ID работы: 11619818

Color my memories

Слэш
R
Завершён
18
Размер:
31 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Всё живое из яйца

Настройки текста
— Слу-ушай, — Ойкава медленно потягивается на диване, вдоволь похрустев костями, — у нас тут новый супермаркет неподалёку открылся. Может, сходим за продуктами туда? — Да ладно тебе, какая разница, в какой магазин идти? — Куроо даже не оборачивается на недовольное «бу-бу-бу» со стороны дивана и лишь слегка ухмыляется. — В прошлый раз, когда мы пошли в новый супермаркет, ты чуть не подрался с охранником из-за того, что он подумал, что ты украл кисель, — Тетсуро тихо хихикает, вспоминая лицо Тоору в момент, когда он кричал: «Кисель?! Вы с ума сошли вообще?» и тихие смешки Дайчи, который приехал на вызов. — Но это было лишь однажды, чего ты начинаешь?! — Ойкава резко подрывается, скидывая с себя цветастый плед. — Ну давай сходим! — он аккуратно подкрадывается к Тетсуро со спины, обнимая и ехидно заглядывая в глаза. — Что может пойти не так? — Ла-а-адно уже, — Куроо оставляет лёгкий поцелуй на кончике носа Ойкавы, — давай собирайся, но чтобы в этот раз без краденых киселей. — Ты просто лучший, Тетсу-чан! Уже бегу!

