ID работы: 11662037

Пламя бездны.

Слэш
NC-17
Завершён
556
автор
Размер:
150 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
556 Нравится 206 Отзывы 110 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      — Эндзё? Что ты здесь делаешь? — опешила Паймон, беспокойно переводя взгляд с друга на странного человека, и обратно.       — Ха, — выдохнул он, уперев руки в боки. — Я прикоснусь, даже если ты не разрешишь. Это же смертельные враги человечества, — неясный блеск в глазах учёного усилился, становясь абсолютно неестественным. — Такой шанс может больше не представиться!       Итэр молчал, усилием воли заставляя встать себя на ноги перед высоким мужчиной, который появился тут буквально из воздуха. Эндзё перевел взгляд на него, тут же спохватившись.       — Ах да, вам, наверное, интересно, как я тут оказался. Потерпите немного. Мне нужно подумать, с чего начать рассказ, — бледные руки его легли на подбородок, а чёрные брови сошлись на переносице. — Если простыми словами, то Энканомия — это ведь потусторонний мир для грешников, да? А я один из таких грешников, совершивший обман и предательство.       Итэр скривил лицо, пропуская половину информации мимо ушей. Голова буквально разрывалась от нахлынувших воспоминаний о ночных снах, снова чудились огни рядом, но здесь стоял только странный учёный, который нёс абсолютную чепуху.       — Подожди, подожди, Паймон не поняла, — замахала руками маленькая подружка, оставаясь подле путешественника. — О чем ты, Эндзё?       — Я пришёл сюда в поисках одной книги, — искренне отозвался тот, проходя мимо путешественника, слегка касаясь его плеча горячей рукой. — В ней повествуется о событиях, произошедших в Бякуякоку до создания Дайнити Микоси.       Итэр вздрогнул, ощутив жар исходящий от тела мужчины, и невольно развернулся за ним. Почему он ведёт себя так нелогично в присутствии этого человека?       — Эти хроники известны местным жителям как «До Солнца и Луны». Тогда по земле не ходили Боги, и вся земля принадлежала одной цивилизации.       Сердце забилось чаще. Быть может, вероятнее всего, они все это время искали тоже самое, что и Эндзё? Если это так, то тогда ясно, почему они весьма часто пересекались на просторах страны Белой ночи.       — Было ли когда-нибудь такое в действительности? — задумчиво вымолвила Паймон, хмуря свои маленькие бровки. — Барды утверждают, что времена, «когда Боги ходили по земле», — это уже самое далекое-предалекое прошлое!       Голос консервы отдавался звоном в ушах, а после все прекратилось. Голова перестала гудеть, грудь отпустила непонятная тяжесть, а взгляд золотистых глаз прояснился. На мгновение...       — Да, именно, — согласился Эндзё, разворачиваясь лицом к путешественникам. — Вот почему я и хотел найти эту книгу. Таким образом, у нас, Ордена Бездны, будет доказательство.       "Ордена Бездны"...       Что-то определенно было не так, но из-за затуманенного разума парень не мог понять, что же именно ускользает от него. Жёлтые глаза учёного вперились в Итэра, в то время как путешественник пытался вникнуть в сказанные им слова, но все было тлен.       — Доказательство того, что Архонты и Селестия явились в этот мир извне.       Лицо Эндзё сделалось хмурым, не выражая почти никакой эмоции, кроме пассивной агрессии. Не позволяя вставить буквально словечко, учёный продолжил, махнув рукой куда-то в сторону.       — Единственное, что я знаю на этот момент, — это то, что Великий Змей был приговорён Селестией к смерти за то, что случайно прочел её. Было организованно переселение целого народа, запечатана дверь в океанские глубины, а затем на восток отправили карательную экспедицию, чтобы скрыть эту правду, — Эндзё пожал плечами, уводя взгляд в сторону. — Да, это был великий ритуал жертвоприношения, необходимый для того, чтобы ватацумцы зажили, как обычные люди.       Итэр вновь нахмурился, отходя на шаг назад.       — Но что касается этой книги… — на лице Эндзё отобразилась печаль, взгляд его заметно потускнел. — Я искал её в библиотеке Дайнити Микоси, но не смог найти…       — Э-э-э… — выдавил из себя путешественник, поднеся свою руку к груди. — Слишком много информации…       — Подожди, я тебе в таком признался, а ты так просто относишься к этому? — горячие ладони резко обхватили его запястье. Даже сквозь плотную ткань перчатки он чувствовал то, насколько учёный был теплым. Сердце ёкнуло, но не смотря на неожиданное тепло, он попытался вытащить свою руку из цепкой хватки. — Не собираешься скрипеть зубами от злости или ударить меня по лицу? — однако Эндзё не отпускал его, склонившись ещё ниже к путешественнику.       