ГЛАВА 9. ОТ ПЕРЕМЕНЫ МЕСТ МНОЖИТЕЛЕЙ…
11 апреля 2022 г., 20:33
Примечания:
Немного, но я сделяль.
Гарри Поттер слегка приоткрыл глаза, едва первые лучи солнца пробились сквозь распахнутые шторы. «Откуда в чулане свет?» — думал мальчик, вслепую шаря рукой в поисках очков. Но, вместо привычного холода металла пальцы ощутили что-то теплое. Резко проснувшись, Гарри в шоке уставился на размытый силуэт, лежащий рядом. В ту же секунду воспоминания вчерашнего дня пронеслись в голове. Судьбоносная встреча в парке, ужин с родственниками и появление крестного — Гарри казалось, что это лишь сон, но спящая под боком Риа была вполне реальной. «Папа сказал, что ты его крестник, поэтому я буду твоей старшей сестрой» — объясняла ему девочка, когда пробралась к нему ночью в комнату. На глазах Гарри выступили слезы. Запоздалое осознание билось в голове — у него есть семья! Поттер тихо всхлипнул и, по привычке, зажал рот ладошкой.
— Хочешь умыться своими слезами? — вдруг сказала всегда чутко спящая Риа, и Гарри вздрогнул от неожиданности.
— Я… Прости, что разбудил, — виновато пробубнил мальчик. Риа сладко потянулась, но поморщилась из-за ослепившего её солнечного лучика.
— Кричер! — позвала Блэк, и рядом появился услужливый домовик. — Почему шторы не завесил? Я не люблю, когда ярко, знаешь же.
— Юная госпожа, старый глупый Кричер виноват… — начал было эльф, но Риа остановила словоизлияние, лениво махнув рукой, и попросила:
— Позови кого-нибудь из домовиков, чтоб помогли привести в порядок Гарри, и передай Летти, что я хочу блинчиков на завтрак. Папа уже встал? Я хочу с ним встретиться.
Пока юная хозяйка отдавала распоряжения, Гарри с трепетом в душе наблюдал над растрепанной, но такой серьезной девочкой, что назвалась его сестрой.
— Ну что ты молчишь? Язык проглотил? — Гарри моргнул, когда перед его лицом помахали ладошкой. — Проснись, братишка.
Дальше Гарри двигался, как сомнамбула, действия вокруг него развивались так стремительно, что Поттер не успевал реагировать. Появились еще два страшных человечка, которых Риа называла домовиками. Риа вообще очень много чего рассказала Гарри прошлым вечером. Оказывается, она настоящая волшебница! И он волшебник! И его родители тоже были волшебниками, а не алкоголиками, как говорила тетя. Услышав об этом, крестный очень злился. Вся информация совершенно не укладывалась в голове, даже когда Риа, просто взмахнув рукой, починила ему очки. То, что вчера казалось ему шуткой, сегодня оказалось реальностью. Время от времени щипая себя, чтобы проверить, не спит ли он, Гарри отдался на волю домовиков.
Они помогли Гарри умыться и принесли новую одежду — немного старомодную, но все равно красивую. Мальчика мотало из стороны в сторону: вот он стоит в ванной и умывается, вот его переодели (Гарри даже не успел смутиться) и причесали, и вот он вдруг оказывается сидящим за огромным столом среди незнакомцев, которые молча наблюдали за ним тяжелыми взглядами. Поттер выпрямился в струнку и даже дышать старался через раз. Вдруг эти люди будут против того, что Гарри здесь? Вдруг его вышвырнут? Не замечая за столом знакомых лиц, мальчик все больше и больше паниковал.
— Хм, Гарри Поттер, значит, — наконец разрядил тишину взрослый мужчина с усами и очень строгим видом. Он был спокоен и даже слегка равнодушен, но напуганному Гарри казалось, что на него злятся и вот-вот выгонят.
— Дедуль, ты пугаешь его! — на кухню забежала Риа, тут же направляясь к Ориону и даря ему приветственный поцелуй в щеку. Атмосфера за столом стала чуть более легкой. — Доброе утро!
— Что за поведение перед гостем, юная леди? — строго произнесла Вальбурга, и Риа слегка притихла. Вчера бабушка сказала, что еще поговорит с Ариадной о ее выходках, так что девочка с тихим ужасом ожидала разговора, а учитывая то, что леди Блэк не начала ругаться, едва Риа переступила порог дома, то она безумно зла.