***

— Вау, ты это видел?! — Ойкава резко тормозит возле огромного стенда с мягкими игрушками. — Смотри, Тетсу, тут есть бирюзовый кот! Вот, что было бы с тобой, перейди ты в мою команду, — Тоору подносит чудо швейной промышленности к лицу Куроо, будто сверяя с «оригиналом», и нахохливает чёлку плюшевому недоразумению, на что Тетсуро корчит недовольное лицо. — Один в один ведь, разве нет? Особенно, когда ты брови хмуришь, — Ойкава улыбается так, что ему можно было бы простить даже ядерную войну, устроенную забавы ради. И Куроо прощает. — Хватай уже эту нелепую пародию на меня и идём скорее, завтрак сам себя не приготовит, — Куроо резко разворачивается, не желая больше вестись на манипуляции этого злостного гада, которого он ласково называет «говнюк на ножках», и быстро уходит в сторону нужного им отдела. Его внимание привлекает ссутулившаяся фигура, что-то невнятно бормочущая себе под нос. Куроо настораживает подозрительно знакомый затылок: появляется чувство, что буквально недавно он хотел со всей силы хлопнуть по нему как по волейбольному мячу во время атаки, чтобы аж искры из глаз посыпались. Это точно Суна Ринтаро. — Эй, ты чего тут так долго яйца рассматриваешь? — Тетсуро по-хозяйски кладёт руку на плечо старого знакомого. — Уж не спиздить ли их хочешь, а? — ехидно хихикает со своей же шутки, ожидая язвительного ответа. Суна медленно поворачивает голову на Куроо и пронзительно смотрит ему в глаза, мысленно прожигая дыру в черепной коробке, а затем наклоняется ближе и шёпотом спрашивает: — А ты вообще, блядь, видел на них цены? — Что, прости? — Куроо пытается рассмотреть в лице Ринтаро малейший намёк на иронию, шутку, сарказм, хохму… Да что угодно, только не правду. Но тот лишь нервно дёргает бровью — и этот мимический жест не очень похож на то, что Суна просто стебётся над другом по старой привычке. — Ты сам посмотри, сколько тут написано? — Двести… Двести десять йен* за десяток?! Да они с ума посходили вообще?! — Тетсуро охает, прикрывая рот рукой после слишком громкой фразы, но тут же снова открывает, уже для более нецензурной, как вдруг его перебивает выскочивший из ниоткуда Ойкава. — О чём шепчетесь, голубки? Долго яйца мять будете? — Ойкаве глупые шутки явно передались половым путём от Куроо, иначе как ещё можно объяснить такую деградацию в сфере юмора? — Да вы не бой… Сколько они стоят?! Не дышите даже рядом с ними! — Тихо, тихо, не кричи так, — Суна прижимает палец к губам Ойкавы, на что Тетсуро недовольно цокает, да так, что у обоих барабанные перепонки чуть ли не лопаются. — Не привлекай внимание, иначе вас как соучастников заберу с собой. — В каком шмышле «как шоучащников»? — Ойкава сначала только непонимающе хлопает глазами, а затем резко отпрыгивает от Ринтаро, театрально вытирая рот. — Ты что, уже успел украсть несколько? В ответ на это Суна лишь аккуратно отодвигает подол черной куртки, во внутреннем кармане которой явно прослеживаются округлые очертания. Тетсуро вплотную подходит к нему, чтобы их разговор не услышали другие посетители. — А как же камеры? Тебя ведь запросто могут поймать, ты знаешь? — Этот супермаркет совсем новый, Тетсуро, здесь даже второго охранника не успели нанять, — Ринтаро ухмыляется, снизу вверх смотря на сомневающегося Куроо, а затем добавляет: — знаешь, а ещё это будет весело. — Я сюда пришёл не… — Куроо поджимает губы от внезапно нахлынувшего духа авантюризма, как его тут же нагло отпихивает Ойкава, загораживая Суну своей широкой спиной. — Ты складываешь, я прикрываю. Делим напополам, — Тоору серьёзно смотрит на обалдевшего Ринтаро, а затем резко разворачивается на Тетсуро и шёпотом произносит: — а ты стоишь тихо, либо уходишь. Куроо быстро приходит в себя и мельком смотрит на охранника, заигрывающего с миленькой кассиршей, пока за спиной слышится тихое: «Давай, суй быстрее, сколько можно копошиться? Да сюда ещё влезет, точно тебе говорю. Да аккуратнее, ну! Балда, давай я сам!», и у Тетсуро на секунду возникают в голове флешбеки их с Ойкавой первого раза, но он быстро отмахивается от них, снова переключая внимание на охранника и делая вид, что что-то выбирает со стеллажа. Ещё некоторое время Суна с Ойкавой копошатся возле лотков с яйцами, а после подходят к Куроо странной походкой и молча кивают, мол, всё, можно идти на кассу, на что он не выдерживает и насмешливо выдаёт: — Что, плохим ворам и яйца мешают? — Тетсуро фыркает от своей же шутки, но потом ловит на себе серьёзные взгляды и тут же замолкает, опуская голову вниз. — Ладно, идём уже, а то не дай боже вы прям тут омлет устроите. На кассе всё идёт как нельзя лучшим образом, и парни шумно выдыхают, выпуская напряжение, после чего собирают всё в пакеты и плавно движутся к выходу, перешучиваясь. — Молодые люди, вы ничего не забыли? — стальной голос охранника эхом отбивается от стен, пульсируя в голове и заставляя тело натянуться как струна. Мысли роем кружатся в голове, а в глазах темнеет от внезапного выброса адреналина. Парни замирают лишь на несколько секунд, после чего, не сговариваясь, одновременно бросаются к выходу, проявляя чудеса атлетики. Возле двери они едва не сбивают с ног Ушиджиму, который мирно складывает продукты в свою спортивную сумку, переворачивают тележки и, наконец, выбегают на улицу, молясь всем Богам, чтобы их не поймали. В голове у Суны мелькают все криминальные новости, которые он когда-либо видел в своей жизни, Куроо думает о том, что это, возможно, последнее, что они сделают с Ойкавой вместе, прежде чем их посадят, а к самому Ойкаве приходит лишь мысль о том, что нужно было захватить с собой ещё и кисель. Вредности ради. И у них настолько хорошо развит рефлекс «беги», что никто даже не задумывается о том, что за ними, собственно, никто и не бежит. Охранник так и остаётся растерянно стоять на своём месте, держа в руках забытый парнями пакет с апельсинами, который и намеревался им отдать.