Итэр напрягся все телом, слегка отклоняясь назад. Мужчина, казалось, пылал жаром, и было в этом что-то абсолютно ненормальное для человека.       — Тебе правда так хочется быть избитым? — Паймон скептически смотрела на разворачивающуюся перед ней картину, ощущая напряжение своего друга.       — Если честно, я не думаю, что так уж сильно виноват, — выпрямился он, все еще держа его руку. — Строго говоря, я вам не лгал. Я действительно учёный, отправившийся вам на помощь. Но я никогда не утверждал, что меня отправил храм Сангономии.       Одна рука соскользнула вниз, в то время как вторая переплела их пальцы вместе, крепко сжимая. Итэр в очередной раз вздрогнул; сердце испуганно забилось чаще, он всматривался в лицо мужчины, пытаясь понять: что именно этот человек задумал, и задумал ли вообще что-нибудь?       "Погодите, кажется, он что-то говорил про Орден Бездны."       — Я действительно переводил здесь книги, но это не имело никакого отношения к испытанию, — глаза его блеснули в полутьме огнём. — Я и правда простой книжный червь, который может превратиться в огнедышащего монстра!       Воздух вокруг них накалился, ладонь обожгло, от чего Итэр удивленно охнул. Пространство позади Эндзё исказилось, появились языки темного пламени, и после в глаза ударила яркая вспышка, от чего Паймон взвизгнула и отлетела.       — … вы называете нас, исследователей книг, чтецами, да?       Большая ладонь, облаченная в желтую перчатку - да нет же, это когтистая лапа! - , крепко сжимала кисть путешественника. Монстр бездны склонился над ещё ослепшим путником, обжигая своим присутствием все, что находилось рядом. Даже вода внизу зашипела и испарилась. Золотистые глаза открылись и встретились взглядом с горящими огнём глазами противника. Итэр отшатнулся назад, вырывая с силой свою руку, отскакивая подальше.       Все загудело, огонь распространялся вокруг, и путешественник отметил, что впервые за все время пребывания в Энканомии ему стало тепло. Но голову сдавило от боли, и он тихо зашипел.       Монотонный голос Чтеца Бездны зачитал восхваления. Он словно чарующей магией проникал глубоко под кожу путешественника, в само его естество, вынуждая встать как вкопанный на месте, содрогаясь в ужасе. Итэр вспомнил каждый чертов сон, что преследовал его в этой стране Белой ночи. Эти красные светящиеся глаза, тепло, исходящее от монстра, и голос, что пробирал до дрожи. Ноги подкосились, но вместо того, чтобы сдаться, он схватил с пола свой клинок, тут же атакуя Нечто, зовущее себя «Эндзё», взрывом стихии. Электрический торнадо с безумной скоростью устремился прямо в чтеца, который с трудом уклонился от атаки, низвергая из земли возле путника столбы пламени. Вслед за торнадо земля содрогнулась, из-под неё выросли громадные гео-кристаллы, задевая ноги монстра, но пение — или что это было? — не прекратилось.       Метка проклятия загорелась на запястье, Итэр в гневе бросился в лобовую атаку, вызывая вихрь, захватывая огонь, и ударил Чтеца прямо в грудь.       Он тяжело задышал, понимая, что кислород вокруг него просто сгорает. Мышцы взвыли от усталости и накопившейся боли, раны вновь начали кровоточить, и Итэр зарычал, с досадой промахиваясь клинком возле торса Чтеца.       В мгновение тело сжалось в конвульсии, изо рта хлынула кровь, и последнее, что смог сделать Итэр — это жахнуть молнией куда-то в поясницу монстра, а после неловко упал на колени, заходясь в судорожном кашле.       Чтец Бездны пошатнулся, издав тихий хрип, а после встал подле путешественника, тихо смеясь.       — Фух, — отдышался после смеха он, пряча катализатор в подпространство. — Не то чтобы я недооценил тебя раньше, но… — глубокий, вибрирующий мужской голос заполнил зал, а Итэр отпрянул назад, все еще не в силах встать с колен. — Все-таки любитель книг не соперник для героя.       Тело путешественника горело адским пламенем, но даже при этом ему не хотелось прохлады. Неясная эйфория накатила на него, и стало ему так хорошо, что даже капающая со рта кровь не смущала. Вот только ноги отказывались его поднимать.       — Я собирался избавиться от вас, а потом под каким-нибудь прикрытием рассказать, что ваша миссия была провалена. Должны же быть истории, в которых герой не убивает дракона, — Эндзё опустился на землю, ногой толкая путешественника в плечо так, что тот упал на спину, невнятно захрипев. — Жаль, что не вышло.       — Не смей его трогать, ты, монстр Ордена Бездны! — завопила Паймон сбоку, подлетая к другу и пытаясь закрыть его от возвышавшегося над ними Чтеца. — Зачем тебе нападать на нас?       — Почему бы и нет? — пожал плечами он, склоняясь над ними ниже. — Я — существо, корчащееся в Бездне, а ты — смертный, бродящий по земле.       От этого тона у парня волосы на руках встали дыбом. Попытка встать с очередным усилием провалилась — монстр ногой толкнул его в давнюю рану, и теперь на движения вообще не было никаких сил.       — По пути сюда вы победили много моих слуг и товарищей. Можешь считать это местью, — сложив на удивление мускулистые руки на груди, Эндзё отвернулся, стараясь делать вид, что его вовсе не впечатляет сломленный перед ним герой.       На самом же деле, эта картина довольно сильно будоражила разум темного существа.       — Ну, и еще я думал… — неловко продолжил он, возвращая взор на озлобленных путешественников. — Я уже везде искал, но не могу найти эту книгу. Наверное, она у тебя. Разберусь с тобой и заберу том.       От подобной наглости Паймон начала хватать воздух ртом, как рыбка на берегу, а Итэр в свою очередь продолжал молчать. Казалось бы — дотянись до клинка, и с одним рывком вонзи его в тело Чтеца Бездны, но стали разум посещать отнюдь нелогичные мысли.       Оставить Чтеца в живых. Поговорить побольше. Прикоснуться к горячему телу необычного существа.       Тряхнув головой, Итэр ужаснулся своим собственным мыслям.       — А еще я подумал: «Хм, зачем они носят с собой мяту, мясо и капусту?», — кажется, он все это время наблюдал за их приключениям, и получается, что не они шли вслед за Эндзё, а Эндзё преследовал их двоих. Быть может, из-за этого и были все кошмары? — Ну, вы поняли.       Он шагнул ближе, присаживаясь на колени, протягивая руку к путешественнику.       — У меня было много поводов, чтобы тебя убить, — кисло усмехнулся Чтец, хватая отползающего путешественника за ногу, и подтаскивая куда ближе, чем он был до этого. — И только один аргумент против, — горячая рука обхватила подбородок зашипевшего парня, приближая его лицо к своему. Большой палец неожиданно нежно огладил щеку; горящие красные глаза выжирали все спокойствие и уверенность, и Итэр сдавленно вздохнул от непривычной ему близости. — Ты мне нравишься. Можешь придумать еще какой-нибудь?       Насмешливые слова Чтеца Бездны буквально въелись в сознание. Стоило расценивать это признание как в приятельской манере, или же это было нечто большее? Он этого не понимал. Итэр удивленно раскрыл рот, забыв даже о существовании Паймон позади. В реальность возвращали лишь боль во всем теле и обжигающие прикосновения существа. Он упрямо молчал, пока Эндзё не рассмеялся, выпрямляясь и отпуская путешественника.       — Ха-ха-ха… Да, да, я потерпел неудачу. Все мы сегодня извлекли свои уроки, правда? — взгляд алых глаз упал на не менее ошарашенную Паймон, а после Чтец развернулся, отходя в сторону. — Полагаю, в будущем ты не станешь так легко доверять людям, м?       Тихо хрипя от боли, Итэр встал на дрожащие ноги, используя меч как опору.       — Ну, не важно… — отмахнулся он, вновь смотря на путешественника. — Наш разговор подошел к концу. Я пока откланяюсь.       Пространство исказилось, раскрывая телепорт Бездны. Итэр шагнул вперёд, побужденный непонятным чувством.       — Еще увидимся, Итэр, — выделив его имя нарочито громко и четко, существо шагнуло в Бездну.       Путешественник сорвался с места, превозмогая боль во всем теле.       — Эндзё! — крикнул он, рукой пытаясь ухватиться за уже исчезнувшего Чтеца, а после исчез и портал.       — Эй-эй!       Паймон взволнованно подлетела к рухнувшему на пол путешественнику. Золотые глаза слипались, не в силах больше смотреть на окружение. Итэр впал в беспокойный сон, вновь ощущая противную прохладу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.