ID работы: 11652776

Но в ответ тишина

Гет
NC-17
Заморожен
101
автор
Lilyanetta бета
Размер:
348 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 37 Отзывы 37 В сборник Скачать

☆Глава №36★

Настройки текста
Пережив травологию, где, из-за несвоевременного выпендрежа Джеймса, который не смог в это же время удержать обычную лейку, с Гриффиндора сняли пять очков, и переплыв, в прямом смысле этого слова, обед: шестикурсники, практиковавшие заклинание создания воды, затопили Большой зал практически по колено, а Мародеры, что не было чем-то экстраординарным, стоя на скамье, запустили несколько жаб с лягушками, тучу комаров и множество водомерок, которые цеплялись за мантии учеников, когда те выбегали, отправились на защиту от темных искусств. Возвращаясь к теме импровизированного болота, когда МакГонагалл, сидевшая за преподавательским столом, поняла, кто его, болото, устроил, след Джеймса и Сириуса простыл, когда Римус, подняв ноги и сев по-турецки, виновато поглядывал в ее сторону, а Питер даже не отнимал головы от тарелки, изредка перекидываясь, на удивление всех, парой фраз с напротив сидящими сокурсниками. Итак, урок профессора Корнуэл. Как и на прошлое занятие, класс — Гриффиндор и, что тогда было не лучше Слизерина, Когтевран — отправился в учительскую для практики заклинания связывания. Те студенты-гриффиндорцы, кто стоял в паре со слизеринцами, объединились до того, как профессор снова разделила их. Несмотря на то, что они ничего друг другу не сделали, обладатели бронзово-синих галстуков, после первого и, учитывая погоду, возможно, последнего похода в Хогсмид, пренебрежительно относились к тем, у кого они были красно-золотыми. На этот раз прогресс был более заметен. По крайней мере у Лили, которой не получилось отвязаться от Джеймса в виде напарника. Эванс смогла повязать его по рукам и ногам толстой веревкой, когда тот, подперев подбородок кулаком и облокотившись на преподавательский стол с большим количеством пергамента, сел передохнуть после небольшой нервотрёпки, устроенную девушке. Путы Сириуса и Пегги постепенно становились толще и всё сильнее связывали оппонента, когда Римус, находящийся неподалеку от них, сковал Питера, который, в свою очередь, не смог даже малейшего клочка ниток выпустить. Обернувшись на ликующие возгласы в тот момент, когда предплечье неуверенно обвила тонкая лоза одного из когтевранцев, Маргарет увидела подпрыгивающую на месте Мэри, а напротив нее крутилось окутанное прочной веревкой преподавательский стул-кресло. Убирая лозу, не без помощи быстро подскочившего Сириуса и не оставшись без никому не нужных извинений со стороны тех, кто не смог правильно произнести заклинание, Маргарет начала оглядываться по сторонам. Но не успела Поттер хорошенько подумать, почему МакДональд в одиночку пытается распутать стул-кресло, на котором в прошлый раз сидела профессор Стебль, как несколько розовых и белых лент пролетело над ее головой, и Маргарет тут же повернулась в направлении их полета. Марлин, опустившись на пол, сидела на ногах, согнутых в коленях, пыталась выпустить веревку, хмурясь и изредка похныкивая. Поттер хотела, было, подойти к подруге, как ее опередила профессор. Она села рядом с МакКиннон, подбирая к себе ноги и начиная ей что-то говорить. На этот раз, по окончанию урока, студенты не успели вернуться в кабинет, да и не очень-то и хотели, так как во время второй половины урока некоторые студенты начали расходиться в плане шуток и подколов, над которыми смеялись многие студенты, и даже Корнуэл нередко отворачивалась или закрывала лицо руками, чтобы скрыть улыбку или подавить приступ смеха. Выйдя из учительской со звонком в неоднозначном расположении духа, Маргарет всерьез