ID работы: 11662037

Пламя бездны.

Слэш
NC-17
Завершён
556
автор
Размер:
150 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
556 Нравится 206 Отзывы 110 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Итэр проклинал все и вся на свете, тяжело дыша и утирая пот со лба. Кто же знал, что на каждой гребанной метке будут и хиличурлы, и автоматоны, и бесящие маги Бездны?!       Территория Сердца Змея оказалась довольно-таки громадной. Именно поэтому он пешком неспеша прочесывал местность, не совсем понимая, куда идти. Сейчас он смотрел на каменный валун возле кучки светящейся травы, на котором была изображена птица. И думал, что, вероятно, он тут уже был.       Под ноги попались разбитые маски, а чуть подальше неровным шлейфом была размазана голубая жижа.       Ну, однозначно он заблудился.       Шипя ругательства, путешественник упал возле камня, устремляя взор в черноту неба.       — Вот тебе и быстро сходил за книжкой.       Ответом была тишина, и Итэр прикрыл глаза, втыкая меч в землю. На Ватацуми уже наверняка была ночь, и оставалось лишь молиться всем известным и неизвестным Архонтам, чтобы Паймон не стала его искать хотя бы до утра.       Сейчас, когда он вновь изможденный и сонный опирается спиной на камень, ему пришло осознание того, насколько по-идиотски он поступил. Не взял провиант, никаких зелий и лекарств, толком не восстановившийся после сражения с Чтецом и вишапами.       Ох, путешественник надеялся, что Эндзё сейчас далеко и не надумает неожиданно вновь нагрянуть в Энканомию. Или, ещё хуже, на Ватацуми.       Стыд подкрался совсем незаметно, и Итэр хлопнул себя по лбу. Он оставил Паймон совсем одну! Что если на неё нападут, когда она в панике будет искать его неугомонную задницу?       Безумно захотелось спать. Итэр точно не знал, сколько времени здесь провёл, но по ощущениям где-то часа четыре. Четыре часа нескончаемых битв, догонялок с гончими разрыва, отсыпанием люлей магам Бездны, которые теперь не нападали в открытую, а просто странно провожали прожигающим взглядом, что-то бубня. И путешественника это бесило.       Неужели Люмин постаралась?       Или это дело рук Чтеца?       Сердце болезненно сжалось, и Итэр встал, подхватывая клинок. Отдыхать не было времени — необходимо было уложиться в кратчайшие сроки, а потому он вновь побежал прямо, внимательно осматриваясь по сторонам.       Из-за развалин выплыл скат, что испуганно отшатнулся от не менее ошалевшего путешественника. Растворяясь в тени, он привлёк внимание юноши к изображению вдали.       — Птица! — радостно выдохнул он, срываясь на бег.       Проходя глубже в тоннель, который не было видно из-за Вечной ночи, Итэр оглядывался по сторонам, пытаясь не оступиться на камнях и не врезаться в валуны.       На выходе его ожидало громадное поле светящейся травы, разрушенные здания вокруг и совсем непримечательная тень вдали. Подходя ближе, Итэр смог распознать в свечении призрака.       Встав напротив него, он аккуратно покашлял, привлекая внимание к себе. Тень развернулась, одаривая путешественника с ног до головы тяжелым взглядом.       — Ты… — хриплый голос был тихим, и юноша еле сдержался от вздрагивания.       — Антэй, верно? — перебил он, краем глаза рассматривая пространство вокруг.       — Да, — кивнул призрак, поднимая руки и опуская взгляд. — Я чувствую себя немного… Странно… Помню как преследовал этих негодяев…       Ветер ворвался в руины, оглушая свистом и вынуждая поежиться. Итэр смотрел на Антэя, отмечая про себя, что ужасно сочувствует этой тени Токоё.       — Я вырвал ядро и бросил его в лагерь. Потом у меня закружилась голова, — призрак прижал ладонь ко лбу, преступив с ноги на ногу. — Я был тяжело ранен… И вот я очнулся, вижу тебя и чувствую себя отлично. Я умираю?       Итэр тяжело сглотнул, стараясь не ляпнуть лишнего. Грудь сдавило от осознания того, как долго эта бедная душа страдает. Итэр проспал всего около пятьсот лет, а сколько уже этому призраку? Тогда была война Архонтов, а значит, несколько тысяч лет?       — Это чужестранцы из Каэнри’ах украли книги библиотеки, — продолжил Антигон, опуская руки вниз. — Я разыскал следы делегации здесь и уничтожил их всех. Но долго сражался с каким-то механическим существом. Мне удалось вырвать его ядро, но в итоге получил тяжёлые раны.       «Точно. Культиваторы — изобретения народа Каэнри’ах, » — мелькнула в голове мысль, от чего Итэр скривил лицо.       — Сломанный робот упал и придавил потерянную книгу. Я не смог её достать. Ядро лежит в лагере. Если не веришь мне, то можешь пойти и посмотреть.       Итэр молча развернулся, пытаясь разглядеть во тьме место, на которое указал призрак. Неспеша зашагал, ощущая под ногами кучу мелких камней. Книга была почти в его руках, но впереди еще предстояло сразиться со стражем.       От лагеря осталось одно название, а пыльное, слегка помятое ядро лежало под валунами, откуда он его тут же вытащил. Осталось найти культиватора.       Взгляд метнулся в центр, где лежала большая железная груда. Это тот самый страж?       Подходя ближе, Итэр оценил масштаб предстоящей битвы. Было бы не так досадно, если бы это не оказался молотильщик.       Находя развороченный отсек для ядра, путешественник подумал, что можно было бы быстро выхватить книгу из-под корпуса техники, а после так же выдрать ядро. Взвесив все за и против, Итэр решил, что задумка вполне осуществима.       Ядро упало в свою нишу. Корпус культиватора заискрился, шарниры заскрипели и молотильщик резко дернулся вверх. Мощный манипулятор с размаху попал путешественнику прямо в грудь, отшвыривая его на добрый десяток метров, впечатывая в стену. Юноша сдавленно захрипел, а после охнул, совсем не ожидая такого поворота событий. В то время, пока Итэр пытался восстановить контроль над дыханием и сфокусировать взгляд, страж уже встал, надвигаясь на дезориентированного человека. Используя меч как опору, он поднялся на ноги, но не успел сделать и шагу, как его откинуло на почти противоположную сторону площадки. Клинок со звоном отлетел в центр, падая возле небольшой кучки камней. Путешественник харкнул кровью, хватаясь за ушибленный бок, вынуждая себя резко встать.       «Если я так и буду медлить, то меня просто размажут по стенам!» — вспылил он, призывая грозовую тучу и торнадо одновременно.       Руинный молотильщик шагнул вперёд, намереваясь спустить в него полную обойму патронов и ракет.

