***
— Позвольте мне взглянуть на это, сэр, — Эрен указал на карту, которую Леви держал в данный момент, пытаясь расшифровать. С легким неодобрением, Леви оторвал взгляд от тонкого пергаментного свитка и снова посмотрел на пустынный коридор, бормоча что-то невнятное себе под нос, когда шел. Ни один из них не знал, сколько времени прошло, прежде чем они наконец нашли класс, который искали. — Похоже, это здесь, — прямо заявил Леви. Дверь перед ними была старой и сырой, может быть, даже заплесневелой. Из комнаты доносился довольно специфический запах, и Эрен мог слабо слышать бубнящий голос. Постучав один раз, Леви распахнул дверь. Когда они, как обычно, вошли внутрь, все взгляды повернулись, чтобы посмотреть на них. В классе было темно и освещено свечами — в наступившей тишине быстро становилось жутковато. Отсутствие окон напомнило Эрену о его тюремной камере. Профессор Снейп направился к ним. Его черные одежды развевались позади него и поддерживали недоверчивый зрительный контакт с ними обоими. — Могу я вам чем-нибудь помочь? — холодно спросил Снейп, его голос слегка отдавался эхом в похожей на пещеру комнате. Леви крепко скрестил руки на груди и внимательно наблюдал за ним. — Нас послал профессор Дамблдор... сэр, — запоздало добавил Эрен последнее слово. Он должен был помнить, что находится здесь под видом студента. — Вы двое, должно быть, те... таинственные незнакомцы, которые появились в первую ночь. — заявил Снейп. К этому моменту это было, по сути, общеизвестно. — Очень хорошо. Пожалуйста, присаживайтесь. — почти грубо сказал Снейп. Не похоже, чтобы они произвели на Снейпа такое уж сильное впечатление. Единственные свободные места в классе были в самом начале, рядом с группой студентов, одетых в черную и темно-зеленую униформу. Среди них был заносчивый Малфой. Эрен начал пробираться к сиденьям, заметив странные учебники, из которых студенты делали заметки. Они были слишком толстыми и содержали знания о различных типах зелий и ингредиентов. Это выглядело сбивающим с толку. — Вам это понадобится. — Профессор щелкнул тем, что, должно быть, было его волшебной палочкой, и два учебника проплыли по середине прохода, где столы раздвинулись, и приземлились с мягким похлопыванием на деревянные столы. Сев, Эрен поразился тому, чему он только что стал свидетелем, рассматривая книгу под разными углами, чтобы увидеть, сможет ли он найти что-то, что заставит ее двигаться подобным образом. Другие студенты не обращали на это абсолютно никакого внимания, как будто летающие книги были обычным делом. — Что за чушь, —презрительно пробормотал Леви, листая потрепанные и слегка обгоревшие страницы учебника. Эрен должен был признать, что, несмотря на небольшой интерес, который вызывала книга, когда ему вообще понадобится знать, сколько корней мандрагоры положить в Перечное зелье? — Извините, профессор, но не могли бы вы повторить? — Снейп уставился на Леви со своего места перед их столами. Эрен даже не заметил, что он там стоял. — Я сказал, что это полная чушь. — Леви свирепо посмотрел в ответ, захлопывая учебник. Снейп оперся руками о стол, когда они вдвоем вступили в своего рода поединок взглядов. Некоторые студенты слабо хихикали над этим противостоянием. Снейп прищурил глаза: — Я был бы признателен, если бы вы не использовали такие выражения в моем классе. — Мы оба здесь профессора, — возразил Леви, — Мне не нужно подчиняться вашим приказам. Снейп сердито посмотрел на него, и через несколько напряженных мгновений отошел, чтобы продолжить свой урок.***
