ID работы: 11619818

Color my memories

Слэш
R
Завершён
18
Размер:
31 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Дворец сракосочетания

Настройки текста
Куроо не любит зиму. От слова совсем. Холода для него сродни пытке. Чтобы выйти на улицу, приходится превращаться в самую настоящую капусту, надевать на себя половину шкафа, а потом, чаще всего безуспешно, пытаться пошевелить конечностями, чтобы выйти на улицу. Поэтому, проснувшись сегодня от неприятного сквозняка, он решил, что проведёт этот день, укутавшись в цветастый плед Ойкавы и вливая в себя литры горячего кофе. Одобрив данный план в своей голове, он кивает сам себе и пытается найти домашние тапочки, чтобы не ходить по холодному полу босиком. — Доброе утро, — заходя на кухню и потягиваясь, говорит Тетсуро. — Доброе, — слышит он голос Ойкавы. Ещё полностью не разлепив глаза, проходит к плите, чтобы наложить себе завтрак и, естественно только потому что он сонный, а не потому, что он человек, которого в лицо знает каждый второй травматолог Японии, ударяется мизинцем о стоящий рядом стул. Тоору прикрывает лицо чашкой, чтобы скрыть смешки и не получить по заднице, пока изо рта Куроо со скоростью мяча при подаче летят нецензурные выражения. — Там возле торогового центра каток открыли в честь зимних праздников, давай сходим? — успокоившись, предлагает Ойкава. Тоору нравилась зима. Ходить вечером по улицам, смотреть на падающий снег, который практически сразу таял, стоило ему коснуться земли. Пить горячий глинтвейн, даже если это чревато обожжённым языком, а потом, плюнув на всю эту романтику, купить литр пива. — И в конце опять убегать от охранника? — скептически приподняв бровь, спрашивает Тетсуро, вырывая его из мечтаний о хорошем зимнем вечере. — Нет, спасибо, — добавляет он, отрицательно махая вилкой с яичницей. — Та ладно тебе, мы просто не будем заходить в продуктовый, — недовольный тем, что Куроо при каждом случае припоминает эту ситуцию, Тоору жмурится, когда перед глазами в очередной раз появляется удивлённое лицо Кагеямы, — и Суну звать тоже не будем, — чуть подумав, добавляет он. — Яйца остаются только в постели. — Куриные? — нагло усмехаясь, спрашивает Куроо. — Только если ты хочешь разнообразия, — подыгрывает ему Ойкава, готовый на всё, чтобы встать на лёд и покататься на коньках. — Точно не за такие деньги, — нахмурившись, говорит Тетсу, доедая завтрак и думая, что из краденных яиц он получился бы вкуснее. — Так что, пойдём? Не будем мы убегать оттуда на сеновал, — Тоору кладёт руку на грудь, будто от этого ему поверят несмотря ни на что, а потом улыбается той улыбкой, за которую Куроо ему всё прощает. — Но я планировал провести этот день дома. Ты вообще видел погоду? — предпринимая жалкие попытки отмазаться от похода куда-либо за пределы квартиры, Тетсуро кривит лицо. — Да, видел, и именно поэтому я не хочу сидеть дома, когда за окном настоящая сказка, — твёрдо говорит Ойкава, полностью настроенный на то, что они сегодня покинут эти стены. — Послал же бог придурка с шилом в заднице, — Куроо поднимает глаза к потолку в надежде найти там ещё какую-нибудь отговорку, но всё тщетно. — Ты строговат к себе, — тихо говорит Тоору, поджимая губы, чтобы сдержать серьёзное лицо. — Обещаешь, что мы не будем убегать от охранника? — Куроо мастерски игнорирует подкол и подозрительно косится на него, задавая вопрос, уже заранее зная, что проиграл эту битву. — Клянусь. Ни яйца, ни кисель нам пока что не нужны, — уверенно говорит Ойкава, будучи уже на низком старте, чтобы бежать собираться. — Учти, что если я вернусь домой с синяками на коленях, то организую тебе их там же, только другим способом, — кричит Тетсуро ему в спину, строго скрещивая руки. Сомневаясь, что его угроза долетела до получателя, он закатывает глаза и идёт в ванную настраиваться на сегодняшний день.

