ID работы: 11662037

Пламя бездны.

Слэш
NC-17
Завершён
556
автор
Размер:
150 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
556 Нравится 206 Отзывы 110 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста
Примечания:
      — Эм, тебе не кажется, что в этот раз подсказка… странная?       Паймон в размышлениях потерла ладошкой подбородок, щуря свои большие глаза. Итэр передернул плечом, рассматривая обелиск, символы которого были перевернуты.       Ветер ворвался в руины, донося до путников запах пепла. Путешественник поморщился, щупая обелиск в надежде найти еще одну подсказку, но как назло — он оставался неподвижен. Из груди вырвался тяжелый вздох; Итэр встал с колен, разворачиваясь к трем механизмам. Каменные крошки хрустели под подошвой, и звук этот казался просто оглушительным на фоне мёртвой тишины Энканомии. Бобы Токоё слабо качнулись, отражаясь на поверхности сияющей глубинной костной руды, а коралловые бабочки взлетели вверх, теряясь среди почти непроглядной тьмы.       «Думаю, если перевернуть обелиск, то что-то должно получиться… Так?» — Итэр зажевал губу, вертя верхнюю часть башни. Тьма расступилась, на всю округу раздался грохот камней. Взметнулась пыль, а после все замолкло. Путешественник прошел вперед, вновь хватаясь за выступ у здания, отталкиваясь ногами от земли и карабкаясь наверх.       Резец Света активировался, окруженный толпой беспокойно мерцающих бабочек. Яркий свет больно резал глаза, и путники зажмурились, пока тьма вокруг не развеялась, а Резец не перешел на плавное мерцание.       — Ура! — Паймон захлопала в ладоши, неосознанно делая кульбит в воздухе. — Пошли быстрее к Цуми!       Итэр придирчивым взглядом окинул распростертую Энканомию, которая сияла теперь необычным золотистым светом, а после раскрыл планер и полетел вниз, едва поспевая за счастливым компаньоном.

***

      Эндзё задумчиво глядел на последнюю померкнувшую башню. Тьма Бездны отступила, уступая место для энергии света, от чего в висках неприятно загудело. Развернувшись спиной к выходу из библиотеки, Чтец вспыхнул темным пламенем, тут же призывая в свободную руку свой огненный катализатор. Книжка и письмо загорелись; в разрушенной комнате запахло жженным деревом, а после ветер выхватил из когтистой ладони догорающие письмена, разбрасывая пепел по ближайшей округе. Закованные в доспехи ноги оторвались от пола, и Эндзё плавно выскользнул из библиотеки, устремляясь на пустую поляну неподалеку. Ему было необходимо подумать над предстоящим разговором, но письмо Принцессы буквально выбило у него почву из-под ног, и теперь пылающий взгляд нервно метался из стороны в сторону, а грудь жгло от подчиненной его воле стихии. Он уже нашел ответ на терзающий долгое время вопрос, но не мог признаться хотя бы самому себе в том, что Селестия вновь его переиграла.       Позволить грешнику, обращенному в монстра, вкусить давно позабытые чувства и позволить обрести нечто большее? Нечто такое, что убьет его быстрее проклятия? О да, Эндзё определенно ненавидит Богов.