— Черт возьми, — Рон с уважением вытаращил глаза. — У этого профессора Аккермана крепкие нервы! Он пугает меня больше, чем Снейп! Гарри закатил глаза в ответ на комментарий Рона. — Рон, на твоем месте я бы вернулся к работе! — настаивала Гермиона со своего места рядом с Гарри и Роном. — Почему? — Гермиона уже собиралась ответить, когда быстро вернулась к своим записям, а неприятное чувство появилось в животе Рона. — Да… Почему ты возвращаешься к работе, Уизли? — Грубая рука опустила его голову, чтобы взглянуть на учебник, и Рон чуть не взвизгнул. — Пять очков с Гриффиндора. —пробормотал Снейп, прежде чем уйти. Хмуро глядя в спину профессора, Рон потер затылок. Он взял перо и уже собирался продолжить писать, когда внезапно раздался недружелюбный голос Снейпа. — Почему вы не работаете? — остановился он за чьим-то столом. Рон оглядывал других учеников, пока не получил хорошее представление о том, что происходит. Толкнув лучшего друга локтем в ребра, Рон прошептал: — Гарри, смотри! Теперь Снейп перешел к Эрену. Как ты думаешь, он похож на профессора Аккермана? — Не знаю. Что делал Эрен?— ответил Гарри, ничего не понимая, но он тоже напрягся, пытаясь увидеть, что происходит. Все же это интереснее, чем делать заметки из учебника. Рон пожал плечами. Из того, что он мог видеть, Эрен сидел, прижав правую руку к губам, положив локоть на стол, и, казалось, о чем-то думал. Снейп прервал его, и Эрен открыл рот, чтобы сказать что-то в свою защиту, когда Снейп прервал его, попытавшись уткнуться головой в учебник, так же, как он сделал с Гарри и Роном. Рон был сбит с толку. Снейп обычно не делал этого с другими, почему он делал это с Эреном? Затем Рон с удивлением наблюдал, как на лице Леви появилась внезапная вспышка эмоций, его глаза расширились, когда он убрал руку Эрена ото рта, прежде чем тот мог укусить ее. — Зачем он это сделал? — спросил Гарри, откидываясь на спинку стула. — Может быть, он просто не хотел, чтобы Эрен причинил себе вред? — Ответ Рона был скорее вопросом, чем ответом. — Просто... Я не знаю, но на мгновение он выглядел испуганным, — Рон понял, что Гарри имел в виду. Сейчас Леви вернулся к своему бесстрастному состоянию, хотя что-то казалось не так. Эрен вздохнул с облегчением, когда Леви сказал что-то грубое Снейпу, заставив его уйти. Рон откинулся на спинку стула. Может быть, они с Гарри просто перенервничали?***
— Будь осторожнее с тем, куда ты кладешь руки, сопляк! — рявкнул Леви шепотом, чтобы не привлекать к ним внимания. — Извините, сэр, я не подумал. — пробормотал тот. Леви вздохнул — это могло стать катастрофой. Несмотря на то, что шансы на превращение Эрена были очень малы, это был риск, на который он не хотел идти. Эрену нужна была четкая цель, чтобы трансформироваться, но когда он глубоко задумывался, он мог сделать все, что угодно. В любом случае, Леви сделал мысленную пометку убедиться, что способности Эрена, как бы они здесь ни назывались, остались тайной. Если бы эта информация стала известной, каких-либо проблем не избежать. От всего этого притворства у Леви начинала болеть голова. Он думал обо всех вещах, которые ему придется скрывать от людей. Аккерман предполагал, что только Дамблдор и все, кто был вовлечен в эту глупую операцию, будут знать правду. Но даже тогда они не знали бы всей правды, и в любом случае было бы бессмысленно объяснять это. Ни для одной из сторон не было никакой выгоды. Оглядевшись, Леви заметил, что пара студентов уже начали убирать свои перья и пергамент. Конечно, они пришли в середине урока, но эта клоунада затянулось гораздо дольше, чем хотелось бы. Леви оттолкнул свое неиспользуемое оборудование, понимая, что он не очень хорошо справляется с работой профессора, наблюдающего за студентами, и встал, чтобы уйти. Он проверил, что карта школы все еще была прикреплена к одной из лямок его формы. Карта была скрыта курткой Леви, чтобы никто не мог расспросить его об этом — в любом случае, они бы этого не сделали.***
