ID работы: 11666986

Пеплом по стеклу

Гет
PG-13
Завершён
122
Размер:
103 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 85 Отзывы 39 В сборник Скачать

Новые роли (постканон, ОЖП, ER)

Настройки текста
Примечания:
Она законченная неудачница. Именно к такому выводу пришла Мэллори Эбернети, сидя на подоконнике в самой тихой части школы. Занятия у учеников давно закончились, и в безлюдной тишине, не рискуя быть кем-либо замеченной, она с чистой совестью могла позволить слезам капать на обложку чёртовой тетради по физике. Мама в её годы самостоятельно обеспечивала всю свою семью и несла ответственность за жизнь своей сестры и матери, а папа стал победителем одних из самых тяжёлых Голодных игр. В свои пятнадцать Мэллори могла гордиться разве что тем, что сумела родиться в семье крайне известных во всём Панеме личностей, да оценкой «D» за зачёт, поставленной исключительно из жалости. Осознав это, она заплакала ещё сильнее, испытывая сильное желание разорвать злосчастную тетрадку на мелкие клочки. Останавливала лишь мысль, что тетрадь ей ещё может пригодиться, и потому Мэллори оставалось злиться (на противную физику, зачёт и в первую очередь на саму себя) и смахивать щиплющие глаза слёзы. Возможно, ей стоило подумать, как бы поступили на её месте родители. Мэллори на секунду зависла и шмыгнула носом. Мама бы, наверное, всё разнесла и всех вынесла, папа… В принципе, папа сделал бы то же самое, разве что чуть дипломатичнее. По крайней мере, поначалу. Мэл же хватило только на жалкие попытки собрать воедино знания и рассказать хоть что-нибудь. Как оказалось, этого было чрезвычайно мало даже для «C», а от позорной «F» её спас только генофонд. «Исключительно из уважения к вашим родителям…» — пронеслась мерзкая фраза из совсем недавнего прошлого. Сейчас Мэллори очень хотелось что-нибудь разбить. Откинув назад голову, она прислонилась к стеклу, которое своей прохладой приятно контрастировало с её разгорячённой головой и кровью. Возвращаться домой не хотелось — ровно настолько, насколько не хотелось разочаровывать родителей. Они оба были великими людьми — и им досталась такая непутёвая дочь. Спустя ещё десять минут непрерывной рефлексии в голове Мэл лениво всколыхнулась мысль о беспокойстве родителей. Её учебное время закончилось уже полтора часа назад, а она до сих пор не соизволила дать знать о себе. Телефон был выключен, и дозвониться до неё не представлялось возможным. Однако её благоразумный порыв наконец позвонить был прерван слишком знакомым голосом: — Ну и что у нас случилось, принцесса? Хеймитч Эбернети собственной персоной. Мэллори подняла заплаканные глаза, однако не смогла выговорить ни звука — голос словно временно решил уйти в отставку, так что у неё получилось только вновь жалобно всхлипнуть. Глядя на это, Хеймитч вздохнул, жестом приказав ей подвинуться. Для двоих места на подоконнике было маловато, но, только оказавшись в родных объятиях отца, Мэллори почувствовала, что её слёзы отступают. Спокойствие — вот что папа умел внушать одним своим появлением. — Ф-физика, — односложно выдохнула Мэл, не найдя в себе сил на более подробные объяснения. На задворках сознания она могла только гадать, в какой степени беспокойства пребывал папа, пока не нашёл её, и что испытывал сейчас. Мэллори знала, что за двадцать лет семейной жизни он так и не привык к маминым слезам, хоть и случались они крайне редко; а уж слёзы единственной и обожаемой дочери… Однако первый план её реальности заполнил сам отец во плоти, ловко сумевший вытянуть отложенную Мэл тетрадь, при этом не прекращая проводить другой рукой по её голове. Ощущение тепла и заботы мастерски справлялось с отпугиванием мыслей о провальном зачёте. — Тогда я предлагаю сжечь эту тетрадку и съесть большую порцию мороженого, — подал идею он, небрежно повертев возможную жертву их домашнего камина. — Не надо сжигать! — поспешно отвергла вариант Мэллори — объясняться с учителем потом не хотелось, да и физика у них шла не последний год. И с сомнением уточнила уже про вторую часть предложения: — А эта большая порция поможет? — Не знаю, — честно пожал плечами Хеймитч, — но по крайней мере у нас будет мороженое.

