Everyday Life With Guardsmares | Повседневная жизнь с гвардейками

Перевод
NC-17
В процессе
403
3
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 490 страниц, 147 588 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
403 Нравится 667 Отзывы 86 В сборник

[Часть 57] | Шопоголички

Настройки
Артемис Спаркшауэр

***

«Ух ты, это платье просто нечто.» «И ещё оно крайне откровенное.»       – Я не знаю, Лили... Оно немного... для единорогов, тебе так не кажется? Стоя на земле рядом с небольшим подиумом для переодевания, рогатая товарищ специалиста Артемис Спаркшауэр посмотрела на неё с ухмылкой.       – Конечно, мы же в магазине для единорогов! И я думаю, что то, что ты надела, отвечает всем требованиям: это выглядит классически, современно, модно, элегантно и оно подходит для танцев. Нахмурившись, Артемис оглядела себя в тройном зеркале. Это было красивое платье… по крайней мере, то немногое, что было в нём. Честно говоря, было бы проще описать платье как то, чего не было. Во-первых, не было никаких рукавов для передних ног, что шокировало. Также не было никакого турнюра — платье лишь слегка расширялось наружу, прежде чем сползти позади её ног. И не было никакого шлейфа с многослойной юбкой! Юбка была отдельно, несколько слоёв тюля наложены поверх основы из атласа. Была какая-то плиссировка, но никаких оборок. Артемис чувствовала себя почти голой. И с верхом из вышитого кружева она, похоже, такой и была. Но это было красивое платье. И румяно-розовый цвет, похоже, ей очень шёл. Но сможет ли она действительно это носить?       – Разве на Гала-вечере не будет огромная толпа высокопоставленных лиц и знатных пони Клаудсдейла? Я... я просто немного волнуюсь, что буду выглядеть неуместно в чём-то, что так не похоже на традиционные платья пегасов. Глэмерспир ухмыльнулась и покачала головой. Когда она это сделала, больше не было звенящего звука от её блокиратора.       – Традиционные платья пегасов? Ты имеешь в виду те тоги от Пеплозиан? – Поднявшись на платформу, Артемис увидела, как загорелся её рог, и почувствовала, как Лили приподняла и поправила на ней юбку. – Это Кантерлот, кобылка. Сейчас в моде мода единорогов. И я думаю, что в этом наряде ты готова стать чьей-то подружкой невесты. – Пройдясь вокруг, Глэмерспир оглядела её и внесла ещё несколько поправок, говоря. – Мы можем проверить магазины пегасов, если хочешь, — всё, что угодно, чтобы вытащить тебя из этих деревенских, народных нарядов земных пони, — но я думаю, что это самое близкое к тому „единственное“ из всех, что мы видели. Удовлетворённая небольшими исправлениями, которые она внесла, Лили сошла с подиума, и Артемис снова осмотрела себя. Прошло почти четыре часа с тех пор, как они покинули дворец, получив одобрение от Королевского инженера через Капрала Баунд. Их первой остановкой был Стрэнд. Глэмерспир потратила почти час, выбирая себе маленькое чертовски дорогое чёрное платье от Лоуис Валис. С другой стороны, всё там было чертовски дорого. Очевидно, что офицерское жалованье капитана Мейлдхуфа было не единственным его источником доходов. Глэмерспир посмотрела несколько других вещичек и также взяла их, но капитан был тем, кто решит, покупать ли их для неё. Она сказала, что, если он не согласится, то она может позволить себе купить одну или две из них, чтобы завершить образ. «Никогда не позволяй им указывать тебе, сколько тратить, Спаркс. Если они говорят, что ты можешь потратить двадцать битов, постарайся потратить двадцать пять.» Это был совет Лили Артемис, если она когда-нибудь окажется в похожем положении — в качестве подружки богатого дворянина. Что было бы весьма маловероятным поворотом событий. После визита в Лоуис Валис они запрыгнули в карету, чтобы отправиться через весь город в Хэкни Трот, «центр сбыта» Кантерлота. В магазинах продавали только прошлогоднюю коллекцию, но, по крайней мере, цены были разумными. А что касается Артемис, то прошлогодние наряды высокой моды были крайне вульгарны! Потребовалось гораздо больше времени, чтобы выбрать что-то для неё из переполненных полок с прошлогодними остатками. И магазины тоже были переполнены — менее обеспеченные пони, готовящиеся к Гала, смешались с обычными пони, которые приехали в выходной день на приём Её Величества, попутно решив пройтись по магазинам. Но товарищ Артемис, казалось, знала все уловки и без усилий вела её из одного магазина в другой, примеряя