Часть 13
23 января 2022 г., 16:15
Примечания:
А вот и новая часть!
Рождественские каникулы пролетели незаметно. Всё это время Кассиопея с самой и Гарри весело проводили время. Они ходили на каток, в кино, гуляли по вечернему Лондону.
Но все хорошее когда нибудь заканчивается, вот и закончились каникулы.
Миссис Блэк решила, что лучше детям провести время вместе, чем ехать в поезде, и поэтому она доставит Кассиопею и Гарри вечером в Хогвартс через камин, прямо в директорский кабинет.
И вот наступил вечер. Кассиопея и Гарри собрали свои чемоданы и подошли к камину, около которого уже стояла миссис Блэк.
—Вы готовы? — спросила женщина. — Хорошо. Помните, что я вам вчера сказала? Если вам будет грозить какая-то опасность, сразу же вызывайте Тики. И не забывайте мне писать.
—Да, тётя, мы помним. — согласно ответил Гарри.
—Хорошо, тогда пойдемте. — с этими словами женщина пропустила детей к камину.
Первой в камин вошла Кассиопея. Взяв горсть летучего пороха, она произнесла:
«Хогвартс, кабинет директора».
Камин вспыхнул зеленым пламенем. Повторив те же действия, что и Кассиопея, Гарри оказался в директорском кабинете.
Это была круглая, просторная комната, полная еле слышных странных звуков. Множество таинственных серебряных приборов стояло на вращающихся столах — они жужжали, выпуская небольшие клубы дыма. Стены увешаны портретами прежних директоров и директрис, которые мирно дремали в красивых рамах. В центре громадный письменный стол на когтистых лапах, а за ним на полке — потертая, латаная-перелатаная Волшебная шляпа. Фоукс дремал на деревянном насесте, а за широким когтистым столом восседал и сам хозяин кабинета — директор Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор.
Но эту идиллию прервали звуки из камина. Директор обратил внимание на прибывшую Кассиопею.
—Добрый вечер, профессор Дамблдор. — поздоровалась Кассиопея.
—Добрый, добрый, мисс Поттер. — улыбнулся своей светлой улыбкой Дамблдор.
Камин вспыхнул еще раз, и из него вышли Гарри и миссис Блэк.
—Здравствуйте, профессор Дамблдор. — сказал Гарри.
Профессор Дамблдор кивнул в ответ и перевел взгляд на миссис Блэк.
Кассиопее даже показалось, что во взгляде Дамблдора промелькнула злоба, но быстро скрылась за маской хорошего дедушки.
—Добрый вечер, Катарина. — улыбнулся старик.
—Добрый вечер, директор. — улыбнулась в ответ женщина.
—Вы как раз вовремя, —сказал профессор Дамблдор. — скоро уже приедет поезд.
—О, это прекрасно. — ответила миссис Блэк.
—Ну что же, Кассиопея, — посмотрел на Кассиопею старик, — Гарри, — посмотрел он на Гарри, — думаю вы можете идти в гостиную Когтеврана. Уже скоро подъедет поезд.
—Хорошо, директор. — ответила за двоих Кассиопея, улыбнувшись.
Ребята подошли к миссис Блэк. Она развела руки для объятий. Ребята сразу же обняли её.
—Пишите мне, я очень скучаю. — сказала женщина, вздыхая запах волос детей.
—Конечно, мам. — ответила Кассиопея.
Отстранившись, женщина сказала:
—Я очень люблю вас.
—Мы тоже тебя любим, тетя. — ответил Гарри, улыбнувшись.
—Ну ладно, вам пора. — сказала женщина.
Последний раз посмотрев на женщину, ребята вышли из кабинета директора.
Но перед тем, как дверь закрылась, Кассиопея увидела не очень доброжелательное лицо мамы.
*****
Кассиопея и Гарри решили прогуляться по Хогвартсу.
Как только они пошли по лестнице вверх, она начала менять свое направление.
Ребят это насторожило, но они решили пойти в другом направлении.
Гарри заметил приоткрытую дверь.
—Давай зайдем тула? — показывая на эту дверь, спросил Гарри.
—Что-то тут не чисто. — задумчиво сказала Кассиопея.
—Мне тоже так кажется, но думаю нам все-же стоит туда зайти. — ответил Гарри.
