ID работы: 11629780

Тысяча стручков лотоса

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
422
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
172 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
422 Нравится 104 Отзывы 160 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста
Примечания:
Шицзе . Он посмотрел на брошь в своей руке, и на ум пришел образ его шицзе. Воспоминание о Цзян Яньли, взволнованно держащей в руках эту брошь, возникло в его сознании. В то время она еще не была замужем, а Вэй Ин только недавно вернулся из Курганов. Он ненавидел мысль о том, что Цзян Яньли была так близка с павлином, настолько, что он преподнес ей такой дорогой и показной подарок, как его семья, но больше всего для нее имела значение деталь, которая была у Цзинь Цзысюаня. Это украшение стало одним из ее любимых украшений для волос, и Вэй Ин проглотил все злые комментарии в адрес павлина, потому что видел, как счастлива его шицзе. Цзян Чэн сказал ему тогда, что ему тоже не нравится Цзинь Цзысюань, но они ничего не могли сделать, если он нравился и любил Цзян Яньли. Ему было неприятно признавать, что он был прав, но он все еще беспокоился о судьбе своей шицзе с этим человеком. Кто знал, что человеком, который разрушит жизнь этой прекрасной девушки, будет не кто иной, как сам Вэй Ин. Он попытался сглотнуть, чтобы горечь, осевшая в горле, немного рассеялась и позволила ему говорить, но это было почти невозможно. В тот момент, когда он открыл рот, комната, в которой они находились, снова затряслась гораздо сильнее, чем раньше, и ему едва удалось удержаться за гроб, чтобы не упасть. Им нужно было выбраться оттуда, пока их не похоронили здесь, но крик между толчками отвлек их. «Дядя!» Они очень громко услышали голос Цзинь Лина и торопливые шаги с лестницы, по которой они спускались. Он видел, как лицо Цзян Чэна исказилось от ярости, и понял. Этому мальчику было не время появляться там, и ему тоже хотелось убить его за то, что он подверг себя такой опасности, у него было какое-то суицидальное желание? Он не мог понять, как он мог искушать смерть столько раз подряд в таком юном возрасте. Комната перестала трястись, когда появился Цзинь Лин в сопровождении Сычжуя и других детей, которых он встретил ранее. Что случилось с этим поколением, которое считало хорошей идеей войти в пещеру, которая вот-вот рухнет? Ну, его собственное поколение было не намного более разумным, если быть честным. «Что ты здесь делаешь?! Ты хочешь умереть?!» Крики Цзян Чэна перекрывали шум, который, казалось, начал стихать, и Вэй Ин с беспокойством посмотрел на едва добежавших до них мальчиков. Он был уверен, что эти дети были в большей опасности, бросая вызов Цзян Чэну, чем входя в пещеру, которая, казалось, рушилась. «Мы должны выбраться отсюда быстро!» — заверил Цзинь Лин, истерически крича, как его дядя. «Человек пытается разрушить здание снаружи», — добавил Сычжуй, и это повергло их в шок. Значит, эти толчки были вызваны кем-то? Вэй Ин был прав, они попали в ловушку, и, что еще хуже, они были не одни — И вы не могли придумать ничего лучше, чем прийти сюда?! — Мы должны были предупредить вас! Разговор Цзян Чэна с группой детей был прерван очередной дрожью. Ему показалось немного забавным видеть, как глава клана Цзян поднимается до уровня драки с детьми, но он понимал, что его гнев исходит из беспокойства, и был рад видеть, как он проявляет это чувство, даже если оно было из-за него. Злость. Однако сейчас было не время думать об этом. Теперь им нужно было бежать. Земля тряслась под его ногами и над головой. Обломки падали, как большие камни, которые могли размозжить им головы, но эти дети, казалось, были достаточно обучены, чтобы уклоняться от них, если не достаточно, чтобы добраться до выхода. Часть группы добралась до лестницы до того, как небольшое пространство для прохода было покрыто огромным количеством огромных камней, и пыль заволокла все вокруг, оставив их погрузиться во тьму. Когда толчки прекратились, Вэй Ин обнаружил, что его окружает часть группы детей, и огляделся, пытаясь понять, что происходит вокруг него. Он узнал некоторых мальчиков и Цзинь Лина рядом с ним, но Цзян Чэна не было. знакомый голос заставил того подпрыгнуть. «Мы в порядке!» Он ответил Цзян Чэну, но не мог этого увидеть. В этот момент он понял, что их разделяют большие камни, и сквозь мрак посмотрел на всех детей, чтобы убедиться, что они в безопасности. «Я думаю… Кажется, никто не пострадал». «Отойди от входа». — Подожди, Цзян Чэн! Вэй Ин прервал его, зная, что намерен разбить камни, мешающие им уйти. «Не тратьте время зря, идите и посмотрите, кто пытался разрушить это место, у них наверняка есть то, за чем мы пришли». Несмотря на то, что он не мог его видеть, Вэй Ин прекрасно представлял выражение лица Цзян Чэна в этот момент. Он почти мог представить его с натянутой гримасой, колеблющегося, доверять