***

      — Неужели все?.. — зажимая вспоротое бедро, Итэр тряхнул головой, сбрасывая с головы капельки крови. — Наконец-то…       Обходя стороной поверженного врага, путешественник захромал в сторону книги, что одиноко лежала недалеко от меча. Подобрав пыльную вещь, Итэр закашлял, сплевывая чёрный сгусток. Долгая и тяжелая битва здорово его подкосила.       Тут же рядом появился Антэй, взирая на путешественника нечитаемым взглядом.       — Жаль, что ты не дзибасири, — начал он, не обращая внимание на кровоточащие раны юноши. — А то на месте бы сразу засвидетельствовал мою невиновность. И я был бы абсолютно свободен.       Итэр рухнул на колени, крепко прижимая книгу к груди.       В голове сейчас набатом стучало «Нашел! Нашел!», эхом отдаваясь на задворках помутневшего сознания. Книга не досталась Чтецу, у него появился шанс отыскать хоть малейший след к сестре.       — Сейчас я чувствую себя очень бодрым, а до этого ощущал слабость от кровопотери. Не могу избавится от ощущения, что скоро умру.       Путешественник поднял взгляд на Антэя, игнорируя стекающую кровь со лба.       — Я спрашиваю тебя, незнакомец, — тихо продолжил Антигон, уводя взгляд в сторону. — Неужели быть ложно обвиненным в Бякуякоку — это преступление? Если сейчас из-за тревожного состояния души великий бог Токоё оставит меня как грешную тень, буду ли я грешником? Есть ли на мне грех? — призрак замер, но даже так было видно, как задрожали его руки.       Итэр закусил губу, а после вяло качнул загудевшей головой:       — Нет, — аккуратно сказал он, закрывая глаза. — Ты лишь тень Антэя.       Вновь зашелестел ветер, а после Итэр устало открыл глаза. Призрак исчез, и он зашипел, крепче обхватывая книгу руками.       Теперь ничего не важно, ведь он достиг своей маленькой, но несомненно ключевой в общем плане, цели. Он тихо вздохнул, хрипло рассмеявшись.       Осталось лишь подобрать меч и вернуться на Ватацуми.       Дернувшись вперёд, Итэр застонал от боли, что вспышкой прошлась от раненого бедра по всему телу пульсирующей волной. Левая двигаться отказывалась совсем.       — Проклятье, — выдавил он из себя, замечая сбоку странное движение.       Развернувшись, Итэр лицом к лицу встретился с заинтересовавшейся запахом крови гончей разрыва. Осознавая, что не то что убежать, а даже защититься не сможет, путешественник крепче сжал руки, зажмуриваясь, когда темная тварь побежала прямо на него.

***

      В дверь требовательно застучали, и Паймон разлепила свои глазки, сонно потягиваясь и летя ко входу. На пороге стоял солдат сопротивления, учтиво поклонившийся при виде полуспящей консервы.       — Госпожа Сангономия Кокоми требовала передать, что Генерал Горо прибыл, и они вдвоем ожидают Достопочтенного Героя в Храме, — четко отчеканил он, все так же стоя прямо.       Паймон удивленно вскинула брови, оглядываясь назад. В постели никого не было, а значит, Итэр вчера так и не вернулся.       — Тут какая-то ошибка, — начала она, встречаясь с удивлением на лице солдата. — Итэр ушёл на встречу с Кокоми вчера вечером и ещё не возвращался.       Что-то неприятно заскребло в груди, и Паймон запаниковала, немедленно взлетая вверх и устремляясь прямиком в Храм Сангономии, оставляя обалдевшего солдата одного.       Пролетая расстояние так быстро, как только она могла, летающая подруга героя обогнула раскинувшиеся громадные ракушки, тут же пролетая мимо стражей и врываясь в Сангономию.       Увидев вдали две знакомые фигуры, Паймон полетела вперёд, уже видя радостные лица Кокоми и Горо.       — Ах, ты ведь Паймон, верно? — улыбнулась Сангономия, в то время как консерва застыла в воздухе, начиная нервничать все больше. — Тебя наверное напугали. Время, конечно, уже обед, я решила дать вам как следует выспаться. Извините, если потревожила.       — А где Достопочтенный Герой? — пес войны вильнул хвостом, смотря на вход, где все еще не появлялась невысокая фигура.       — Итэр! Он был тут вчера? — быстро затараторила она, передавая своё беспокойство всем в округе.       