—Ну ладно, но держи палочку на готове. — сказала Кассиопея, доставая волшебную палочку.
Они зашли в комнату. Она была похожа на класс, которым давно не пользовались. У стен громоздились поставленные одна на другую парты, посреди комнаты лежала перевернутая корзина для бумаг. А вот к противоположной стене был прислонен предмет, выглядевший абсолютно чужеродным в этой комнате. Казалось, его поставили сюда просто для того, чтобы он не мешался в другом месте.
Это было красивое зеркало, высотой до потолка, в золотой раме, украшенной орнаментом. Зеркало стояло на подставках, похожих на две ноги с впившимися в пол длинными когтями. На верхней части рамы была выгравирована надпись: «Еиналеж еечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя».
—Я не понимаю, что на нем написано. — нахмурился Гарри.
—Желание. — прошептала Кассиопея, смотря на надпись
—Желание? — переспросил Гарри, посмотрев на надпись. — Точно! Еиналеж — Желание! — догадался Гарри.
Кассиопея медленно направилась к зеркалу. Встав напротив него, она стала рассматривать свое отражение.
—Хм… — задумчиво сказала Кассиопея. — я вижу только свое отражение.
Решив тоже посмотреть в зеркало, Гарри встал рядом с Кассиопеей.
Ему пришлось зажать себе рот, чтобы сдержать рвущийся из него крик. Гарри резко отвернулся от зеркала. Его сердце стучало в груди куда яростней, чем когда закричала лежавшая на его колене книга, потому что он увидел в зеркале не только самого себя, что само по себе было невозможно, но и ещё каких-то людей, стоявших вокруг него.
Однако в комнате кроме них с Кассиопеей никого не было.
—Что-то случилось? — обеспокоенно спросила девочка. — Что ты видишь?
Гарри снова заглянул в зеркало. Женщина, стоявшая справа от его отражения, улыбалась ему и махала рукой. Гарри опять отвернулся и вытянул руку. Если бы женщина действительно стояла позади него, он бы коснулся ее, ведь их отражения были совсем рядом, но его рука нащупала лишь воздух. А значит, она и все другие люди, обступившие его отражение, существовали только в зеркале.
Женщина была очень красива. У нее были темно-рыжие волосы, а глаза… «Ее глаза похожи на мои», — подумал Гарри, придвигаясь поближе к зеркалу, чтобы получше рассмотреть женщину. Глаза у нее были ярко-зеленые, и разрез у них был такой же. Но тут Гарри заметил, что женщина плачет. Улыбается и одновременно плачет. Стоявший рядом с ней высокий и худой черноволосый мужчина обнял ее, словно подбадривая. Мужчина был в очках, и у него были очень непослушные волосы, торчавшие во все стороны, как у Гарри.
Гарри стоял так близко к зеркалу, что почти касался носом своего отражения.
— Мама? — прошептал он, внезапно все поняв. — Папа?
—Ох, Гарри. — сразу все поняла Кассиопея.
Девочка подошла к Гарри, положив руку ему на плечо.
Будто очнувшись, Гарри посмотрел на сестру со слезами на глазах.
Немедля, Кассиопея обняла Гарри.
—Гарри, ты не один. У тебя есть я, мама, Гермиона. — успокаивающе сказала Кассиопея, гладя Гарри по спине.
Вместо ответа Кассиопея услышала всхлип. Девочка сильнее прижалась к Гарри.
Кассиопея не знала сколько времени они так простояли.
Но Гарри все-же отстранился.
—Спасибо. — прошептал он.
—Гарри, я надеюсь ты понимаешь, что это зеркало опасно? — внимательно смотря в глаза Гарри, сказала Кассиопея.
—Да, конечно. А что ты увидела? — перевел тему Гарри.
Решив не обращать на попытку перевести тему, Кассиопея ответила:
—Ничего, я увидела свое отражение.
—Ничего? — переспросил Гарри.
—Да. Я думаю, что это зеркало показывает наши самые сокровенные желания. Видимо я счастлива. — сказала Кассиопея.
—Да, наверное… — потеряно ответил Гарри.
—Гарри, пообещай мне пожалуйста, что ты сюда не вернёшься. — серьёзно сказала Кассиопея.
Помолчав некоторое время, Гарри ответил:
—Обещаю.