ему или нет. Много раз они попадали в подобные ситуации, но ему всегда удавалось убедить своего шиди подыграть ему в его безумии. Тем не менее, ситуация теперь была совсем другой, и между ними больше не было такого доверия или силы влияния. «Цзян Ваньинь, я сделаю это», — сказал другой голос из-за обломков, и Вэй Ин узнал уверенный голос Сычжуя. «Я могу открыть путь». Он улыбнулся решению этого мальчика, когда он говорил, и подумал, что он определенно был очень хорошо обучен. Вместе с ним добавились голоса детей, оставшихся на лестнице, которые закончили убеждать Цзян Чэна. Он слышал, как он отдавал им какие-то приказы перед уходом. Это было прекрасно, Цзян Чэн должен был найти их подражателя-убийцу и вернуть то сокровище, которое они преследовали во время своего приключения. И все же, почему они оставили брошь? Вэй Ин сжал драгоценный камень в руке и сунул его в рукав. Он не был уверен, действительно ли это принадлежало его шицзе, но у него было предчувствие. Это место не было ни могилой его дорогой сестры, ни местом, чтобы отдать ей дань уважения, кто-то не зря оставил там эту брошь. Может быть, они хотели их помучить? Возможно, этот человек знал, кто они такие, Цзян Чэн был важным и известным человеком, но никто другой не должен был знать, что покойный Старейшина Илин восстал из мертвых. Это дело было слишком подозрительным, и Вэй Ин хотел задать несколько вопросов человеку, замешанному во всем этом деле. Поэтому он надеялся, что Цзян Чэну удастся поймать их, может быть, это был тот безликий мужчина, которого они видели несколько ночей назад. Ему было досадно и обидно, что этот человек попытается использовать память о его сестре таким образом, и он заставит его заплатить за это, но сначала он должен был выбраться оттуда с мальчиками невредимыми, по крайней мере, с большинством из них. . А пока он позволит Цзян Чэну разобраться с этим вопросом. Он едва встал и отряхнул одежду, прежде чем включить талисман, чтобы осветить это место. «Сычжуй, позволь мне все здесь проверить», — сказал он, чтобы мальчик выждал секунду, прежде чем издать новый звук. «Все в порядке? Кто-нибудь ранен?» Он надеялся, что ответ будет отрицательным, и предполагал, что так и будет, но услышал какое-то ворчание, которое ему не понравилось. Он не думал, что несколько обломков могут сильно повредить нескольким молодым заклинателям, но это было не то, что он себе представлял. — Господин Мо? Он не мог ответить. Голос Сычжуя остался на заднем плане, пока он думал о том, что делать. Все были в порядке, за исключением, в частности, троих детей, но они не были ранены или истекали кровью, просто потеряли сознание и жаловались на боль. — Перестань преувеличивать, — рявкнул Цзинь Лин на Лань Цзинъи. — Это были просто камни. — Цзинь Лин, дело не в этом, — прервал его Вэй Ин, присел на корточки, чтобы изучить мальчика, и передал огонь племяннику, чтобы он зажег его. Малыш Лань еще не потерял сознание, но мутные глаза его беспокоили. Лицо его тоже казалось красным, и как только он прикоснулся к нему, то заметил, что оно горит лихорадкой. Все это было плохим знаком и не объясняло, как все так быстро закончилось, пока ему в голову не пришла идея, и он надеялся, что это не то, о чем он думал. Не спрашивая разрешения, он взялся за лацканы туники мальчика, чтобы открыть ее и обнажить его кожу. Он почти слышал, как скромные дети выдыхали выговоры и проклятия, говоря ему, что он не может сделать что-то подобное, но все они потеряли дар речи от того, что они там увидели. Лань Цзинъи опустил голову, чтобы увидеть, как посреди его груди находится огромная белая змея с раздвоенным хвостом, высасывающая его кровь и силу, словно самый злобный монстр из тьмы. Крик ужаса начал вырываться из его горла, но тяжелая рука Вэй Ина легла на плечо мальчика так, что он посмотрел на него. «Не тратьте энергию на то, чтобы пугать себя, — сказал он, — это поглотит вас быстрее». Испуганное выражение лица мальчика только еще больше сжалось от испуга. «Что это должно быть?! Я должен…!» — Не трогай его, — снова прервал Вэй Ин. «Он слишком привязан, он разрушит твои духовные каналы, если ты насильно вырвешь его, и ты можешь истечь кровью». Каждое его слово, казалось, только вселяло в мальчика еще больший страх, и это не было его намерением, он только отвечал на свои вопросы, пока думал, что делать, но эта ситуация была самой невыгодной. Вэй Ин ненавидел этих насекомых, потому что они были настолько надоедливыми и с ними было трудно иметь дело, что это казалось почти проклятием, если кто-то кусал кожу. Бедный ребенок, ему очень не повезло. Лань Цзинъи задал еще несколько вопросов, но Вэй Ин повернулся и посмотрел на других мальчиков в таком же состоянии. «Проверь их, чтобы увидеть, есть ли у них то же самое», — приказал он, и другие дети немедленно подчинились.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.