ID работы: 11662037

Пламя бездны.

Слэш
NC-17
Завершён
556
автор
Размер:
150 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
556 Нравится 206 Отзывы 110 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
      Свет луны врывался в незашторенное окно, освещая небольшую комнату, пропахшую травами. На широкой тумбе возле кровати стоял полупустой стакан воды в окружении кучи бинтов, мазей и небольшой склянки с прозрачной густой жижей. Время перевалило за полночь и все живые создания отдыхали, спрятавшись в норах, или под теплым одеялом в своём доме.       С кровати донесся тихий стон, а после последовало бессвязное предложение на непонятном языке, сопровождающееся вздрагиванием тела под покрывалом.       Итэр мучился от боли, вновь ощущая холод. Беспокойный сон терзал его душу, вынуждая невольно слезиться глаза, взывая кого-нибудь на помощь. Грудную клетку сдавило вовсе не из-за бинтов, а сердце внутри болезненно кольнуло, стуча в беспорядочном ритме.       Настолько уставший и вновь погрязший в полубреду, что не обращал ни на что внимание.       Угол комнаты разрезал портал Бездны, впуская незваного гостя внутрь. Опустившись на деревянный пол, мощные ноги тяжелыми шагами ступали прямо к кровати с резко трудно задышавшим путешественником.       Огненные глаза, что с любопытством взирали на небольшое тело, скрытое под простыней, ярко выделялись в полумраке. Чтец Бездны завис возле тумбы, беря в руку небольшую колбу.       Рука вспыхнула, уничтожая лекарство в мгновение ока, а после он достал из подпространства другую бутылочку, ставя на место предыдущей.       Одна маленькая шалость удалась.       Итэр вновь болезненно вздохнул, сказав что-то непонятное. Эндзё не знал этот язык, но слышал нечто подобное от Госпожи однажды. Вероятнее всего, он бредит на языке своего мира.       — Ха-а-а… — прохрипел он, а тело его забила крупная дрожь.       Создание Бездны село на край кровати, легонько касаясь плеча путешественника. Итэр замер, а после удовлетворенно выдохнул. Во всяком случае, его перестало колбасить, как лист на ветру.       Итэр видел перед собой мерцающие красные огни, а тело вновь сковало невидимыми верёвками. Движения, что до того были болезненными, теперь давались с трудом, если вообще давались ему. Впереди вновь появилось непонятное тепло, а после возле лица прошелся жар, словно его лизнул язык пламени.       Ладонь Чтеца ощутимо прошлась по не раненой шее, зацепляя покрывало и откидывая его в сторону.       Его взору предстало хрупкое и бледное тело путешественника, который тут же дрогнул от прохлады. Рука вернулась к раненому плечу, с легким нажимом ведя вниз, по перебинтованной груди, задерживаясь прямо над сердцем, которое вытворяло непонятные кульбиты, беспорядочно стучась в грудную клетку. Когтистые пальцы скользнули в бок, огибая громадный, почти почерневший синяк, а после ладонь легла на прохладный и поцарапанный впалый живот. Кожа путешественника покрылась мурашками, а сам Итэр закусил губу, слабо выгибаясь на встречу.       Бредил ли он сейчас, или же нет — Итэр не понимал. Сейчас он видел непривычную темноту с прорезью глаз где-то сверху от него, а не непосредственно мощную фигуру создания Бездны, что сидело сбоку, задумчиво трогая страдающее от холода тело. Из головы напрочь вылетело, что этот хитрец стащил у него книгу буквально из-под носа, а горло совсем не слушалось хозяина, издавая тихие, хрипящие звуки от пленительно горячих прикосновений.       Стало не то, что тепло. Тело буквально вспыхнуло от жара.       Эндзё невесомо прошелся по ткани нижнего белья, а после уверенно положил руку на раненое бедро, бинты которого успели слегка пропитаться кровью. Пытливый взгляд огненных глаз жадно рассматривал человека перед собой, а после в голову неожиданно пришло сумбурное сравнение.       Итэр вызывал куда больший интерес, чем та чертова книга, из-за которой они вообще встретились.       Если говорить совсем откровенно, то именно герой и был той самой «книгой», которая пробуждала в нём страсть сожрать любую чертову тайну внутри него.       Кто он, откуда прибыл. Кем был в своём мире, как он ведёт себя в повседневке. Что привело его в Тейват. Узнать абсолютно все, прочесть каждую частичку его, несомненно, насыщенной жизни.       Сейчас, когда Итэр лежит перед ним абсолютно беспомощный, бредящий от ранений и все еще оставшегося в крови яда гончей разрыва, Эндзё поймал себя на глупой мысли, что изучает тело так, словно наслаждается обложкой новой, неизвестной ранее книги. Никем не прочитанной. Возбуждающе опасной, скрывающей в себе огромную мощь.       Тихий шепот глубокого мужского голоса, чуть хриплого и басистого, разрезал тишину комнаты. Возле руки, что удерживала бедро путешественника начала концентрироваться магия Бездны, а сам Чтец зачитал заклинание, облегчая страдание юноши, окутывая его тело фиолетовыми всплесками энергии.       Эндзё убеждал себя, что делает это только для того, чтобы уже сразиться с героем в полную силу, намереваясь убить человека своими собственными руками. Он очень сильно хотел в это верить, а не в то, что его каким-то боком тревожит состояние нестояния путника.       Жар волнами распространялся по телу, и Итэр застонал громче, чувствуя тупую, давящую боль везде, где только можно. Забинтованная рука с чудовищным усилием воли поднялась вверх и потянулась к Чтецу, что склонил голову вниз, притушив пламя в глазах.       Эндзё запнулся и замер, ощущая слабое прикосновение к своему лику. Магия растворилась в воздухе, в то время как шероховатые пальцы человека огладили место возле глаз.       Какая досада, он даже не закончил обряд!       Устремляя взгляд вверх, встретился с мутными золотыми глазами. «Бредит», — подумал он, другой рукой аккуратно отодвигая слабую руку путешественника, чтобы тут же уловить легкий полувыдох-полустон.       Эндзё же сказал, что больше их пути не пересекутся. Мельком проскочило раздражение: Чтец тогда имел ввиду именно то, что сказал, а не то, что получалось в итоге.       И вместо того, чтобы тут же встать с кровати, исчезая в телепорте, Эндзё на короткий миг аккуратно сплетает их пальцы вместе. Тогда, под Дайнити Микоси, ощущение этой маленькой ладони в своей большой принесло ему небольшое удовольствие. Равно как и сейчас.       — Такой податливый и расслабленный, — хмыкнул Эндзё, склоняясь ниже, прижимаясь «щекой» к задранному вверх бедру путешественника. — Ты хоть представляешь, какое чудовище подпускаешь к себе сейчас?       Итэр закрыл глаза, вновь проваливаясь в сон, в то время как создание Бездны задумалось о чем-то своем. Напоследок проведя горячими пальцами по бледному телу, он расцепил их руки, вставая с кровати. А после, дойдя до угла комнаты, исчез в раскрывшемся портале.       Определённо, Эндзё пожалеет об этом позже и не раз, но сейчас им двигало желание «восстановить книгу, чтобы потом неспеша насладится её содержанием». И к чему именно весь этот балаган приведет он думать совершенно не хотел.