Лицо Кокоми озадачилось, а Горо стал серьезным, поняв, что что-то не так.       — Верно. Но он ушёл почти сразу же, как я сказала, что Генерал прибудет значительно позже. Я предупредила, что отправлю за ним солдата сопротивления. Что-то случилось? — обеспокоенно выдала она, смотря на теряющую контроль консерву.       — Он не вернулся вчера! — слезы начали скапливаться в уголках глаз, и Паймон ринулась на выход, игнорируя окрики двух людей позади.       Маленькое существо оглядывалось по сторонам, не зная, с какой стороны начинать обчесывать остров. Взлетев наугад, она помчалась ввысь, уже не сдерживая паники и ужаса, что волной накатили на сонный разум.       Пошел бить хиличурлов? Сцепился с Фатуи? Куда он мог пропасть на целую ночь и половину дня?!       Взор покрасневших глаз привлек вспыхивающие блики огня, и Паймон не думая ринулась туда, надеясь найти хоть какой-нибудь след своего друга.       — Итэр! — громко вопила она, пролетая мимо зазевавшихся Фатуи, спящих ронинов и привала хиличурлов.       На всех парах залетела за громадный валун, тут же врезавшись в чью-то спину.       — Ай-яй!       Маленькое тельце отбросило назад. Ручки потерли ушибленный нос, поднимая слезный взгляд на очень недовольное лицо человека.       Впрочем, его недовольство быстро сменилось удивлением.       — Мелочь? — поправив очки на переносице, Эндзё смотрел на разом побледневшую консерву.       В груди что-то сжалось, и лицо Чтеца тронула слабая улыбка. Значит, путешественник ещё на острове! Быть может, даже где-то рядом, не может же тут эта консерва летать совсем одна.       — Ты… — тихо выдохнула она, но испуг быстро сменился гневом, а после летающее создание уверенно закричало. — Паймон знает, что это ты виноват!       Эндзё вытянул лицо в удивлении, а после рассмеялся на её отважный бросок в его сторону. Маленькие кулачки били по плечу, но Чтец этого совсем не чувствовал.       — Где он?! Что ты с ним сделал?! — вопила она, а после отлетела назад, уже начиная открыто рыдать и хлюпать носом. — Зачем тебе понадобился Итэр? Все из-за вашей дурацкой книги…       Чтец перестал смеяться, непонимающе смотря на озлобленную и рыдающую консерву. Она же о той книге сказала, верно?       А потом она замерла. В миг прекратилась истерика, и слезы уже просто стекали с широко распахнутых глаз. Осознание того, что она ляпнула, пришло слишком поздно. Улыбка с лица Эндзё пропала, взгляд желтых глаз потемнел, и пропало все это чувство забавности ситуации.       — Что ты имеешь ввиду? — холодно спросил Чтец, отгоняя магов Бездны назад.       Паймон в ужасе замолчала, осознавая, как знатно она оплошала. Бездумно кинулась обыскивать остров, в то время как ответ на пропажу её товарища был буквально под Сангономией. Ну, конечно же он пошел за книгой. Глупый, глупый Итэр!       Ещё мгновение промедления, а после она метнулась в сторону, собираясь дать деру как можно скорее.       — Стой.       Изменившийся голос чтеца пробрал до костей. Языки пламени появились вокруг, и огненная клетка запечатала Паймон, что испуганно сжалась, пока её тащили назад. Суровый взгляд Эндзё не сулил ничего хорошего, в то время как все вокруг начало пылать огнём Бездны.       — Герой нашел книгу. Я правильно тебя понял? — сухо поинтересовался он, призывая катализатор.       Ужас сдавил горло, и консерва продолжила молчать, не желая говорить больше информации.       — Я задал вопрос, — прошипел он, в мгновение ока вспыхивая и перевоплощаясь в монстра. Глаза Эндзё блеснули, и он приблизился лицом к огненной клетке. — Отвечай! Все, что тебе известно про путешественника и куда он мог пойти! Иначе будет слишком поздно, а ты же не хочешь, чтобы твой друг не вернулся на поверхность?       То, что он поставил сперва в приоритет Итэра, а не сказание «До Солнца и Луны», Чтец решил проигнорировать. А у напуганной Паймон не было времени задумываться над расстановкой слов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.