«We Ship It!»

Перевод
R
Завершён
157
переводчик
Tutta бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
62 страницы, 15 616 слов, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
157 Нравится 47 Отзывы 37 В сборник

Санса и Тирион — Постканон

Настройки

***

      — Я бы тоже плакала, — раздался приглушенный голос за спиной Тириона, — если бы мне пришлось выходить за Ланнистера.       Он повернул голову, чтобы рассмотреть говорившую. Он заметил, как мужчина рядом с ней пожал плечами и бросил презрительный взгляд на пару, стоящую перед чардревом.       — Я бы разрыдался, будь моей нареченной такое чудище, — добавил мужчина.       Тирион сузил глаза и повернулся обратно, возвращая свое внимание к так называемому чудищу или невесте. Она и правда плакала, впрочем, ее дрожащая улыбка указывала на то, что это были слезы радости. В этом она была не одна, ее суженный тоже часто моргал и старался уличить момент, чтобы незаметно смахнуть слезы. Стоящий рядом Подрик также держался из последних сил, к большому удовольствию Бронна. Где-то на галерке Тормунд (Медвежий Трахаль) Великанья Смерть в открытую рыдал на плече у теряющего терпение Сандора Клигана. Крупные слезы скатывались по его щекам, впитываясь в меха. У него одного был иной повод для слез.       С другой стороны прохода тихонько плакала леди Санса. Тирион еще помнил милую юную девочку, которую он встретил в Королевской Гавани. Тогда она еще верила в рыцарство и истинную любовь. Он помнил, как невинность в ее очах потухла словно свеча. Теперь же она собственными глазами видела, что ее прежние убеждения были не так уж и глупы.       По мнению Тириона, сир Джейме Ланнистер и леди Бриенна Тарт были живым воплощением рыцарской чести и подлинной любви. Не то чтобы он спешил делиться этим мнением со своим братцем.       Тирион не мог понять причин слез леди Сансы.       Она не плакала на их свадьбе, насколько он помнил. Нет, она встретила свою судьбу стойко и смело.       После церемонии он подошел к своей бывшей супруге и почтительно поклонился.       — Леди Санса, — учтиво обратился он. — Какой счастливый день.       Санса сухо кивнула.       — Воистину так, лорд Тирион.       — Вы радуетесь за леди Бриенну?       — Да, — Санса улыбнулась. — Я желаю ей всех благ в этом браке, ибо нет никого более благородного и достойного, чем она.       По лицу Тириона расползлась коварная улыбка.       — А что до моего брата?       — В лучшем случае он ее не достоин, — холодно заметила Санса.       Тирион приподнял бровь.       — О, не могу не согласиться, — заверил он. — Но, разумеется, леди Бриенна заслуживает счастья? И моему брату лучше всех удается делать ее счастливой.       Санса вынуждена была согласиться.       — Знаю. В противном случае я бы не дала леди Бриенне своего разрешения. Если бы она не была уверена, что найдет счастье в этом браке.       — Я в этом уверен, — сказал Тирион. — Им хорошо вместе, моему милому брату и дорогой невестке, они очень любят друг друга.       На лицо леди Сансы набежала тень.       — Не думаю, что я встречала более влюбленную пару, чем сир Джейме и леди Бриенна, — сказала она. — Разве что моих матушку и отца, — она сглотнула. — Я почти перестала верить, что такая любовь существует, начала думать, что у моих родителей все было иначе, и я просто обманывалась.       — Но теперь вы знаете, что это не так, — мягко произнес Тирион.       — Теперь знаю. Это даже дарит мне надежду, что однажды и я найду ее, — Санса запнулась. — Пока я не готова, но когда-нибудь в будущем.       — Надеюсь, что так и будет, — сказал Тирион. — Вы заслуживаете любви.       — Как и вы, лорд Тирион, — отозвалась Санса, — как и вы.
157 Нравится 47 Отзывы 37 В сборник