ID работы: 11661672

Вечный шторм

Гет
NC-17
Завершён
2242
автор
Doctor giraffe бета
Размер:
384 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2242 Нравится 822 Отзывы 863 В сборник Скачать

Часть 10.

Настройки текста
      — И ты просто ушла? — Джинни что-то усердно искала в утренней овсянке, как могло показаться. Она без конца мешала ложкой, но так и не поднесла еду ко рту.              — Да, у нас с Кристофером немного разные взгляды на жизнь, поэтому ничего не вышло, — Гермиона же, в отличие от подруги, с преувеличенным усердием намазывала масло на тост и откусывала огромные куски, с трудом пережёвывая.              — Во сколько ты вернулась? Мы стучали в твою башню часов в одиннадцать, но ты не открыла, — Гарри торопливо допивал тыквенный сок. — Хотели позвать тебя к нам в спальню, вместе поиграть в настольные игры, все ребята собрались.              — О, ну, я уже спала, скорее всего, — Гермиона совершенно точно контролировала тон своего голоса и выражение лица, ничто не выдавало лжи. — И почему вы притащились ко мне после отбоя?              — В этом году с этим проще, заметила? Потому что нет старост и патрулирований. Мы сами вернулись почти к отбою, поэтому и зашли поздно.              — Мы думали, ты сама к нам придёшь! Я была уверена, что после свидания ты захочешь поговорить с лучшей подругой! — Джинни возмущённо повернулась к Гермионе, слишком сильно опуская ложку в кашу, позволяя паре капель запачкать стол.              — Джинни, там было просто совершенно не о чем говорить, поверь мне. Я же сказала, мы зашли за сладостями, потом…       — Да-да, говорила, но всё равно могла бы и зайти вчера! Рон себе места не находил, между прочим.              Вышеупомянутый друг тут же вскинул голову, его рот был забит бутербродом, а рука держала кубок с соком, чтобы поскорее запить еду. Рон, как и Гарри, куда-то очень торопился. Пришлось с силой протолкнуть еду в глотку, чтобы обрести способность говорить.              — Неправда, я вообще не волновался, — его лицо по обыкновению покраснело.              — Ага, конечно, поэтому каждые десять минут смотрел на часы и расспрашивал, что такого можно делать на свидании, будто совсем ребёнок!              — Всё, нам с Гарри пора! — Рон поднялся с места, даже не доев сэндвич. Он схватил сумку и помчался к выходу из Большого зала, не дожидаясь друга.              — Он прав, мы ещё должны закончить зелье для Слизнорта. Гермиона, вы уже закончили первое задание? — Гарри тоже поднялся, всё ещё надеясь догнать Уизли.              — Да, ты же сам видел, что мы его делали сразу же после занятий.              — А, да, точно. Ладно, всем удачи!              — Ты ведь в группе с Малфоем и остальными? — Джинни, менее увлечённая темой разговора, наконец приступила к еде.              — Да, мне несказанно повезло, — Гермиона устало прикрыла глаза, уже обдумывая в голове следующее задание, которое они должны были начать выполнять в ближайшее время. Она с каждым днём всё больше запутывалась в собственном отношении к Малфою, поэтому ей становилось труднее переносить их встречи. — На самом деле, это не худший вариант. По крайней мере, они все довольно умные и не перекладывают на меня всю работу.              — Чую пару камней в огород моего брата и Гарри, — Джинни рассмеялась, подавившись куском хлеба.              — Они замечательные, и с ними мне было бы гораздо комфортнее работать. Но да, не без удовольствия я варю зелье с людьми, которые тоже в этом заинтересованы.              — И вы не ругаетесь без конца?              — Удивительно, но нет. После того как мы с Малфоем побывали в поместье Блэквеллов, нам стало легче… терпеть друг друга, — Гермиона изо всех сил старалась подбирать слова, чтобы не вызвать у любопытной Джинни Уизли миллиард вопросов и предположений. — Нотт совершенно неконфликтный и относится ко мне сносно, а Забини, как мне кажется, меня недолюбливает, но усиленно это скрывает. Поэтому всё нормально.              — Нотт симпатичный.              — Что? — Гермиона не поняла смысл сказанной фразы в данном разговоре.              — Говорю, что Тео симпатичный. Вообще они все симпатичные, но у Тео не такой мерзкий характер, — Джинни бросила взгляд на слизеринский стол, оглядывая парней.       