***

— Бегите, или у нас самих потом яйца украдут! — Суна сломя голову несётся через поле, направляя своих спутников за собой. — Давайте, только не оборачивайтесь! — А куда мы вообще беж… — Ойкава спотыкается об крупный камень и летит на землю подобно мешку с картошкой, издавая нечеловеческий крик. Куроо тут же тормозит и резко наклоняется, взглядом ища Тоору. — Брось меня, Тетсу, убегай скорее! — Ойкава с громким хрустом приподнимается на локтях и машет Куроо рукой в сторону Суны. — Нет, я тебя тут не оставлю! — Давай же, ну! Так нужно! — Блядь… — Куроо лишь на мгновение задумывается, а после бросает все пакеты на землю и хватает Ойкаву за руки. — Не время выёбываться, Тоору, бежим скорее! — Но нам ведь некуда бежать, — взгляд Ойкавы проникает в самое сердце, и у Куроо сбивается дыхание от таких слов. — Ты забыл? Тетсуро непонимающе смотрит Ойкаве в глаза, и он вздрагивает так, будто его ледяной водой окатили, мгновенно забывая о погоне, яйцах и тюрьме. В мыслях раз за разом прокручиваются фразы: «…некуда бежать. Ты забыл?», и Куроо хочется провалиться сквозь землю, чтобы уйти от неприятного ощущения. — Да как это некуда, блядь?! — внезапное появление Суны рушит всю драматичность момента, и парни оглядываются в поисках тёмной шевелюры. — Быстро за мной, идиоты! — Ты слышал, Тетсу-чан?! Скорее побежали! — Тоору, как ни в чем не бывало, резко срывается за Ринтаро и бежит что есть сил, буквально волоча Куроо за собой и на ходу срывая куртку, насквозь пропитанную яичным месивом. — Если бы я так тормозил в своё время, сейчас играл бы за Шираторидзаву! — он коротко хихикает и на ходу выхватывает плюшевого кота из пакета, брошенного на землю. — Сейчас резко сворачиваем налево! — Суна изо всех сил старается удерживать куртку в неподвижном состоянии, но вся его добыча в виде куриных яиц то и дело рассыпается на крутых поворотах. — Там будет сарай, где мы и спрячемся! — он притормаживает перед поворотом и перепрыгивает через большой камень. — Так ты же направо повернул?! — Куроо недоумевающе смотрит на Суну, пытаясь понять, куда же всё-таки им нужно поворачивать. — Ты до сих пор путаешь лево и право, придурок?! — Стой, — Ринтаро резко останавливается, отчего из его карманов выпадает ещё несколько яиц, — в смысле я повернул направо?! — он поворачивается то в одну сторону, то в другую, пытаясь вспомнить, что с какой стороны находится. — В прошлый раз из-за твоего неправильного поворота мне пришлось дистанционно выводить тебя из какой-то жопы мира! — Тетсуро недовольно закатывает глаза из-за выражения лица недоумевающего Суны и делает глубокий вдох, готовясь снова бежать. — Ребята, давайте вы разберётесь с этим позже, ладно? — Ойкава, сгибается пополам, стараясь отдышаться. — Спорить будете после того, как мы окажемся в безопасном месте! Долго нам ещё? — Я его уже вижу! — Суна быстро оживляется и срывается со своего места, оставляя ребят позади. — Давайте, шевелите яйцами быстрее! Куроо и Ойкава в ответ на это лишь раздражённо фыркают, но всё равно решают бежать за ним. Парни буквально вваливаются в небольшой сарай, выламывая дверь своим весом, и, ныряя в гору опилок, наконец затихают. Каждый из них чуть ли не дышит, стараясь не издавать ни звука, но вокруг и без того слишком тихо, нет никаких сирен, стрельбы и звуков запущенного двигателя машины. Проведя несколько минут в тишине, ребята начинают постепенно успокаиваться, и Куроо первым решается вылезти из своего импровизированного убежища. Он аккуратно подходит ближе к месту, где ещё недавно стояла дверь, и нервно озирается, прежде, чем выглянуть на улицу. — Никого… — он спокойно выдыхает, держась за дверной косяк, и закрывает глаза. — В смысле никого?! — взбешённый Ойкава кубарем выкатывается из своего угла, ногой проезжаясь по Суне, лежащему на полу и прикрытому тонким слоем опилок. Этот истошный крик слышала, наверное, вся Япония. — Ты какого хрена тут так тихо валяешься?! — хватаясь за сердце, кричит Ойкава. — Я чуть в штаны не наделал, когда почувствовал под ногой что-то мягкое, Господи! — А какого хрена ты, — Ринтаро вынимает из волос небольшой комок опилок, — оглоблями своими машешь как невменяемый?! — он картинно нахохлился, смахивая с себя всю налипшую грязь. — Яйца жалко, всего три штуки осталось в итоге… — Ну, хотя бы Тетсу-младший остался с нами… — Ойкава приглаживает ярко-бирюзовую чёлку игрушечного кота, параллельно сдувая с него пыль. — Он будет символом наших отношений! — А он тоже кастрированный? — Суна искоса поглядывает на «Тетсу-старшего» и едва сдерживает дикий смех, представляя его, окрашенного в бирюзовый. — Ты вообще страх потерял? — Куроо, который до этого момента лишь молча наблюдал за главными придурками в своей жизни, сейчас уверенно идёт бить морду одному из них, но его намерения внезапно обрываются. Кагеяма, спрятавшийся за одиноко стоящей вдали коровой из-за неожиданного визита ребят, сейчас аккуратно выходит из темноты и произносит единственное, на что хватает его словарного запаса в данной ситуации. — Ребят?.. После этого яиц у парней больше не осталось.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.