ID работы: 11651340

Долгий демонический путь

Джен
R
В процессе
208
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 64 Отзывы 111 В сборник Скачать

Глава 33. «Генерал Шан»

Настройки текста
Примечания:
— Могу я кое о чем попросить? — Ли Юн неуверенно замер за спиной страшного заклинателя, который всегда был строг и ходил с лицом будто только что прибил кого-то. Ощущения от нахождения рядом с ним были двоякие. До того как у мальчика начало формироваться золотое ядро, он казался обычным неприветливым путешественником, к которому не стоило подходить, если не хотел получить поток неприятных слов в свою сторону, но теперь все казалось намного серьезней. И черные нити, что кружились у сердца и подозрительная дымка, что собиралась около рук время от времени — никак не могли принадлежать обычному человеку и даже заклинателю. Вот, к слову, второй путник на каком-то внутреннем уровне ощущался мягким светом. Находиться рядом с ним было сплошное удовольствие. Тан Юнь обернулся и легонько кивнул, давая разрешение. Они были в дороге уже три дня и ребенок за это время вел себя очень хорошо: не капризничал, молча выполнял все поручения и вообще вел себя крайне достойно. — Мы можем зайти к моей бабушке? Хочу с ней попрощаться. Ли Юн все же решил окончательно оборвать связи с прошлым. Но уйти навсегда без объяснений он не мог. А бабушка судя по своим последним словам, все же ожидала его возвращения. — Мы так и будем бродить от одного твоего родственника к другому? — недовольно буркнул Тан Юнь. Демон заметил, что плечи мальчика опустились и сам он был готов к отказу, отчего сразу весь как-то сжался. Тан Юнь не любил детей. Ни в прошлой жизни, ни в этой. Он просто не умел с ними общаться. Не умел вести себя мило и останавливать чужие слезы, не находил в себе сил делать что-то против собственной эгоистичности в угоду кого-то младшего. Но он все равно не был бесчувственным демоном. — Зайдем. Придется конечно сделать еще один крюк, но мы же никуда не спешим. Мальчик воспрянул духом и благодарно улыбнулся, сверкая глазами. — О чем болтаете? — Сы Ман появился откуда-то из-за кустов, покашливая в кулак. — Корректируем путь, — Тан Юнь посмотрел на руки принца, — Что это у тебя? — Неудачно упал, — смущено хихикнув, мужчина убрал руки за спину. — Разве это не следы от укусов пчел? — Ха-ха, — Сы Ман похлопал Юна по плечу, — Какой ты догадливый. Мальчик видел огромное пчелиное гнездо по пути сюда. Насекомые показались ему крайне возбужденными и злыми, так что он побоялся даже проходить поблизости. — Ты пытался добыть мед? — закатывая глаза, спросил Юнь. — Ага… Ты же любишь сладкое, вот я и хотел порадовать. — Мы скоро будем проходить город, там и закупимся необходимыми товарами. Так что не создавай неприятностей. — Хорошо-хорошо, я постараюсь, — Сы Ман покивал, строя серьезное лицо. Тан Юнь хмыкнул, совершенно не веря в его слова. Взмахнув рукой он достал из потайного кармана маленький бутылек с мазью и протянул ее своему попутчику. — Вот возьми. Должно помочь. — Мой герой! — радостно воскликнул принц, — Ли Юн, поможешь нанести? Мальчик кивнул и принялся за дело.