Конечно Кассиопея понимала, что Гарри сюда ещё вернётся. Но она постарается, чтобы этого не произошло.
*****
Вернувшись в гостиную, Кассиопея пожелала Гарри спокойной ночи и зашла в спальню.
На своей кровати уже спала Гермиона, видимо не дождавшаяся подругу.
Улыбнувшись, смотря на Гермиону, Кассиопея переоделась в пижаму и легка на кровать.
«Нужно написать маме про это зеркало. Не нравится мне это.» — думала девочка.«Еще надо найти Выручай-комнату».— подумала Кассиопея, перед тем как провалилась в сон.
*****
На следующий день, идя на завтрак, Кассиопея рассказала Гермионе про находку.
Гермиона согласилась с Кассиопеей, сказав что это опасно.
Завтрак прошёл без происшествий.
Ребята вернулись в гостиную и сели на кресла.
— Хочешь сыграть в шахматы? — спросила Кассиопея.
— Нет, — коротко ответил Гарри.
— Тогда почему бы нам не прогуляться по Хогвартсу.
— Да нет… — Гарри пожал плечами. — Если хочешь, лучше сходите одни…
— Я знаю, о чем ты думаешь, Гарри. — На лице Гермионы было понимание. — Ты думаешь об этом зеркале. Не ходи туда сегодня.
— Почему?
—Ну во-первых потому что это зеркало опасно. — начала Кассиопея. — во-вторых у тебя может появиться зависимость от зеркала, если ты будешь часто в него смотреть.
—Ну, а в третьих? — спросил Гарри.
—А в третьих, — продолжила Кассиопея. — Гарри, твоих родителей нет в живых. То, что ты видишь в зеркале — возможно и в правду твоё желание, но это обман, иллюзия, мираж — называй как хочешь, но это все не правда.
—Я понимаю, просто я никогда не видел своих родителей. До недавнего времени я считал, что они были пьяницами и погибли в автокатастрофе. — грустно сказал Гарри.
—Гарри, я понимаю, тебе больно от того, что ты не можешь увидеть своих родителей. — начала Гермиона. — Но пожалуйста, не живи прошлым, живи настоящим! Ради родителей, ради себя или хотя бы ради нас!
Спустя несколько секунд Гарри ответил:
—Да, ты права… спасибо. — с благодарностью в глазах, сказал Гарри.
Некоторое время они сидели в тишине, прежде чем Кассиопея сказала:
—Я думаю, что надо написать маме об этом зеркале, она должна знать о таком опасном артефакте.
С этими словами Кассиопея поднялась в комнату.
Подойдя к столу, она взяла перо в руки и начала писать.
«Здравствуй, мама,
Как ты? Что нибудь случилось нового за эти два дня?
Я пишу тебе не просто так. Когда мы с Гарри вышли из директорского кабинета, мы решили прогуляться.
Мы наткнулись на один очень необычный артефакт — зеркало. На нем было написано: «Еиналеж еечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя».
Я не смогла разобрать написанное, но одно слово все-же удалрсь понять — Желание. Я думаю, что это зеркало показывает наши самые сокровенные желания, ведь когда Гарри посмотрел в него, он увидел… Родителей.
Он каждый раз туда рвётся, но сегодня нам с Гермионой кажется удалось образумить его.
Я подумала, может ты что-то знаешь об этом?
Кассиопея.»
Убрав письмо в карман, девочка спустилась в гостиную.
Гарри и Гермиона что-то оживленно обсуждали. Девочка решила их не отвлекать и направилась в совятню.
*****
Поднявшись по лестнице, Кассиопея зашла в помещение. Круглое каменное помещение, окна без стекол, поэтому холодно и гуляют сквозняки, на застланном соломой полу совиный помет и обклеванные скелетики мышей и хомяков. Совы всех мыслимых пород сидят ярусами на жёрдочках до самого потолка, он же крыша башни.
Оглядев совятню, девочка заметила чёрного ворона.
—Корвин! — позвала она ворона.
Услышав голос хозяйки, Корвин подлетел к девочке и сел ей на плечо.
—Здравствуй, мой хороший. — погладила по перьям птмцу девочка. —Ты можешь доставить это письмо маме?
Ворон клюнул девочку за палец в знак согласия.
Забрав письмо, он вылетел из совятни.