одно платье за ​​другим, громко высказывая своё мнение, одобряя или отвергая их по самым разным причинам. Это было одиннадцатое платье, которое мерила Артемис. – Платье длиной до колена с вырезом-лодочкой, нежно-розового цвета. Тюль, атлас и кружево, с шифоновой розой, – гласила этикетка. Оно было очень красивым. Пегаска повернулась, чтобы посмотреть на себя сбоку. Кружевной верх хорошо сочетался с её крыльями, скрывая их истинный размер. Не то чтобы она смущалась того, насколько они были большими, но всё же это была приятная черта, и бледный цвет, казалось, хорошо смотрелся с её нежно-кремовым окрасом. Плюс, её кудрявая золотисто-жёлтая грива выглядела очень мило поверх кружева, и то же самое было с её хвостом под юбкой из тюля. Артемис чувствовала, что может понять, почему Глэмерспир так сильно настаивает на этом, и не похоже, что она делала это из-за усталости или чего-то в этом роде. С тех пор, как она провела ночь с капитаном Мейлдхуфом, а затем сняла с себя блокиратор, она была более энергичной, чем Артемис когда-либо её видела. И более оптимистичной. Так это было то самое платье? Может быть. Однако прорези в крыльях всё равно были для неё маловаты. На самом деле, покрой в целом был не совсем правильным — Артемис пришлось брать на размер больше, чтобы он подходил, так что теперь он был слишком свободным в других местах. Дизайнеры-единороги, похоже, ожидали, что каждый пегас будет худым и стройным! Хотя, справедливости ради, дизайнеры пегасов, похоже, тоже так думали… Трудно быть пегасом с кровью земных пони. Иногда было проще скупаться в магазинах для земных пони, а потом просто делать разрез для крыльев. Артемис нахмурилась, глядя на своё отражение в зеркале.       – Если я куплю это, Лили, мне придётся внести некоторые коррективы. Будет ли на это время? Глэмерспир указала копытом в сторону её отражения-двойника.       – Не беспокойся об этом. Я уверена, что у них здесь валом работы по внесению различных правок, как и у остальных городских портных незадолго до Гала, но я тебе помогу. Сначала я не заставляла богатых жеребцов покупать мне платья от Лоуис Валис и Коко Поммель, понимаешь? Артемис посмотрела на неё почти в шоке.       – Ты умеешь шить? Лили пожала плечами.       – Немного. Достаточно, чтобы сделать из дешёвого платья что-то хорошее или подправить покрой, чтобы оно сидело как надо. – Улыбаясь, она оглядела стойки с прошлогодними моделями. – Как только я начала немного зарабатывать, я практически жила в таких местах. Хотя по правде, это не так: Хацкней Трот — это неиспользованные остатки прошлогодней коллекции. Я в основном проводила время на ступеньку ниже, рыская в комиссионных магазинах, полных ношеной одежды. Мэйнхэттен полон таких вещей. Нашла несколько настоящих бриллиантов, которые были старые, но мне не потребовалось много усилий, чтобы освежить их. У меня до сих пор есть несколько из них в глубине шкафа. – Пошевелив бровями, она повернулась к Артемис. – Только не давай этому секрету стать всеобщим достоянием, ладно? Я не хочу, чтобы случайные гвардейки приходили ко мне просить поправить им платье в последнюю минуту. И я точно не хочу, чтобы мои компаньоны думали, что могут на мне сэкономить! Это откровение заставило Артемис задуматься о том, куда пропала её товарищ перед своим важным свиданием.       – Это то, что ты делала вчера днём? Мы искали тебя, но так и не нашли. Она кивнула.       – Да. Я была в прачечной, восстанавливала свою парадную форму, сгорбившись над машинкой. Я просто хотела сделать пару изменений, но без моего знания дела это заняло бы у меня весь день. – Вздохнув, она оглядела Артемис и попыталась взбодриться. – Итак, ты говоришь «да» этому платью? Артемис еще раз посмотрела на своё отражение.       – Думаю, да... Хотела бы я, чтобы мой Пуддинг был здесь и увидел меня, прежде чем я приняла решение.       – Да? У него есть познания в моде? Артемис покачала головой, глядя на, надо признать, очень красивую кремово-золотую кобылу в розовом платье.       – Нет... Не совсем. По правде говоря, сомневаюсь, что он вообще что-то скажет... – Повернувшись, чтобы посмотреть на своего товарища, Артемис сентиментально приподняла брови. – ...Но я бы просто увидела реакцию на его лице и поняла, понравилось ему или нет. Глэмерспир смягчила выражение лица.       – Немногословный жеребец, а? Артемис снова вздохнула, глядя на своё отражение.       – Ты и половины не знаешь. Мой бедный Пуддинг... Ему вообще некомфортно выступать на публике. Иногда ему даже со мной трудно разговаривать. – Обернувшись, она попыталась сосредоточить внимание на платье. Но всё, что она могла видеть, был отсутствующий жеребец позади неё. – Он такой мягкий и добрый, но ему очень трудно постоять за себя. Однажды Шорткейки забыли заплатить ему зарплату в конце недели — просто невинная ошибка, ничего преднамеренного — и он не смог заставить себя заговорить об этом и отправился домой с пустыми копытами. – Артемис подпрыгнула на месте, чтобы увидеть, как подпрыгивает платье. – Мне потребовалось три дня, чтобы вытянуть из него, что ему не заплатили. А потом мне пришлось вернуться с ним на ферму, потому что он не мог сказать об этом без моей поддержки. – Юбка из тюля и шёлка чудесно развевалась, когда она прыгала. Это будет выглядеть красиво, когда она будет танцевать вокруг майского шеста. При условии, что у нее будет кто-то, с кем можно потанцевать. – Общение — не его сильная сторона, даже когда он общается только со мной. Но я достаточно хорошо его понимаю, чтобы увидеть, когда что-то не так. Глэмерспир сочувственно кивнула.       – Похоже, у тебя с ним действительно глубокая связь. Артемис облизнула губы. «Да, это то самое платье».       – Да, но для это нужно много усилий. И иногда мне кажется, что я единственная, кто может его понять. Я немного беспокоюсь о том, что произойдёт, когда меня не будет рядом, чтобы помочь. Пытаясь совместить видение счастливого будущего рядом со своим особым пони на Гала-вечере с неприятностями, которые он иногда мог ей доставить, и вероятностью того, что он откажется от приглашения, она почувствовала, как по её щеке скатилась слеза. Пока она стояла там, моргая, сдерживаясь, Глэмерспир быстро подошла и нежно вытерла её щеку копытом.       – Эй, эй, эй... Слушай, извини, если я расстроила тебя, заставив пойти за покупками. Артемис покачала головой.       – Нет, шопинг меня не расстроил. И ты права — это то самое платье, я в этом уверена. Глэмерспир улыбнулась, несмотря на то, что она расстроила пегаску.       – Это здорово. И мы можем закончить на сегодня, если хочешь. Мы можем найти тебе туфли, шапочку и сумочку в другой раз. Артемис подняла переднее копыто, рассматривая одну из милых маленьких туфелек, которую Глэмерспир сумела найти в розовом цвете.       – Мне нравятся те, что ты только что для меня нашла. А тебе? Лили кивнула.       – Конечно, конечно, я просто... Если они тебе не понравились, я не хотела больше таскать тебя по магазинам сегодня, вот и всё.       – Нет, они мне нравятся. Давай возьмём их.       – Ладно. И мне жаль, что я так тебя расстроила. У меня есть идея, как тебя подбодрить, хотя… – Улыбаясь, она обошла её и взяла за щёки. – Обычно, когда мне грустно, я люблю ходить по магазинам, но если это не помогает, нет ничего лучше хорошего массажа, чтобы снять стресс. Артемис не знала, что и думать по этому поводу. Она никогда такого не делала.       – Массаж? Ты имеешь в виду, как в спа? Лили ухмыльнулась.       – Да, Спаркс, как в спа. Есть один славный маленький спа-салон, "Спа Далекарлия", недалеко отсюда. Как насчёт него? Я плачу. Артемис попыталась улыбнуться в ответ.       – Ладно. Но позволь мне заплатить хотя бы за платье и туфли — ты не можешь купить мне всё, Лили! Глэмерспир кивнула, а затем намеренно ткнулась своим носом в её нос, отчего она рассмеялась.       – Эй, я тебе должна за то, что ты меня терпишь, ладно? И за то, что ты хороший друг. Но если ты настаиваешь на том, чтобы заплатить за это, то мне придется угостить тебя поздним обедом после массажа. – Её лицо засияло, и она устремила взгляд вдаль. – Ооо, или я знаю! Вместо обычного обслуживания я возьму для нас «люксовый» режим! «Люксовый» режим? Это вызвало несколько вопросов в голове Артемис. Она ведь слышала истории о спа Кантерлота, в конце концов.       – Что в него включено?       – «Люкс»-режим в спа-салоне Далекарлия? Для пегаса? – Глэмерспир ухмыльнулась. – Это будет массаж спины и четырёх ног, а затем… – Она наклонилась вперёд и соблазнительно прошептала ей на левое ухо. – ...профессиональная, глубокая, интенсивная«Ой-ой…»       – ...чистка перьев. «О, боже!»

***

Рекомендуемая автором музыка для интерлюдии: Фаррелл Уильямс - «Happy» https://www.youtube.com/watch?v=ZbZSe6N_BXs
403 Нравится 667 Отзывы 86 В сборник
Отзывы (6)