***

      Паймон даже не удосужилась «подниматься» по лестнице — феечка быстро перемахнула через разрушенные стены и обломки здания, прежде чем на всю округу раздался радостный вопль:       — Цуми, у нас получилось!       Итэр поправил сползший пиджак, волоча уставшие от ходьбы ноги по лестнице.       — Я уже видела результат, — раздался тихий ответ жрицы, и путешественник завернул за угол, тут же натыкаясь взглядом на донельзя счастливую Паймон и очевидно расслабившуюся девушку. — Вы разобрались со всеми тремя башнями.       Итэр неспешно подошел, тут же привлекая внимание компаньона, которая радостно улыбнулась другу.       — Теперь, когда природная среда Энканомии восстановлена, эвакуация пойдет гораздо быстрее. Хотя большая часть солдат и так ушла… — жрица в маске змея качнула головой, ненадолго замолчав. — Тем не менее, — продолжила она, разворачиваясь и уходя в сторону. — Случилось нечто непредвиденное. Пожалуйста, следуйте за мной.       Итэр посмотрел на Паймон, которая пожала плечами. Развернувшись, они последовали вслед за жрицей, мельком разглядывая очищенную Энканомию от тьмы. Цуми шагала по лестнице, что вела ко входу в Дайнити Микоси, и уже на подходе к верхней площадке путешественник почувствовал запах. Такой приторный, оседающий на гландах горечью и…       — Там клубится тьма! — воскликнула малышка Паймон, в искреннем шоке уставившись на вход Гелиоса.       — Все в Энканомии должно было прийти в норму… — Цуми опустила взгляд, неловко замирая возле лестницы. — К сожалению, это место стало опаснейшим из всех.       Итэр прошел вперед, и запах тьмы стал более насыщенным, практически вызывая тошноту и головокружение.       — Почему так происходит и что с этим делать, я не знаю, — жрица покачала головой, а после повернулась в бок. — Но я могу сказать вам, где виновник всего этого.       Сердце замерло на мгновение, а после пустилось в бешенный галоп. Итэр сглотнул вязкую слюну, и повернулся туда же, куда смотрела Цуми. В сторону Теснины.       Что, это все-таки он? Готов ли Итэр с ним встретится спустя стольких дней? Хочет ли путешественник его увидеть вообще? Вопросы ворохом затуманили разум, практически глуша все сказанные жрицей дальнейшие слова.       — Как же все это случилось? — Паймон взмахнула руками, сочувствующе смотря на очевидно поникшую Цуми.       — Наблюдая за течением тьмы, я заметила кое-что необычное. Тьму беспрестанно затягивала едва заметная воронка. Должно быть, этот слабый поток появился из-за его потребности в силе Бездны. Он чрезвычайно опасен. Даже вишапам его не одолеть…       — Не беспокойся, — голос Итэра едва заметно дрогнул, но взгляда с невидимой отсюда библиотеки он не увел. — Он как раз любитель наказаний.       — Благодарю, — жрица в змеиной маске слабо улыбнулась, обращая взор на застывшего на месте путешественника. — Думаю, ты и сам уже знаешь, где он находится?       Итэр и Паймон кивнули, а после он с усилием заставил шевелиться ставшие ватными ноги, сдерживая непонятно откуда возникшую дрожь в теле. Пульс гремел в ушах, сердце стучало так, словно грозилось сломать грудную клетку и убежать от него как можно дальше. Лишь бы не встретиться с предательски привлекательной, высокой и худой фигурой Чтеца, что пах жженным деревом и пеплом.       Но вопреки своим собственным переживаниям, уже под Дайнити Микоси он сорвался на нетерпеливый бег, махом перепрыгивая обломки зданий и руками раздвигая ветки сухих деревьев, жмурясь от мелких царапин на лице. Паймон что-то крикнула позади, но Итэр едва смог хоть что-то внятное из этого разобрать, раскрывая планер и спускаясь на землю Теснины. Он мчался мимо разрушенных им же лагерей монстров, наступая на сломанные маски хиличурлов и ища более быстрый спуск к библиотеке. Взобравшись по небольшим уступам на возвышенность, Итэр выскочил на светящиеся мягким светом кусты, судорожно думая о том, что не может найти ни одной адекватной и логичной причины для своего поведения. Руки сжали края пиджака, запахиваясь сильнее, укрывая свое тело от ледяного ветра страны Вечной ночи. Ноги оттолкнулись от обломка, и Итэр выбежал к краю, нелепо замирая на месте. Золотистые глаза вцепились в яркую фигуру внизу, что плавно покачивалась в воздухе.       Набедренная ткань Эндзё неспешно колыхалась, осыпая на землю темную звездную пыль. Фигура Чтеца неподвижно застыла спиной к путешественнику, от чего Итэр жадно осматривал худую, но крепкую спину создания Бездны. Взгляд скользил по «нимбу», спускался на широкие плечи Эндзё, что казались ему напряженными. Мысок в доспехе едва касался сухой травы, и путешественник вздрогнул, когда Пламя Бездны кинуло на него взгляд через плечо. Взбудораженный — это можно было сказать по неровному мерцанию огненных глаз, что смотрели словно в душу.       Паймон врезалась в его спину, неловко ойкнув и потирая ушибленный нос ручкой. А после выглянула из-за спины друга, прищуренным взглядом смотря вниз.       — Это он! — гневно воскликнула она, зло затопав ножками в воздухе.       Итэр глубоко вдохнул — воздуха отчаянно не хватало, казалось, мозг сейчас умрет от недостатка кислорода. Ноги вновь приросли к земле, и он как завороженный наблюдал, как Эндзё плавно разворачивается, как пламя в его груди плещется, словно жидкое. Чтец Бездны заинтересованно склонил голову набок, сверкнув в темноте огненными глазами. Итэр сглотнул, вынуждая себя сделать один шаг, затем второй, а после спрыгнуть с выступа, распахивая планер и подлетая ближе к замершему созданию Бездны.       В зобу дыхание сперло, и путешественник неловко закашлялся, в мгновение краснея от такой подставы своего организма.       — О, надо было бы сказать: «Какая неожиданность!», — Эндзё призвал катализатор, изящно выставляя ладони перед грудью, тут же уводя взгляд в сторону. — Но никакой неожиданности для меня нет. Ты так браво пробирался сквозь тьму, отбиваясь от полчищ монстров, ради встречи со мной…       На последней фразе Чтец заметно замялся, очевидно понимая, что это прозвучало неуместно, но он никак не мог себя остановить от привычной манеры общения.       — Одного не понимаю, как возник столь странный союз?       Итэр расслабленно выдохнул, осознавая скрытый посыл через все это излишне пафосное приветствие: изначально Чтец не надеялся на встречу с ним, и за отточенным ехидством прячутся хорошо скрываемые нотки паники. Эндзё отвернулся, старательно делая вид, что полуразрушенная каменная стена куда интереснее, нежели вид растрепанного и растерянного путешественника. Который без угрызений совести все еще носил его личный пиджак.       Пламя в груди вспыхнуло, и Чтец качнул головой, злясь на самого себя. Он так готовился последние полчаса к встрече, проигрывал в голове разговор от начала до конца, тщательно продумывал свою речь, а в итоге несет какую-то чушь? Бездна, дай ему сил…       — Опять нам зубы какой-то ерундой заговариваешь? — Паймон деловито сложила руки на груди, буравя спину создания Бездны злобным взглядом.       — …А, — Эндзё возмущенно развернулся обратно, с минуту помолчав после реплики летающей подруги. — Так вы действительно ничего не знаете. Я понимаю, что вы взволнованы встречей со мной, — Итэр сжал челюсти, хмуря свое лицо и неотрывно следя за внезапно разозлившимся Чтецом. — Но меня немного раздражает эта ваша бодрость и запал даже после долгой беготни. Давайте-ка вместе поупражняемся, пока вы не остынете и не будете готовы выслушать меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.