Гермиона, не удержавшись, тоже перевела взгляд на своих партнёров по заданию. Нотт что-то увлечённо рассказывал Пэнси, та же активно ему поддакивала, кивая и жестикулируя. Забини чистил апельсин, с трудом удерживая тот так, чтобы не забрызгать всё вокруг соком. Малфой, казалось, сидел и ждал друзей, так как он уже ничего не ел и не пил. Гермиона задержалась на нём, снова возвращаясь к мыслям, которые всегда старалась откладывать на самую дальнюю полку своей внутренней библиотеки. Им нужно было провести обряд и связать два предмета. Но Гермиона не была уверена, что Малфой вообще согласится на это. В конце концов, зачем ему это? Да, ранее Блэквеллы и Малфои дружили и поддерживали связь. Но теперь эти семьи представляли она и Драко — не самые крепкие друзья.              Неожиданно Малфой посмотрел прямо на Грейнджер. Она застыла, не собираясь отступать и отворачиваться первой. Ей не нравилось сравнивать его глаза со льдом, потому что это казалось копиркой почти всех любовных романов, которые ей довелось прочитать. Однако невозможно было устоять, ведь эти холодные омуты поражали своей убийственной силой. Малфой и сам был снегом. Гермиона отговаривала себя использовать и это сравнение. Потому что она обожала снег.              Драко сверлил её, чувствуя себя совершенно комфортно. Был только один человек, чей взгляд мог бы его смутить. Но он был мёртв. Теперь уже навсегда.              Гермиона подняла одну бровь, вопросительно глядя на него. Она понимала, что посмотрела первой, но ведь нельзя было отходить от роли. Малфой едва заметно мотнул головой, а потом поднялся и направился к выходу. Гермиона не заметила, как ноги выпрямились и почти сами понесли её в ту же сторону. Она на ходу подобрала со скамьи сумку и попрощалась с Джинни.              — Спасибо, что все ушли без меня! — Джинни нахмурила брови, обиженная на друзей.              Гермиона уже не слышала, потому что двери Большого зала остались позади, а она догнала Малфоя, который почти успел дойти по первого поворота в сторону подземелий. Она не была уверена, что именно хочет сказать ему, но ей надо было поговорить с ним. Снова.              — Малфой! — Гермиона огляделась по сторонам, убеждаясь, что они в коридоре одни.              — Нет, — Драко даже не сбавил шаг ради приличия.              — Я хотела поговорить с тобой по поводу предметов связи, я выбрала предмет, — Гермиона сдержала ухмылку, когда Малфой всё же остановился и медленно обернулся. — Ты можешь сказать, когда тебе удобно провести ритуал, и я всё подготовлю.              — А мне это зачем?              Вот он. Вопрос, на который у Гермионы не было ни единого ответа. Она была уверена, что Малфой не собирался с ней общаться, поэтому ему эта связь ни к чёрту. Гермиона и сама не знала, зачем ей это нужно. Но отчего-то становилось совестно перед Блэквеллами и Нарциссой Малфой, которые до сих пор хранили воспоминания о былой дружбе семей. Она не могла, не хотела их предавать и обрывать дружбу, которая строилась поколениями. Но Гермиона не станет упоминать имя Нарциссы, как бы ни хотелось, — этот урок она усвоила на отлично.              — Согласна, тебе это не нужно. Поэтому я решила, что ты просто отдашь мне этот предмет, когда мы завершим связь. Я буду использовать его, если мне понадобится, а ты забудешь про это.              — Ловко ты это придумала, Грейнджер, — Малфой почти скривился, но всё же сохранил равнодушие. — Я потрачу время на это заклинание, которое ещё и потребует моей крови, скорее всего, а выгоду из этого получишь только ты? Не кажется ли тебе, что в последнее время я слишком часто занимаюсь благотворительностью в отношении тебя?              — Не кажется, Малфой, — Гермиона поджала губы. Он всё ещё раздражал её, несмотря на все произошедшие события. Это было константой в уравнении её жизни. — Ладно, мне непринципиально. Если хочешь забрать эти предметы, то забирай. Но я прошу тебя провести этот обряд вместе со мной.              — Что за предметы?              Гермиона колебалась почти целую минуту, застыв на месте. До этого самого момента ей казалось, что она уверена в своём решении, но сейчас, пока она стояла напротив Малфоя, её стали одолевать сомнения. Внутри проснулись неловкость и стеснение, как ни странно. Выбор такого предмета казался… слишком личным. Будто это что-то значило. Будто как-то связывало их.              — Это…              — Грейнджер! Ты так бессердечно бросила нас этим утром, что я почти почувствовал, как разбилось моё сердце, — Нотт буквально освещал весь коридор своей улыбкой, по-детски размахивая сумкой.              Грейнджер покинула гостиницу первой. Она проснулась, когда лучи солнца едва начали являть себя миру. Недолго думая, Гермиона собрала вещи и, не удержавшись от короткого взгляда на спящего Малфоя, вышла из номера. Она была несказанно рада тому, что ей удалось проснуться и уйти первой, дабы избежать неловкой ситуации. К тому же она даже успела собраться перед завтраком, совершенно не ожидая увидеть там и слизеринцев. Выходит, они ушли почти сразу после неё.              — Да, прости, я хотела быстрее попасть в Хогвартс, — Гермиона была рада перевести тему, ощущая взгляд Малфоя на себе.              — Если бы я только знал, что ты не против компании, то обязательно поменялся бы местами с Драко!              — О, у меня не спрашивали разрешения, Нотт.              — Если бы ты сказала мне о том, что я не могу остаться с тобой в одном номере, я бы ушёл, — голос показался Гермионе особенно холодным и пронизывающим, словно зимний ветер. Она не подала виду, но в её голове пришли в ход множественные механизмы.              — Я хотел предложить вам начать варить зелье для следующего задания сегодня. Это ведь Аконитовое зелье, нам, вполне вероятно, придётся переделывать его, поэтому хотелось бы оставить побольше времени в запасе.              Гермиона не поверила своим ушам. Впервые в жизни кто-то, кроме неё самой, предлагал приступить к выполнению группового задания заранее. Внутри неё разлилась непонятная радость, словно она наконец оказалась в своей тарелке. Там, где над ней не подшучивали из-за элементарного желания вовремя сделать домашнее задание. На ум сразу пришли Гарри и Рон, которые до сих пор не доделали и первое задание.              — Это отличная идея, Тео! Я могу приступить хоть сейчас.              — Думаю, нам лучше начать ближе к вечеру. Нужно будет достать кое-что из Чёрного озера.              — Шлёппи? — Гермиона ещё больше захотела улыбнуться, понимая, что Теодор, изучив состав зелья, подготовился заранее. — Уверен, что это хорошая идея?              — Эти рыбы есть у Слизнорта в засушенном виде, и мы можем ими пользоваться для выполнения задания. Но не мне говорить тебе, Гермиона, о том, что свежевыловленная рыба даст куда лучший эффект. А когда дело касается такого сложного зелья, любая мелочь может стоить нам успеха, — Нотт, казалось, был крайне доволен собой. Зелья действительно интересовали его, ему нравилось подбирать лучшие пропорции и получать высший результат.              — Хорошо, я согласна. Но сразу говорю, что не полезу в озеро за ними, — Грейнджер почти вздрогнула, когда представила, как заходит в холодную тёмную воду, утопая в илистом дне.              — Что ты, мы не заставим единственную леди марать свои прекрасные ножки! Три доблестных слизеринца справятся сами, — Тео манерно расправил плечи, выпячивая вперёд грудь.              — Говори за себя, — Малфой наконец подал голос, но он продолжал оставаться безучастным и смотреть куда-то в сторону.              — Над этим парнем я ещё поработаю, увидимся вечером! — Нотт шагнул в сторону подземелий, оборачиваясь к другу: — Ты идёшь, Драко?              — Секунду! — Гермиона не удержалась и схватила Малфоя за локоть, уводя в сторону. Они не закончили разговор, а, судя по его настроению, он вряд ли захочет к нему возвращаться позже.              — Вы что, переспали? — Тео выглядел оскорблённым и удивлённым одновременно.              — Что? Нет! — Гермиона опешила, остановившись и даже позабыв о собственной ладони, которая сжимала локоть Малфоя. — С чего ты взял?              — Вы как-то подозрительно часто о чём-то говорите наедине, не находите? К тому же Драко стал меньше плескаться ядом в твой адрес, а ты реже выпускаешь свои львиные когти. Мне на ум приходит лишь одно объяснение.              — Лучше бы мы переспали, — Малфой закатил глаза, высвобождая руку из чужого захвата. Ему вся эта ситуация казалась цирком.              — Малфой! — Гермиона чуть не залилась румянцем. — Мы не переспали!              — Что ж, я почти что рад, — Нотт всё же развернулся и направился к слизеринской гостиной. — До вечера!              