Гарри воспрял духом, едва Риа появилась в его поле зрения. Рядом с ней он чувствовал себя более защищенным. Но когда вслед за ней в столовую вошел его крестный, мальчик вновь оробел. Гарри не знал о чем говорить с человеком, которого видел буквально второй раз в жизни. Вчера Сириус сказал Гарри, чтобы он чувствовал себя как дома и спокойно отдыхал, что они поговорят после. Гарри с волнением ожидал разговора с единственным (уже нет) близким человеком.
Сириус приветственно махнул всей семье, поцеловал в макушку дочь и потрепал по вихрастой голове крестника. Гарри от этого жеста слегка вздрогнул.
— Привет, семья! Какой чудесный день, правда? Гарри, ты чего не кушаешь? Ты давай, ешь-ешь, а то смотри какой худой! Риа, не балуйся, я знаю, что вчера ты пробралась к нему в комнату.
— Откуда в тебе столько энергии с утра пораньше, братец? — бурчал Регулус, который был единственной совой в доме. Все семейство вскакивало ни свет, ни заря, спеша осчастливить мир своим благородным присутствием, Регулус же в это время едва чувствовал себя живым, но залетевшая в комнату племянница не дала возможности поспать дольше. Сириус улыбнулся сонному братишке. Мужчина, впервые за последние пять лет, ощутил покой и умиротворение. Связь «крестный-крестник» не давала ему покоя, заставляя испытывать беспокойство, причину которого Сириус определил только сейчас, когда с появлением Гарри необъяснимо зудящая на фоне тревога, наконец, успокоилась.
Завтрак прошел в уютной тишине, только Риа тихо переговаривалась с Гарри и заставляла его поесть, не стесняясь. Едва пустые тарелки исчезли, девочка схватила за руку Поттера и попыталась тихо ускользнуть, пока взрослые о чем-то переговаривались. Маневру не суждено было сбыться, хулиганку остановил властный голос бабушки.
— Не торопись, моя дорогая. Нам еще есть, о чем поговорить.
Мучение отобразилось на лице Рии, и девочка перевела умоляющий взгляд на отца. Но Сириус не оправдал ожиданий, молча покачав головой, мол «надо было раньше думать». Мужчина поманил Гарри за собой, и они вышли во внутренний дворик. Поттер до последнего оглядывался на понурую подругу, пока дверь за ним не закрылась, оставляя Рию наедине с леди Блэк.
— Это все Драко виноват! — тут же выпалила Риа, сжав кулаки. — Я разозлилась на него и нечаянно переместилась.
Вальбурга, не изменившись в лице, продолжала молча смотреть на девочку, в ожидании продолжения. Риа ответила ей своим упрямым прямым взглядом. Она понимала, что бабушка злится за то, что Риа исчезла и долго не появлялась, хотя могла сразу вызвать Кричера, и он доставил бы её домой сразу же. Бабушка всегда была очень чувствительной в плане заботы, всегда переживала за нее, порой даже чрезмерно. Папа говорил, что это из-за того, что дядя Реджи едва не погиб когда-то. Теперь бабуля волнуется за всех, хоть и не показывает этого. Осознание помогло успокоиться и загнать врожденное упрямство поглубже.
— Я не хотела возвращаться домой, я злилась, потому что Драко сказал, что я никогда не смогу стать главой семьи, — честно ответила Ариадна. Злость уже схлынула, оставляя после себя спокойствие — девочка была отходчивой. — Прости, что заставила переживать.
Вальбурга тяжело вздохнула и потерла виски. Когда в игровой комнате они обнаружили только напуганного Драко и ни одного следа Ариадны, у Вальбурги едва не случилась паническая атака. Еще бы, ребенок аппарировал непонятно куда! Вдруг она оказалась бы в гораздо более опасном месте, чем маггловский парк? В том же Лютном маленьких волшебников могут похитить, особенно девочку с явно блэковскими чертами лица. Так что да, Вальбурга злилась.
— Ты понимаешь, что это было опасно? — тихо говорит женщина. Риа кивает.
— Ты хочешь стать главой рода? — снова кивок. — Почему?