Глядя в окно общей гостиной, Эрен наблюдал, как несколько птиц пролетели мимо, а затем исчезли вдалеке. Из окна он мог видеть часть территории Хогвартса, и, хотя погода была немного дождливой и холодной, все снаружи казалось ему прекрасным. Незнакомое ощущение свободы нахлынуло на него, и он хотел сказать об этом Леви, но подумал, что лучше не беспокоить его — он читал толстую книгу, которую нашел в библиотеке о волшебных существах. Эрен не мог понять, читал ли Леви это, чтобы собрать информацию о титанах или чтобы дать им немного информации по предмету, на котором они оба предположительно специализировались в своей предыдущей школе. В любом случае, это выглядело намного интереснее, чем вся эта ерунда с зельями. Можно с уверенностью сказать, что ни один из них ничему не научился на этом уроке. После того катастрофического урока зелий они вдвоем решили найти дорогу в общую комнату Гриффиндора, чтобы проверить, там ли их снаряжение, и после многих неправильных поворотов они нашли путь. Немного позже Эрен направился в библиотеку, чтобы просмотреть кое-какие материалы, в то время как Леви решил прогуляться по школе и понять, где все находится. Последнее, чего бы им обоим хотелось, — это заблудиться... снова. Встретившись только для того, чтобы поужинать и выпить чаю, Эрен и Леви вернулись в общую комнату по отдельности. Затем Леви выбрал книгу из шести, которые собрал Эрен. Четыре книги были связаны с магическими существами, одна была о самом Хогвартсе, а шестая была о какой-то «Трансфигурации». Полностью погрузившись в свои мысли, Эрен чуть не упал со своего места у окна, когда в дверь ворвались несколько студентов. Похоже, гриффиндорцы закончили свои уроки на сегодня. Многие студенты сразу поднялись наверх, в общежития, но довольно многие остались внизу. Ни Эрен, ни Леви не сделали ни малейшего движения, чтобы убраться с дороги. Гарри, Рон и Гермиона направились прямо к ним. Похоже, у них появились друзья. Гермиона села на табурет рядом с Эреном и с усталым вздохом поставила свою тяжелую на вид сумку на пол. Рон без сил плюхнулся в одно из больших кресел по другую сторону от Эрена. Гарри уже собирался подтащить стул с другой стороны комнаты, так как все остальное было занято, когда Эрен заботливо спустил ноги со стула, на котором он растянулся, и подвинулся, чтобы освободить место. Гарри пробормотал слова благодарности и сел. Они посидели в уютной тишине несколько мгновений, прежде чем Эрен огляделся и задумчиво почесал в затылке и зевнул. — Эй, кто-нибудь из вас знает, сколько сейчас времени? Гарри взглянул на свои часы: — О, эм, уже около семи. Где ты будешь спать? Дамблдор сказал тебе об этом? Эрен пожал плечами: — Да, мы с профессором Аккерманом переночуем здесь пару дней, пока они разберутся с комнатой для нас или что-то в этом роде. — Подожди, профессор будет спать здесь? — Да, — кивнул Эрен, — Почему вы так удивлены? Это какая-то проблема? Рон скорчил гримасу: — Это просто… Учитель в общежитии студентов — это немного странно. — Рон взглянул на Леви, который почти не обращал на него внимания. — Мне вот интересно, сколько тебе лет? Ты кажешься ненамного старше нас. — спросила Гермиона. Эрен повернулся к ней лицом и ответил: — Шестнадцать, а тебе? — Пятнадцать. — В голосе Гермионы звучала гордость за свой возраст. Четверо из них продолжали свою беседу дольше, чем Эрен намеревался, поскольку, разговаривая с ними, он начал чувствовать себя