***

Выйдя на улицу, они оба вздохнули. Куроо — тяжело, словно пахал несколько часов на тренировке, а Ойкава — полной грудью, да так сильно, что кислород ударил в голову, отчего он пошатнулся, хватаясь за рукав куртки Тетсуро. — Тебе не хватает сотрясений мозга что ли? — за грозным тоном на самом деле скрывается волнение, ну и носить шашлык в больницу второй раз он не собирается. — Ой, иди ты, Тетсу-чан, — фыркая, говорит Тоору, демонстративно делая самостоятельный шаг. — Пойдём уже, — всеми силами стараясь не обращать внимание на колючий шарф, говорит Куроо. Ойкава берёт его под локоть и прижимается ближе, когда начинается ветер. — Мда, сказка.

***

— Тетсу-чан, я не могу их завязать! — капризным тоном заявляет Ойкава на всю раздевалку, топая ногой по полу, чтобы показать тем, кто ещё по какой-то причине не обратил на них внимание, что с его коньками что-то не так. — Где у тебя кнопка отключения нытья находится? — присаживаясь на корточки возле него, тихо выдыхает Куроо. Он и так едва держит себя в руках, находясь в душном, наполненном людьми, помещении. Бегающие дети так и норовят отдавить все ноги, и радует только то, что бесконечная очередь наконец позади, и единственное, что осталось пережить — это недовольный Ойкава. — Тебе на ушко сказать или наглядно показать? — шепчет Тоору, раздвигая колени в стороны и наклоняясь ближе к Куроо. Тетсуро поднимает взгляд из-под лба, давая понять, что ещё парочка таких шуток, и этой кнопке не поздоровится. — Давай сюда, — не выдержав, говорит он, забирая из рук Ойкавы шнурки и затягивая их самостоятельно. — Спасибо, — отвечает он, наконец успокоившись. — Вот и всё, можем идти, — закончив, Куроо встаёт и помогает подняться Тоору, после чего, взяв его за руку, выходит на улицу. Оказалось, что пройти несколько метров до самого катка не так уж и просто, особенно когда на тебе виснет сам Великий Король. — Знаешь, я думал, ходить учат ещё до садика, — ворчит Тетсуро, когда Ойкава в очередной раз подворачивает ногу.

***

— Блядь, у меня ноги разъезжаются, Куроо, — крик Тоору слышат все посетители каждый раз, когда его тело встречается со льдом. — Та тише ты, здесь же дети! — шикает на него Тетсуро, помогая встать. Он берёт Ойкаву за руку, чтобы он падал не так часто, и они едут вдвоём, с каждой секундой набирая скорость. — Стой, подожди, я устал, — внезапно говорит Тоору, с одышкой подъезжая к бортику. Он не успевает опереться на него спиной, как в него влетает Куроо, на секунду впечатываясь своми губами в его. — Здесь же дети, — повторяет его слова Ойкава, но улыбается, когда отстраняется. — Отдохнул? — спрашивает Тетсуро, игнорируя последнюю фразу. — Прошло же всего меньше минуты, — возмущается Тоору, всё ещё борясь со сбитым дыханием. — Ты сам меня вытащил сюда, теперь катайся, — оттаскивая его от бортика, заявляет Куроо и тянет на себя, чтобы он поехал. Вредности ради следующие пятнадцать минут Куроо кричал на весь каток о том, что он, в отличии от Ойкавы, ещё ни разу не упал, а сам Ойкава пытался догнать его и свалить на лёд. Своими криками они распугали половину людей, которые хотели провести время с семьёй или друзьями, а в итоге стали наблюдателями догонялок двух придурков, которые почему-то внезапно вернулись в подростковый возраст. Тетсуро смеётся и едет всё дальше, оглядываясь назад, чтобы узнать, не догоняют ли его, но в один момент теряет Тоору из виду. — Вот чёрт! — слышит он, а после грохот. — У тебя же и так колено больное, поднимайся, — повернувшись, говорит Куроо. — Я вообще-то хотел тебя напугать, — отряхивая снег, жалуется Ойкава. — Да-да, я весь дрожу от ужаса, — безэмоционально заявляет Тетсуро, помогая убрать остатки снега сзади. Ойкава закатывает глаза и обиженно отъезжает вперёд, скрещивая руки на груди. — Да стой же ты! — выкрикивает Куроо, пытаясь его догнать, но на его пути появляется маленькая девочка, поэтому, чтобы не сбить её с ног, приходится изворачиваться в разные стороны, балансируя то на одной ноге, то на другой. Тоору оборачивается как раз в тот момент, когда Тетсуро не может удержать равновесие и начинает падать, но успевает выставить одно колено вперёд, избежав столкновения льда с лицом. — Это предложение? — удивлённым радостным голосом спрашивает Ойкава, видя, в какой позе находится Куроо. — Нет, — нахмурившись, отвечает Тетсуро, даже не понимая, к чему такое предположение. — Пидора ответ! — выкрикивает Тоору и, спотыкаясь, убегает с катка, оставив Куроо в непонимании стоять и смотреть ему вслед.