— Потому что ты и дедушка говорили, что я смогу возвысить наш род и вернуть ему былое величие, — отчеканила девочка, словно заученную скороговорку.
— Разумеется, ты сможешь, — Вальбурга поманила внучку к себе и слегка погладила её по кудрявой голове. — Но становиться главой…
— Это невозможно? Драко сказал, что девочки не могут стать главой, потому что выходят замуж. Я тоже уйду в другую семью? — отшатнулась Риа. Гнев вновь закипел в венах, повышая температуру тела и воздуха вокруг.
— Еще слишком рано говорить об этом, дитя. Ты еще так мала, к чему эти пустые разговоры сейчас? Ты не достигла даже малого совершеннолетия, давай повременим с этим вопросом, — увидев такое знакомое выражение лица на лице Рии, Вальбурга притянула её к себе и приобняла. Когда Риа злилась, то становилась безумно похожа на своего строптивого отца. В отношении Сириуса Вальбурга была недостаточно мудра, и только оттолкнула сына. Её хладнокровие едва не погубило и младшего сына. В третий раз повторять свои ошибки ведьма не намерена.
— Ты — Блэк. Ты можешь стать кем захочешь.
Риа, стоя в объятьях бабушки, твердо решила, что к этому разговору они обязательно вернутся.
— А пока расскажи-ка, как ты умудрилась встретить Героя Магического мира?
* * *
Вдыхая полной грудью теплый летний воздух, Сириус набирался смелости начистоту поговорить с Гарри. Он всей душой не хотел возвращать крестника обратно магглам, но в одном Дамблдор был прав: с кровной защитой Гарри действительно будет в безопасности. Хотя, по мнению Сириуса, эти магглы представляли большую опасность маленькому ребенку. Но об этом Сириус способен позаботиться сам — никто не посмеет больше обидеть Сохатика.
Сам Сохатик сидел рядом, неловко ерзая на лавочке, и явно не зная, о чем и как вести разговор. Черные прядки совершенно не поддавались никакой укладке, так и возвращаясь снова и снова к творческому хаосу, а круглые очки то и дело норовили сползти с носа.
— Гарри, как тебе спалось? — Сириус набрался смелости и заговорил с мальчиком.
— Все хорошо, спасибо, — застенчиво пролепетал ребенок.
— С Рией подружился? Она у меня оторва, смотри, чтоб не втянула тебя в приключение, — усмехнулся мужчина. В том, что рано или поздно дочка втянет Поттера в какую-нибудь авантюру, Сириус был уверен. Чья дочка-то?
Едва разговор коснулся подруги, Гарри оживился. Риа ведь сказала ему, что он теперь ей младший братишка и будет жить с ней, о чем мальчик и поведал крестному.
— Тут такое дело, Сохатик, — вздохнул Сириус и виновато понурился. Гарри тут же напрягся, он чувствовал, что бы сейчас ни сказал крестный, ему это не понравится. — Понимаешь, твои родители были очень сильными волшебниками и очень тебя любили. Но в то время шла война с одним злым волшебником и опасность была на каждом шагу. Поэтому твоя мама, словно предчувствуя беду, наложила на тебя особое заклинание, которое называется кровной защитой. Это значит, что пока ты находишься рядом с кровными родственниками, твоя кровь будет ограждать тебя от опасности. Поэтому, тебе нужно…
— Мне нужно вернуться к тете Петунье? — убито прошептал Гарри. Как он и подозревал, все не могло быть настолько хорошо. Он ведь уродец, он никому не нужен. Мальчик опустил голову и тихо глотал слёзы. После того, что произошло перед его уходом, Дурсли точно запрут его в чулане на веки вечные.
— Эй, ну что ты, Сохатик, не реви, — Сириус утешающе обнял ребенка, на что тот вздрогнул, не привыкший получать ласку. — Твои чёрто… кхм! Твои родственники не будут больше тебя обижать, я обещаю. А на выходные я буду забирать тебя к нам, м? Как тебе? Можешь даже в будние дни быть здесь, или даже ночевать иногда. А еще у тебя ведь день рождения скоро, хочешь отметим его здесь? Можем даже в парк развлечений сходить.
— Правда, можно? — прошептал Гарри, опасливо поднимая голову и отчаянно боясь услышать отрицательный ответ.
— Все, что хочешь, Сохатик. В этот раз я тебя защищу.