расслабленным и непринужденным. Было приятно сидеть и не беспокоиться о том, что тебя вызовут на бой, беспокоиться о том, будете ли вы и ваши друзья все еще живы завтра в то же время. Эрен почувствовал укол вины, не в силах отмахнуться от мыслей о том, что могло произойти дома. Вот он здесь, живет в роскоши, а дома его друзья могут сражаться за свою жизнь. В конце концов, пришло время ложиться спать, и Эрен не мог быть счастливее. Он встал и потянулся, разминая ноющую спину, морщась, когда его кости хрустнули. Он подошел к тому месту, где Леви все еще лежал на диване, и встал почти по стойке смирно. Эрен обнаружил, что не может не отдать честь. Привычки действительно умирали с трудом. — Кап—профессор Ле—Аккерман, сэр, мы должны пойти и найти нашу комнату сейчас. Гарри и Рон сказали мне, что мы, вероятно, будем в той же, что и они. — Эрен мысленно выругал себя за то, что дважды чуть не ошибся. Леви сердито посмотрел на него. — Ясно, — он спустил ноги с дивана и загнул страницу книги, сунул ее под мышку и последовал за Эреном, Гарри и Роном в общежитие. Гермиона уже попрощалась и отправилась в общежитие для девочек. Лестница, ведущая на верхние этажи, была узкой и неудобной для их группы, что еще больше напомнило Эрену о базе Корпуса разведки. — Ну вот мы и на месте... — Рон замолчал, открывая старую деревянную дверь. Она громко заскрипела, как будто нуждалась в смазке, и половица застонала под их тяжестью. Эрен заметил немедленную перемену в настроении Гарри, когда они вошли внутрь. Он казался более напряженным и настороженным. В комнате было семь кроватей, которые выглядели странно и слегка искаженными. — Хм... Дамблдор, должно быть, сделал комнату больше или что-то типа того. — сказал Рон. — Да, я думаю, что вы с профессором спите здесь, —подтвердил Гарри. — Хорошо, тогда, где мы с профессором можем... — Эй! — Леви оборвал Эрена резким криком. Эрен на мгновение растерялся, но затем знакомое звяканье металла сразу привлекло его внимание к дальней части комнаты. Именно там трое мальчиков сидели, сгрудившись вокруг самой дальней кровати, между ними лежали четыре большие металлические коробки. — Эй! — воскликнул Эрен, проходя мимо Гарри и Рона к мальчикам, возившимся со его УПМ. К несчастью для них, Леви оказался быстрее. — Уберите свои грязные руки от этого! Давайте их сюда, маленькие ублюдки! — зарычал он. Эффект был мгновенным — все трое мальчиков отпрыгнули, как испуганные животные. К счастью, они не вытащили мечи; должно быть, только обнаружили снаряжение. — М-мы с-сожалеем, профессор! — пискнул мальчик-брюнет, убегая обратно к своей кровати. Эрен, и Леви забрали свое снаряжение. Леви занял самую дальнюю кровать, а Эрен — соседнюю. — Вы уверены, что вы профессор? —храбро спросил один из студентов Леви. Эрен отметил, что у него был отличный от остальных акцент. — Как тебя зовут? — спросил Леви. — Симус Финниган, сэр, —ответил он. — Ну, Симус, — мрачно начал Леви, его рука дернулась около рукояти одного из его мечей, — если бы я не был профессором, не думаешь ли ты, что я бы уже приставил одно из этих лезвий к твоему горлу за то, что прикоснулся к ним? — Симус потрясённо замолчал. Леви медленно вытащил один из мечей, просто для выразительности, делая вид, что проверяет его, прежде чем снова вложить в ножны. Эрен пожалел, что Леви сделал это — данное действо только вызвало еще больше вопросов. Это было не похоже на него — быть таким импульсивным. Но на данный момент, по крайней мере, другие студенты оставили их в покое. Леви резко задернул занавески вокруг своей кровати — он не мог быть счастлив от того, что ему приходится делить с кем-то спальню.