***

      Ранним утром, когда медик из сопротивления пришёл менять бинты и напоить героя лекарством, а Паймон появилась совсем рядом, сонно потирая глаза, Итэр выглядел уже куда лучше, чем вчера, когда только пробудился. Раны не болели так удушающе сильно, движения давались с большей легкостью. Но лицо его оставалось хмурым и даже озадаченным.       Что за странную хрень он видел сегодня ночью?       Не раз окидывая комнату внимательным взглядом, отрицательно качая головой на вопрос обеспокоенного медика сопротивления о том, все ли в порядке, искренне пытаясь найти хоть какую-то выделяющуюся из общей картины детали. И как назло, ничего не находилось, вынуждая думать, что то был абсурдный, даже аморальный сон.       — Ну вот, с перевязкой закончили, — одобряюще сказал мужчина средних лет, протянув руку к тумбе. — Осталось лишь выпить лекарство.       На мгновение досадной обидой мелькнула мысль об утерянной книге, и Итэр тяжело вздохнул, медленно мотнув головой. Его поиски вновь встали в тупик.       Взяв в руки колбу с мутной жижей, медик на мгновение остановился, с прищуром смотря на бутыль. А после ловко её откупорил, протягивая во все еще слабые руки Итэра.       Горькая и мерзкая субстанция наполнила рот, вынуждая поморщиться от кисловатого послевкусия. Смутно показалось лекарство знакомым, но Итэр ничего не сказал, тихо поблагодарив за помощь, и тут же обратно плюхнувшись в кровать, слушая неустанный бубнеж своей подруги.       «Да, это был определенно сон», — решил для себя путешественник, прикрывая глаза на мгновение, тут же проваливаясь в дрему.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.