озадачилась настроением подруги. Что-то точно произошло в их с Джеймсом и Сириусом отсутствии, но никто из, скорее всего, присутствовавших не хотел ей говорить. Бетти намеревалась выловить её у входа (Марлин на протяжении всей защиты от темных искусств отходила от Поттер и заводила незаурядную беседу с кем-нибудь из однокурсников, когда та намеревалась уточнить, всё ли в порядке), но профессор Корнуэл оказалась чуть проворней: попросила Маргарет остаться, когда все студенты покинут класс. Разговор занял не более пятнадцати секунд: вопрос и краткий ответ, но МакКиннон успела испариться за это время. До самой поздней ночи, в которой сама Маргарет только вернётся в гриффиндорскую башню. Но не будем забегать сильно вперёд и переместимся за стол Гриффиндора в Большом зале. На конец ужина, на который Мародёры, если быть точнее, Джеймс с Сириусом, и Маргарет практически опоздали из-за подготовки всех нужных ингредиентов для зелья анимага, где, слава Мерлину, происходил меньший кавардак, чем в обеденное время. — Я всё понять не могу, с чего это они начали стряпать статью о тёмной магии в наших с тобой руках, — задумчиво сказал Джеймс сестре, поедая тефтели. — Это фе фамо по себе мефко, — он чуть ли не плюнул перед собой едой. — То, как ты ешь — мерзко, а вот на счёт магии в наших руках… — ковыряясь в тарелке, протянула Лилибет. — Не тёмной конечно! Не надо смотреть на меня таким пронзительно-угнетающим взглядом. Тем более, такие заумные слова тебе не идут, — закатила глаза девушка. — Просто, прошлым летом я ведь использовала палочку, помнишь? Ты тогда ещё так красиво с землёй лицом поцеловался, — она повернула голову в сторону ухмыльнувшейся Мэри — единственную из её соседок и подружек, кто остался на время ужина. — Может, они это узнали? Джеймс, обведя несколько кругов глазками, задумчиво пожмурив глаза и сделав губы бантиком, хотел что-то сказать, изложить, посвятить всех окружающих его, как позади Лилибет послышался узнаваемый с первого раза Джеймсом и Сириусом голос. — И как же тебя из школы-то не выгнали? Закатив глаза, Маргарет склонила голову на бок, но поворачиваться не стала. — Или что, папины деньги всё решают? — неприятно довольствуясь собой, протянул МакНил со своего места. — Как и большинство других проблем, дорогуша, но тебя бы, вероятно, отец самолично выгнал из дома на улицу, — не оборачиваясь, сказала Маргарет. Наоборот. Она не сводила взгляда с Мэри. — И, кстати, у меня нет «прибамбаса». Я, как говорят карты и звёзды, просто самый стандартный мартовский Овен… Не успел МакНил дополнить свою «пламенную» речь, как Маргарет, посмотрев на Джеймса и Сириуса, продолжила их неоконченный разговор. — Прости конечно, но он, не очень хочу соглашаться, задал хороший вопрос, — сказал Сириус, глянув на МакНила, следящего за их диалогом во все уши. — Нет, не про деньги, — ответил он на залегшую между бровей складку. — На самом деле, — Пегги чуть отвела глаза. — Папа и правда подёргал несколько человек в Министерстве. Но деньги никому не предлагал, — открестилась девушка. — По старой дружбе решили помочь. — В Лиму прилетала даже сова из Хогвартса. От Дамблдора, — добавил свою лепту Джеймс. — Просил, чтобы подобное больше не повторялось. Сириус пожал плечами. Ни в одном из писем к нему Джеймс не упоминал письмо от директора школы. Да и за последние три месяца не было и малейшего намека на то, что Поттеры могли навсегда потерять одну волшебную палочку. — Во всяком случае, это, благодаря одному знакомому из редакции «Пророка», который хорошо поработал над этим, не стали освещать в газетах. На этом можно и закончить, — понурилась Маргарет, погружаясь в мысли о том, что чуть меньше трех месяцев назад по самой простой