***
Цзян Чэн кипел от ярости. Цзян Яньли готовила чай. — Он не мог уйти далеко! Как далеко может уйти десятилетний ребенок за полдня? И на нем же цвета ордена! Кто-то должен был его видеть! Он принял чашку, которую протянула ему сестра, но его колено продолжало беспокойно и непрерывно подрагивать. — Семья Цзы меня прибьет. Матушка меня прибьет, — бормотал он, качая головой. — Он казался разумным ребенком, — заметил Лань Ванцзи, вспоминая упорство Цзы Тао. — Что-то здесь не так, — Цзян Чэн в расстройстве тряхнул головой. — Мы могли бы спросить А-Сяня, — Цзян Яньли поставила чайник. — Это… очень хорошая мысль, — кивнул Лань Ванцзи, и Яньли слегка покраснела. — Всем ученикам было приказано держаться подальше от реки до дальнейших распоряжений, — в полсилы возразил Цзян Чэн. — Будто тебя это когда-то останавливало, — парировала Цзян Яньли. — Я уберу чайные чашки.***
Вэй Ин не отвечал. Больше часа Лань Ванцзи посылал в воздух аккорды, но ответа не было. Цзян Яньли вышла на настил у самой воды, но начал накрапывать дождь, и ей пришлось вернуться в дом — промокшей, озябшей и с пустыми руками. Река была тусклой и тихой; всё живое попряталось от дождя. Внимание Вэй Ина явно было занято чем-то другим. К сумеркам вернулись все ученики, но безрезультатно. Цзы Тао всё еще не нашли, а о местонахождении Цюань Суна и Цюань Жу по-прежнему ничего не было известно. Ужин прошел в тяжелом напряжении. Еда была восхитительной, но Лань Ванцзи чувствовал, что было бы невежливо есть что-либо, кроме риса, пока его хозяева так взволнованы. В итоге три чаши остались почти нетронутыми, и блюда унесли, чтобы доесть их на кухне. Они сидели в тишине, глядя на дождь, падающий серой пеленой. Изредка доносилось далекое эхо грома — недовольное ворчание где-то высоко в небесах. Внезапно хлопнула дверь, послышался топот бегущих ног, и в комнату влетела та самая старшая ученица, что была во дворе. Она отвесила неуклюжий поклон. — Наследник ордена, дева Цзян, Ханьгуан-цзюнь, прошу прощения! Цюань Сун нашелся! Его сейчас несут в лазарет! — Он ранен? Где его нашли? — потребовал ответа Цзян Чэн; все трое мгновенно вскочили на ноги. — Наследник ордена, он плыл по реке возле лодок-плоскодонок! Часовые решили, что он мертв, когда вытаскивали его, но он дышит! — Есть какие-нибудь вести о Цюань Жу или о маленьком мальчике? — спросила Цзян Яньли. Ученица покачала головой. — Передай целителю, что я уже иду, — бросил Цзян Чэн.***
Как только ученица покинула комнату, Цзян Чэн обернулся и уставился на Цзян Яньли. — Это мог быть несчастный случай, — произнесла она; на её щеках горел яркий румянец. — Это может быть никак не связано с А-Сянем. — Несчастный случай?! — повторил Цзян Чэн. Он со злостью пнул стол, и синяя ваза с цветами скользнула в сторону, опасно забалансировав на самом краю. Цзян Яньли сделала шаг назад, не отводя взгляда от брата. — Вэй Усянь, подонок! Ты же сказал нам не беспокоиться! — бушевал Цзян Чэн. — Это и вправду мог быть несчастный случай, — сказал Лань Ванцзи, хотя его самого переполняло дурное предчувствие. Он шагнул вперед и отодвинул вазу с цветами в безопасное место. Цзян Чэн вдохнул и оскалился в фальшивой улыбке. — Что ж. Давай выясним. Ты идешь, А-Ли? — Разумеется, я иду! — отрезала она. — С чего бы мне не идти? — Я думал… это может быть неприятным зрелищем, — процедил Цзян Чэн, глядя в пол. Глаза Цзян Яньли сузились. — Я справлюсь, благодарю тебя, наследник ордена, — сладко пропела она и стремительно вышла из комнаты. Лань Ванцзи посмотрел на Цзян Чэна. — Ну? Ты планируешь оставаться здесь, в темноте? — грубо спросил Цзян Чэн и указал на дверь. Лань Ванцзи понял намек.***
Цюань Сун выглядел как мертвец: синие губы, серая кожа, но его глаза были открыты и прикованы к потолку. Они метнулись к лицу Цзян Чэна, расширились, сузились и снова расширились, словно он пытался сфокусировать зрение. — Где А-Жу? — густо прохрипел он. — Ты видел моего брата? Моего брата? Он был в воде, рядом со мной… — Цюань Сун! Почему вы были у реки? Вас предупреждали не подходить туда! Что вы там делали? — потребовал ответа Цзян Чэн. Он уперся руками в кровать и наклонился к нему; Цюань Сун повернул голову, чтобы поймать его взгляд. — А-Жу подумал, что мальчик может быть в лодках. Спрятался в лодках. Мы не отвязывали их, просто забрались внутрь, чтобы поискать… лодка перевернулась! Без всякой причины! Он вцепился в руку Цзян Чэна. — С А-Жу всё в порядке? — неистово спросил он. — Глава ордена, — произнесла старшая ученица, стоявшая у локтя Цзян Чэна. Она сглотнула. Её глаза покраснели, и она выглядела еще бледнее, чем прежде. — Дозорные нашли Цюань Жу. Она сделала паузу. — Сейчас они вносят его тело. Она глубоко поклонилась и отступила на шаг, прежде чем твердой походкой выйти прочь; правую руку она крепко сжимала на рукояти меча. Её ножны были стянуты кожаным ремешком; трещина на них была почти незаметна, пока Лань Ванцзи не присмотрелся повнимательнее.