыни. Дрожь, с которой ее тело отзывалось на действия Горо, была невыносимой, почти болезненной, пусть и приятной. Останавливаться он явно не собирался. Ви раздвинула ноги чуть шире, и положила правую ладонь на его руку — не до конца понимая, хочет ли она его остановить или помочь. Один из его пальцев скользнул внутрь ее тела, и Ви сильно прикусила губу, чтобы не выругаться. Медленно выдохнула. — Пожалуйста… — тихо и хрипло произнесла она, глядя прямо в мерцающее серебро его глаз. — Пожалуйста? — Низко повторил он. Уголок его рта слегка изогнулся в усмешке. Длинная прядь волос, скрывшая половину его лица, придавала ему почти дерзкое выражение. — Теперь ты невероятно доволен собой? — Выдохнула Ви уже чуть громче. Вместо ответа она почувствовала, как к первому пальцу присоединился второй, что заставило ее застонать еще громче. Но прежде, чем Ви успела рефлекторно податься бедрами вперед, Горо убрал руку и снова отстранился. Она даже успела издать еще один стон — возмущенный — и приподнялась на локтях, чтобы увидеть, как он неторопливо снимает с себя одежду. Медленно расстегивает рубашку, затем ремень… Ви, закусив губу, с воодушевлением почти что кинулась ему помогать, однако сразу же встретилась взглядом с Такемурой — его было достаточно, чтобы удержать ее на месте. Он наклонился над ней, и она проследила за движением его рук — как они обхватили внешнюю сторону ее бедер. В этот момент Горо произнес: — Посмотри на меня, Ви. Она подчинилась, взглянув ему глаза. Но ненадолго, потому что не смогла сдержаться — выгнулась, застонав и запрокинув голову от ударивших по нервам чувств, когда он вошел в нее. Такемура мягко, но настойчиво потянул ее за подбородок обратно к себе, снова создавая зрительный контакт. Будто ему мало было завладеть ее телом — ему нужна была и ее душа. Ви была заворожена сиянием его глаз. На тот момент не существовало ничего, кроме бесконечного, опалявшего ее серебряного огня, разливавшегося по телу. Их связь работала в обе стороны. И Ви видела Горо таким, каким он был на самом деле — без принципов, долга, чести, правил. Она смотрела на него и читала его также явно, как и он — ее. Теперь Ви не могла не заметить, как ему сложно сдерживаться, и его останавливало только другое, куда более сильное желание — сохранить в памяти каждый момент. Ее лицо, взгляд, дыхание и слабое движение губ, в котором угадывалось его имя. Она чувствовала его в себе, чувствовала его учащенное дыхание на своей коже, когда он склонялся, чтобы оставить на ней быстрый поцелуй, чувствовала прикосновения его рук — в них все еще была нежность, но теперь чувствовалась и твердость, заставившая ее лишний раз вспомнить, что она была целиком в его власти. Ви в очередной раз подалась бедрами вперед, в такт движениям Горо, и притянула его к себе за шею, зарылась пальцами в серебристо-серые волосы и мягко поцеловала в губы. Хромированный метал его шеи холодил ее разгоряченное тело, заставляя дрожать, когда Горо после начал целовать самые чувствительные области над шеей и возле ушей. И произносил ее имя. Валери. Никто не произносил его так. Эта мысль была последней перед тем, как ее разум застелила волна яркой вспышки оргазма, заставившая ее стон перейти на хриплый крик. На краю сознания она услышала ответный стон Горо, потерявшийся в ее собственном, и почувствовала внутри уже его оргазм. Он продолжал крепко прижимать Ви к себе и после, медленно покрывая маленькими поцелуями ее шею и линию подбородка, когда она медленно возвращалась в реальность, окутанную его присутствием. Ее разум покоился в расслабленном и приятном спокойствии, ни на чем не сосредотачиваясь — даже на периодической легкой дрожи все еще чувствительного тела. Поэтому еле слышные слова Горо на японском Ви не успела даже осознать. Лингвоимплант вывел текст с большой задержкой, путая иероглифы с латинской транскрипцией и английскими словами. На них она, впрочем, тоже была не в силах сфокусироваться, и только уже много позже смогла бережно выудить из кэша памяти «всегда», «ты» и «думаю». И была абсолютно уверена, что правильный смысл безнадежно утерян при небрежном переводе. Но в тот момент Ви чувственно не сомневалась в правильном ответном смысле уже своих слов, которые она разгоряченным шепотом выдохнула на ухо Горо. Первая оформленная мысль, возникшая в ее голове, сначала показалась ей вполне обыденной, но мгновение спустя, когда Ви попыталась ее отогнать, осознав истинный смысл, — было поздно, она уже успела омрачить момент и отравить в чем-то почти необъяснимую привязанность к мужчине, в чьих руках она находилась. Теперь она могла умереть счастливой.
Примечания:
76 Нравится 51 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (6)