Она глубоко вздохнула, потратив пару секунд на восстановление внутреннего равновесия. Это просто не укладывалось у неё в голове. Кто-то посчитал, что они с Малфоем связаны какими-то сексуальными отношениями. До чего она докатилась.              В очередной раз Гермиона подумала о том, насколько же огромна пропасть между ними. Гарри и Рон сразу же обвинили Малфоя в коварных замыслах, а Нотт надумал, что они провели вместе ночь. Иными словами, никто бы никогда не поверил, что они могли просто спокойно разговаривать или находиться в одном помещении, не осыпая друг друга проклятиями.              Но она просто не могла воспринимать его так же, как раньше. Гермиона теперь не сказала бы, что ненавидит его. Не после того, что произошло в поместье. Их буквально связывало убийство. Он спас ей жизнь, а она в ответ спасла его. И их руки были одновременно испачканы кровью. Это не может, просто не может не внести никаких изменений в отношение к нему.              Теперь к этому инциденту прибавился и вечер в пабе, та самая игра в карты. По какой-то причине Гермионе стало казаться, что она доверяет Малфою. Но не в том же смысле, в котором она могла бы применить это слово к Гарри, Рону или Джинни. Она лишь могла быть уверена, что Малфой не угрожает её жизни. Что он не даст ей погибнуть, если такая ситуация случится. И это открытие поражало. Ей всегда казалось, что на месте его сердца кусок льда, осколки которого разместились прямиком в глазах Малфоя. Его душа олицетворяла снежную пустошь, в которой неумолимо погибало всё живое. Теперь Гермиона ощущала лёгкое смятение.              Не покидали её голову и размышления об Эмили. Драко спас её от участи торговать телом до конца дней. Но что их связывало? Был это благородный жест или же он сделал это ради любимой девушки?              «Если я когда-то полюблю, то стану настоящим монстром».              Почему-то Гермиона не сомневалась в правдивости его слов. Если когда-то кому-то удастся растопить огромный ледник его сердца, то эта волна снесёт на своём пути всех и вся. Словно уничтожающее цунами, она будет сметать любые преграды, ровняя целые города с землёй. Не будет ничего, что смогло бы остановить стихию его сердца.              Это не было похоже на то, что она видела в его отношении к Эмили. Но, может, он не проявлял своих чувств при посторонних? Гермионе не были интересны его сердечные дела, но казалось, что понимание природы его связи с Эмили могло бы дать ей чуть больше информации о нём самом. Она всё ещё надеялась решить эту головоломку.              — Так ты согласен на ритуал? — Гермиона заговорила первой, ощущая неописуемую неловкость и желание поскорее уйти.              — Да, — Малфой почти развернулся, когда Гермиона подняла руку, привлекая его внимание.              — Я что-то сказала не так? — она не знала, почему спросила, но это казалось правильным.              — Нет. — Он снова намеревался уйти, но Гермиона положила руку ему на локоть, привычно обхватывая его пальцами. — Убери руки.              — Малфой? — она выжидающе смотрела, не собираясь отступать.              Тогда Драко резко выдернул руку и сам же схватил Гермиону за локти, но захват этот был куда более сильным и ощутимым, чем её собственный. Она буквально оказалась в тисках, ахнув от удивления. В очередной раз он возвысился над ней, приближаясь к лицу и оказываясь в опасной близости.              — Я никогда не делал и не сделаю ничего против твоей воли, — Малфой почти прошипел эти слова, пока Гермиона затаила дыхание, смотря на него слегка расширенными глазами.              Отпустил он её так же резко, как и схватил. На этот раз не оставляя никаких шансов, Малфой направился в сторону подземелий, звучно отстукивая каблуками туфель. Гермиона простояла в оцепенении пару минут, а затем обречённо вздохнула, внутренне ругая саму себя.              Идиотка.              Малфой ведь рассказывал ей. Он говорил о том, как в их поместье Пожиратели насиловали женщин. Как ему приходилось смотреть на весь этот ужас снова и снова. Драко, вероятно, ненавидел насилие над женщинами. И даже, казалось бы, безобидная ассоциация с чем-то подобным вызывала в нём отвращение и ярость.              Гермиона сжала кулаки так, что ладонь получила красные полумесяцы от ногтей. Она обязательно попросит у него прощения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.