***

Они пошли гулять к озеру, расположенному примерно в миле от школы. Его команду к выходу из школы Мэл приняла без ярко выраженного энтузиазма, но чем ближе они подходили к своей цели, тем больше она оттаивала. Его дочь обладала тонко ощущающей все события натурой, к которой добавлялся иррациональный страх не соответствовать их с Китнисс ожиданиям. Последнего Хеймитч понять не мог, как ни старался: ни он, ни Китнисс никогда не требовали от Мэллори достижения невероятных высот, ни в чём не упрекали. Вероятно, винить ему следовало учебники новейшей истории и их общество — оба этих фактора сходились в прославлении всех, кто был причастен к революции, и в особенности, конечно, Сойки-пересмешницы. Видимо, легендарная слава родителей — с которой Хеймитч и Китнисс, положа руку на сердце, не хотели иметь дела — исподволь, незаметно влияла на разум Мэл, заставляя соответствовать стандартам, которых на самом деле вовсе не существовало. А физика — это так, побочная неудача, послужившая катализатором к спуску копившихся эмоций. Так, за рассуждениями про себя и периодическими разговорами с Мэллори вслух они дошли до озера. Это было не то озеро, куда Китнисс ходила в детстве со своим отцом, — оно появилось не так давно, в годы перестройки и расширения Дистрикта-12. — Пап, смотри: там лебеди! — не сдержала восторженного вскрика обычно сдержанная Мэллори. — Где? — переспросил Хеймитч, но буквально в тот же миг заметил птиц. Лебеди в Двенадцатом не водились — несколько лет назад пара этих величественных птиц была специально привезена по указу мэра. И вот сейчас вдалеке те самые лебеди мирно плавали в голубоватой воде, сопровождая выводок своих птенцов. Завороженная видом лебедей и солнечными бликами на воде Мэллори подалась вперёд, желая хоть немного приблизиться к белоснежным пернатым. Сейчас она вряд ли бы вспомнила о ещё недавно преследовавших её переживаниях, и Хеймитч мысленно поздравил себя с небольшой победой: определённо, он вполне неплохо справлялся с ролью отца.

***

Под конец дня Китнисс едва находила себе место. Сначала — внезапно куда-то запропастившаяся дочь, потом — чрезвычайная ситуация у Прим на работе, из-за чего Китнисс пришлось сидеть с племянником и что не позволило ей пойти за дочерью вместе с мужем. Ещё чуть позже Хеймитч, к счастью, сказал, что с Мэлли всё в порядке, но почему-то «забыл» упомянуть об их планах, оставив Китнисс гадать, где они и что с ними. Внутренний голос убеждал её, что бояться нечего: в конце концов, кто в здравом уме решил бы связаться с её семьёй? Однако в вопросах, касающихся дорогих ей людей, Китнисс редко прислушивалась к логике. В результате ближе к вечеру она, за день прочувствовав себя изрядно истыканной иглами опасений, сразу же подскочила, как только раздался звонок в дверь. Торопливыми шагами пересекая гостиную и прихожую, Китнисс лишь у самой двери напустила на себя суровый вид и открыла. — И как вы изволите объяснить своё абсолютно неподобающее поведение, мисс и мистер Эбернети? — строго спросила Китнисс. Оба — и Хеймитч, и их дочь — стояли с совершенно счастливыми улыбками и, казалось, не ощущали за собой и тени вины. — Мам, представляешь, мы с папой сегодня видели семейство лебедей на озере, а ещё объелись мороженым, — радостно делилась Мэллори, попутно протискиваясь в дверь и стараясь таким образом отсрочить неудобные расспросы. Хеймитч же воспользовался одним из своих излюбленных приёмов, которые Китнисс уже давно причислила к категории запрещённых, — поцеловал её, прекрасно зная, что даже спустя долгие годы их брака она всё ещё таяла от его прикосновений, а в её голове моментально образовывалась розовая дымка. — Даже не думай, что так сможешь отделаться от разговора, — преодолев себя, обозначила свою позицию Китнисс. — И в мыслях не было, солнышко, — улыбнулся Хеймитч. — Мы, кстати, и тебе мороженое взяли… — …но кажется, оно не выжило в дороге, — прибавила Мэллори, уже успевшая сбегать в свою комнату и вернуться обратно. — Но ты не расстраивайся, мам, мы ещё сходим за ним все вместе, — постаралась подбодрить её дочь, которая, похоже, переживала из-за растаявшего мороженого куда больше Китнисс. Ну конечно, они ещё успеют всей семьёй насладиться недолговечным десертом — впереди жизнь, — думала Китнисс, закрывая дверь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.