***

— Да куда ты так ломишься? Постой же! — пытаясь догнать его, срывает голос Тетсуро. — Что вообще произошло? — Ничего! — на секунду обернувшись, рявкает Ойкава, продолжающий идти, не понимая куда. — Остановись и объясни! Но Тоору даже слышать его не хочет. Он пытается как можно быстрее идти на коньках, практически переходя на бег, балансируя на лезвиях. Ему плевать, как выглядит со стороны его походка. Хочется убежать подальше от Куроо, этого злосчастного дня, долбанного катка, всех людей вокруг и своей же глупости. Он чувствует себя идиотом, так обидно не было даже после пропущенного мяча. За те жалкие секунды, когда Куроо стоял на одном колене, Ойкава успел увидеть каждый момент их будущего, от сегодняшнего дня до глубокой старости. Практически составил список приглашённых на свадьбу, выбрал идеальный оттенок бирюзового для своего костюма и сорт шампанского. Вспомнил несколько адресов детских приютов, чтобы возможно когда-то усыновить кого-то и растить как собственного ребёнка, учить его играть в волейбол и приходить на каждый матч вместе с Тетсуро. А всё оказалось плодом его больного воображения. Шарф уже едва держится и из-за ветра почти слетает, поэтому Тоору психует и, сорвав его, бросает на землю, обходя здание раздевалки в надежде спрятаться там. Но тупик в виде огромного забора настигает его слишком внезапно. — От охранника не набегался, решил и сегодня пробежку устроить? — запыхавшись, спрашивает Куроо, он упирает руки в колени и пытается привести дыхание в норму. Ойкава показушно отворачивается, в своей манере трясёт руками, а глазами пытается найти куда бы уйти. — Иваизуми прав, ты действительно Дуракава, — медленно и аккуратно подходя ближе, говорит Тетсуро. — Давай, конечно, оскорбляй меня ещё дальше, тебе же не хватает моего уязвлённого эго, — хмыкает Ойкава, дёргая плечом, когда Куроо попытался развернуть его к себе. — Ты просто неправильно меня тогда понял, — хочет успокоить его Тетсуро. — Да, как скажешь, — фыркает Тоору. — Повернись пожалуйста, — тяжело вздыхая, просит Куроо, а потом, не выдержав, силой поворачивает его к себе лицом. — Чего тебе? — смотря куда-то в сторону, спрашивает Ойкава. Тетсуро вытирает вспотевшие ладони о спортивные штаны и лезет в карман. — Вот, — говорит он и раскрывает ладонь. Тоору несколько раз переводит взгяд с руки на лицо Куроо и непонимающе выгибает бровь. — Прошу прощения?... — решает уточнить он, и только тогда Тетсуро опускает глаза. — Блядь, это не то! — ругается Куроо и выкидывает крышку из-под бутылки пива куда-то в сторону. — Карман перепутал, извиняюсь. Он достаёт руку с сжатым кулаком и теперь опускается на одно колено не из-за скользкой поверхности, а сам. — Так ты согласен? — спрашивает Тетсуро, зажимая между пальцами кольцо. Ойкава в шоке смотрит на него и пытается откашляться, чтобы сказать что-то, но едва не давится воздухом, поэтому всё, на что хватает запаса кислорода в его лёгких, это тихое: — Да! — Пизда, блядь, — устало опуская голову, на эмоциях говорит Куроо, понимая, чего ему стоило сделать это предложение. — А вдруг дети услышат, Тетсу-чан! — неожиданно заявляет Тоору, давая Куроо подзатыльник и вырывая из его рук кольцо, чтобы разглядеть его получше и, конечно же, примерить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.