глупости ее могли исключить из школы. — Поработал или «поработал»? — поиграв бровями и ухмыльнувшись не в самом приличном значении, загадочно спросил Сириус, переглянувшись с Джеймсом, который прыснул чаем в сторону Мэри. МакДональд подскочила на месте, а после, недовольно всплеснув руками и уничтожающе посмотрев на давящегося чаем и не обращающего на нее и малейшего внимания Джеймса, похлопала Мейдж по плечу и, пытаясь оттряхнуть впитавшиеся капли, вышла из Большого зала, направившись в библиотеку, где, по ее словам, засели Лили и Римус за домашними заданиями. Джеймс чуть не свалился со скамьи спиной назад, а Сириус вместе с ним, как за преподавательским столом скрипнул стул, а затем по проходу между факультетскими столами задалось приглушенное цоканье небольших каблуков. — Прошу прощения, — за хрюкнувшим Сириусом встала профессор Корнуэл и посмотрела на Маргарет, которая, чуть улыбаясь, покачивала головой. — Поттер, жду вас в своем кабинете в восемь, — тепло улыбнулась профессор Корнуэл и пошла дальше, к выходу из зала, не оборачиваясь на чуть сбитых с толку мародеров, улыбки которых постепенно улетучивались. — Ха, а зачем ты…? — щурясь и в тот же момент ухмыляясь, попытался спросить Сириус, когда Джеймс смотрел на двери Большого зала, а после переводил взгляд на сестру. Но она лишь покачала головой, тем самым говоря: «хер тебе, дорогой». Допроситься до неё было нереально, а вот отхватить за то, что надоедал или начал сильно мозолить глаза — пожалуйста. Первые в очередь. Хотя, нет. По особым приглашениям без какой-либо очереди.

***

Когда же Джеймс и Сириус успокоились, ужин подошёл к концу, и всем троим с несколькими учениками с Пуффендуя — среди них была и По Франкс — пришлось удалиться из зала со скоростью фейерверков доктора Фойерверкуса из-за огромной метлы, что двигалась к ним на довольно-таки большой скорости, в которую МакГонагалл превратила обычную вилку и увеличила ее в размере. Прийдя в Общую гостиную Гриффиндора, Маргарет хотела подняться в свою спальню, как на глаза попали волшебные часы. Время доходило до пол восьмого — двадцать семь минут, — что давало ей не более десяти минут на переодевания. Сменив школьную мантию на свою повседневную, фиолетовую, Маргарет вышла в коридор за портретом Полной дамы, по которому разносились знакомые веселые хохоты и недовольные голоса с картин. Быстро пробежав в противоположный от них конец коридора, девушка, несколько раз обернувшись назад, подошла к лестнице, которая как раз решила сменить свое положение. Поправив мантию, Маргарет села на край выступа, у которого в хорошее время начинается спуск, свесив вниз ноги и уткнувшись макушкой в стену. Голоса не умолкали более десяти минут, в то время как лестница двигалась в какую угодно сторону, кроме той, где сидела девушка. Но когда раздался скрежет отодвигающейся портретной рамки и лестница всё же поменяла свое положение на то, что было удобно для Маргарет, по коридору прошёлся повторный крип, а за ним свист, за которым последовало быстрое шуршание брюк. Поттер успела спуститься лишь на несколько ступеней, когда к лестнице вылетел задыхающийся, раскрасневшийся и разлохмаченный Сириус. Он перегнулся через перила головы вниз так, будто его могло стошнить. — Сейчас, — он выставил перед Пегги указательный палец. — Буквально пару секунд, — Сириус сделал глубокий вдох, отталкиваясь от перил, а после облокачиваясь на них, и выпрямился. — Привет, — улыбнувшись, сказал Блэк. — Давно не виделись, — продолжив спускаться на пятый этаж, где этот лестничный пролет и оканчивался, весело мигнула Пегги. — Мне нужно сказать, что я соскучился? — обогнав её — встав на несколько ступеней ниже — и сощурившись, лукаво спросил Сириус. Он