***

Генерал Шан громко опустился на землю, поднимая в воздух облако пыли. На его плече продолжало расцветать кровавое пятно, пропитывая собой несколько слоев одежды. Сломанные доспехи были откинуты в сторону еще до остановки, так что воин оставался лишь в тряпичных кофтах. Мужчина сжал зубы и откинулся спиной на деревянный столб, прикрывая единственный глаз. Через некоторое время, к отдыхающему нерешительно приблизилась молодая девушка лет семнадцати. Среди бродящих по лагерю воинов она выделялась как единственная изюминка в ромовой бабе. — Генерал, могу я обработать вашу рану? — А ты умеешь это делать? — своим тяжелым басом мужчина напугал и до того нервничающую бедняжку. Их единственного лекаря убили неделю назад, замены не было. И если до этого хотелось кричать «куда уж хуже», то теперь стало понятно куда это хуже было. — Я могу хотя бы перевязать… Не оставлять же все так. Мужчина мог сделать это сам. Всех воинов учили как позаботиться о себе на поле боя, но сил на это совершенно не осталось. Шан У дал разрешение приблизиться к себе. Руки девушки тряслись и она не могла с первого раза нормально прижать рану, но генерал молчал. Он думал и в своих думах старался найти силы двигаться дальше. Стоило ли продолжать барахтаться? Стоило ли жертвовать оставшейся горсткой людей, чтобы… Чтобы что? Он даже не знает, смогут ли люди после уничтожения Императора вернуться к прежней жизни или останутся рабами демонов навсегда. Почувствовав как в сердце растут сомнения, мужчина влепил себе по колену рукой, отчего помощница дернулась и задела рану. — Это все не может быть напрасно, — пробормотал мужчина. Еще не все земли были уничтожены и погребены под себя. Где-то еще остались люди, что не попали под рабское клеймо. И именно ради них стоило поторопиться. Не будет Императора, демоны не смогут держаться единым строем. Они вернутся к своему разбойному виду жизни и люди обязательно найдут выход к свободе. — Кто-то идет! — послышался громкий крик. Генерал резко подскочил, не обращая внимания на боль и вскрик упавшей на землю девушки. Его рана так и не была приведена в порядок. Воин схватил свой меч и подбежал к дозорным. — Демоны?! — Похоже это человек… — нерешительно ответили ему. Шан и сам уже присмотрелся. По дороге, опираясь на трость брел седой мужчина напевая какую-то мелодию. — Сумасшедший… — протянул кто-то из воинов. — Может быть это ловушка? — предположил другой голос. Генерал думал в обоих направлениях. От старика не несло угрозой, но он точно не был обычным человеком. Как и демоном тоже. — Пропустите его. Старик прошел мимо первого поста, постукивая своей тростью и с любопытством рассматривая чужие лица. Заметив среди любопытных мальчика он улыбнулся, громко заохал, а потом достал из своего грязного кармана, такую же совершенно грязную, облипшую волосами конфету и протянул ее в сторону отпрянувшего ребенка. Кто-то из воинов не выдержал и подбежав толкнул его в сторону. Пожилой мужчина покатился по земле, громко охая. Поднялся шум. — Кто ты и что здесь забыл! Генерал не спешил встревать. Его заместитель решил взять допрос на себя и он остался на какое-то время в стороне, оценивая ситуацию. — Ах-ах, кто так поступает! Бедного старца вроде меня, да пинками под зад?! — валяясь на земле причитал пришедший, — Дожить до столь почетных лет не каждый может! — Повторю свой вопрос, кто ты и как здесь оказался? Чтобы не ответил старик — ответ точно не принес бы им ничего хорошего. Генерал Шан не был заклинателем, но он обучался вместе с совершенствующимся. И за время учебы он смог запомнить несколько символов и талисманов, которые мог бы использовать обычный человек без золотого ядра. Один из них был на скрытие. Именно такие талисманы они развесили по всему периметру лагеря. Теперь если кто-то целенаправленно не идет в данное место, или не знает о том, что оно здесь есть, набрести случайно не получится. Конечно, подобное сработает только с обычными людьми и демонами до среднего ранга. Таким образом, пришедший либо был достаточно силен, чтобы уничтожить их маленькое сборище калек и раненых, либо знал о местонахождении их остановки. К удивлению генерала старик не стал лгать. — Я искал великого генерала Шан, — уверенным голосом сказал старец. Заместитель уже был готов обрушить следующий удар, как был прерван. — И зачем же тебе понадобился этот Шан? — названый генерал вышел вперед, отчего воины расступились в разные стороны, образуя пустую дорогу. — Разговор есть, — кряхтя старик сел, опуская трость себе на ноги. — С чего ты взял, что генерал будет общаться с кем-то вроде тебя?! — закричал кто-то из воинов. Шан скривился, бросая яростный взгляд в сторону воина. Если бы это был его личный отряд, то нарушивших субординацию уже давно отправили получать удары хлыстом. Но здесь и сейчас многое приходилось спускать с рук. — Я могу рассказать ему о том, как выиграть предстоящее сражение, — хитро протянул старик. Воины засмеялись. Подобное мог сказать только настоящий безумец. И даже сам генерал не удержался от легкой улыбки. — Вы же знакомы с девой Ван из церкви горы Тун? Услышав это, все веселое настроение как по щелчку пропало. — Поднимите его, — отдал приказ генерал. Воины быстро схватили пришедшего под руки и потянули вверх, ставя на ноги. — За мной. Самая большая палатка, единственная на которой не было дыр, служила и местом собраний и спальней для высших званий, это было единственное место с мебелью. Именно сюда генерал привел старца. Отряхнувшись от грязи, пришедший, ни на кого не обращая внимания, прошел в самый центр и опустился на стул, вытягивая ноги вперед. Он повертел головой и даже заглянул под стол в поисках выпивки, но той внутри палатки не обнаружилось. Старик не замечал грозных взглядов, которые бросал заместитель, замерший у входа. — Буду говорить только с тобой, — ехидно протянул старик, после несостоявшихся поисков. Генерал Шан кивнул головой всем на выход. Заместитель хотел возразить, но был остановлен серьезным взглядом в свою сторону. — Сейчас в первый регион движется группа из одного человека и пяти демонов. Они станут твоим спасением, — стоило им остаться наедине, серьезно сказал сумасшедший. — Спасение? В лице одного человека? — Не стоит забывать и о демонах. Генерал прошел на свободное место напротив пожилого мужчины. Рука болела, слегка отвлекая, но он старался не пропустить ни слова мимо себя. — Я не доверяю демонам. — Если хочешь победить, то тебе придется. — И что это за человек такой необычный? — Это юный воин восьми лет, — расплываясь в улыбке ответил собеседник. — Ты вздумал надо мной шутить?! — Сядь и успокойся, — нисколько не испугался взрыва эмоций старик, он лишь скучающе покрутил плечом, — Считай это божественным предназначением, но этот ребенок способен уничтожить Императора. Не сейчас, но кто говорил о сроках? Злость внутри не утихала. Генерал Шан схватился за бок, по которому поползли черные линии. Проклятье от раны мечом Императора демонов снова проснулось. Крайне не вовремя… Воин приготовился снова погрузиться в сладкий мираж собственных грез, но тут его резко что-то ударило по голове. Забвение резко отошло на второй план. Потрогав ушибленное место, Шан поднял взгляд на трость, что находилась в опасной близости от лица. — Пришел в себя? Генерал кивнул. — Вот и отлично. Тогда собирайте вещи, вам предстоит уже сегодня отправиться в путь.

***

Лянху громко чихнула. — Вот держи, — У Ди протянул чистый платок. Поблагодарив девочка аккуратно взяла его, но не успела воспользоваться, как на нее напала икота. — Ик, — смущаясь девочка прикрыла рот рукой. — Похоже тебя кто-то вспоминает, — с улыбкой сказал ШенКи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.