медленно спускался задом наперед. — Просто я немного, совсем капельку не уверен, что мы именно в таких отношениях. — Где при каждом удобном случае трутся носиками, плетут друг другу косички со словами «мир, любовь, жвачка»? — хихикнула Пегги, выходя в коридор пятого этажа. — Да… — опустив руки в карманы, протянул Сириус, как вдруг решил осведомиться. — А куда, если это конечно же не секрет, мы идём? — Я даже не знаю, — серьезно сказала девушка. — Может быть, в самое сердце пустыни. Поттер достала свою волшебную палочку, когда они зашли в проход, где не было ни светильников, ни факелов, как в подземельях, и аккуратно произнесла световые чары. — Ну, а если серьезно? — Сейчас около восьми часов. Я должна быть у профессора Корнуэл в кабинете, помнишь? Она подходила в Большом зале. Сириус одобрительно кивнул, когда Пегги, зажав палочку между плечом и подбородком, запустила обе руки в карман своей мантии. — А ты куда намылился? — что-то выуживая из кармана, спросила Поттер, но после ответа покачала головой и звонко цокнула языком. — Что, не доверяешь мне? Вместе всего ничего, а уже контролируешь. Так и знал, что твоя тайная любовь с МакКиннон это — не главная проблема. — Зачем я вообще спросила? Для чего? Кому от этого легче стало? — смотря на портреты, чьи обитатели пожимали плечами и вовсе отворачивались, спрашивала саму себя Пегги. — Мне? Так мою открытую первую и единственную любовь начали оскорблять… Не надо мне тут оправдываться, что решил проводить меня! Через чур по-рыцарски… Я не могу, — она начала качать головой и обмахивать себя ладонью, из-за чего по телу прошлись неприятные мурашки. Сириус ухмыльнулся, а посмотрев на кабинет, мимо которого они чуть не прошли, затормозил, останавливая и Пегги. — Пришли, актриса, — он кивнул в сторону входной двери в кабинет профессора Защиты от темных искусств. — Спасибо за компанию… — Пегги занесла руку над дверью, чтобы постучать, когда Сириус чуть помялся на месте. — До зав… — А ты во сколько планируешь заканчивать? — выпалил он, тем самым останавливая руку Поттер. — Может, мне зайти за тобой? Пегги насупилась, расплываясь в улыбке, но отрицательно покачала головой. — Я не думаю, что-о-о… Ты ведь не хочешь здесь заночевать, так? — Но я могу ждать сколько угодно, — попытался устоять на своем Сириус. — Да и дела, возможно, займут столько же времени, сколько и то, чем ты собираешься заняться. — Возможно, сам сказал, — Пегги снова занесла руку над дверью, а после ретирующе выдохнула. — Посмотрим, ладно? Может, и правда, освободимся в одно время. Сириус уже, было, улыбнулся, как Пегги угрожающе навела на него указательный палец. — Но специально не жди. Сделай одолжение, займитесь с Джеймсом в это время историей магии или прорицанием, пожалуйста. Нет, лучше трансфигурацией. Блэк недовольно цикнул, обводя глазами круг и опуская руки ещё глубже в карманы. — МакКошка будет рада вашим эссе в понедельник, в первый день сдачи, — она ухмыльнулась. — Может, ее удар хватит и уроков до декабря не будет. — Хорошо, посмотрим, — он тоже поднял на неё указательный палец. — Возможно увидимся. Пегги, улыбнувшись, прикрыла на момент глаза, за который Сириус успел сразу несколько вещей: оставить на её щеке лёгкое прикосновение губ, громко чихнуть, из-за чего жители картин недовольно вскрикнули, и, практически полностью, удалиться из коридора. Постояв на месте не более минуты, после постучав в дверь, Маргарет на секунду задумалась о том, что за «дела» могут быть у Сириуса в довольно-таки позднее время. Но, оторвав себя от этой мысли, она отпустила мантию-невидимку, конец которой она нащупала практически на дне кармана, и заглянула в кабинет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.