***
Гермиона вышла из душа и сейчас стирала покрывшие тело капли полотенцем, параллельно обдумывая предстоящее столкновение с Лордом, дамское протокольное чаепитие с миссис Купер, завтрашнюю церемонию открытия саммита и возможную встречу с Джинни. Как ни странно, последняя волновала душу более всего, поднимая внутри воспоминания непрожитой юности. Однако ничто не могло сравниться с разъедавшими нутро думами о сегодняшнем вечере. Да, она пыталась сосредоточиться на чём угодно, кроме чёртового ужина с Тоддом Ровером. Глаза опустились на покрывало, где поблескивал значок Главного старосты Хогвартса. Тот самый символ отличия, которого она так и не удостоилась. Порт-ключ в пропасть. Забавно, кажется, в игре граней даже читался оскал и насмешка мага, приславшего его. Без сомнения, одна часть Гермионы кричала проигнорировать приглашение и сделать вид, что не существовало того самого мужчины и предложения, им озвученного. Другая же половина ещё вчера отправила к Мордреду все моральные принципы и призывала получить порцию удовольствия, пытаясь закрепить в рациональной натуре Грейнджер чувственную составляющую. Или окончательно превратить женщину в мазохистку. У Гермионы ещё оставалось несколько часов, прежде чем она должна будет активировать порт-ключ, чтобы перенестись в «укромное местечко, которое ей обязательно понравится». Помимо послания в конверте обнаружилась ракушка, вываленная в песке. Намёк на ужин на морском побережье? Если в задачу Ровера входило вывести Гермиону из себя и заставить забыть о саммите, то ему это с блеском удалось. Десять баллов Слизерину. Мерлин! Она едва удерживала себя, чтоб не опуститься до сентиментальности и не начать мучить одну из прекрасных роз, что он преподнёс ей, выдёргивая лепестки в поисках ответа. Принимать или нет дракклово приглашение?! Пока Гермиона металась по комнате, анализируя все «за» и «против», в дверь постучали. – Гермиона? Это Невилл. Я принёс обновлённую программу, – раздался робкий голос по ту сторону. – Подожди, пожалуйста, минуту! Сейчас, – Гермиона наспех оделась в летний сарафан, затолкала злосчастный значок под подушку и, прорядив влажные волосы пальцами, через мгновенье впустила Лонгботтома внутрь. – Ого! Ты, что, собираешься на свидание? – Невилл со свойственной ему простотой оглядел левитировавшие в воздухе платья, и своим прямым вопросом буквально вбил последний гвоздь в крышку гроба, в который сейчас готова была добровольно лечь покрасневшая и смутившаяся Грейнджер. – С чего ты взял? Грядет вечерний приём, а я лишь пытаюсь найти замену тому чудесному наряду, который, увы, путешествует где-то в багаже, утерянном моим секретарем, – изворачивалась Гермиона. – И поэтому твои уши так порозовели минуту назад? – Невилл всё же подколол её. Как ни крути – они знали друг друга почти вечность. – Ты уже большая девочка, Гермиона. И давно вольна делать то, что считаешь нужным. «Знал бы ты, с кем я собираюсь на встречу, говорил бы по-другому». – Признаться, я был уверен, что ты штудируешь приветственную речь и в тысячный раз повторяешь заученные ещё в первый же день тезисы. И я искренне рад, что ошибся. – Ммм... Чаю? – ей требовалось как-то вернуть пошатнувшуюся почву под ногами. Обсуждение с кем бы то ни было вечернего досуга в планы Гермионы никак не входило. – Не стоит отказываться, когда твой шеф предлагает тебе выпить, – попробовал пошутить Невилл, но, перехватив грозный взгляд карих глаз напротив, поспешно добавил: – Чаю. Гермиона совершила несколько движений палочкой, и через мгновенье из-за приоткрытой двери кухни показался поднос с фарфоровыми чашками и креманками. – Не знаю, Невилл. Я должна готовиться к завтрашней встрече, – тяжко вздохнула Гермиона, усаживаясь с Лонгботтомом на диване. – Но... – Ты выступишь идеально. Как и всегда. Мисс Джин не допускает промашек. В отличие от её непутёвого секретаря, – поиронизировал над собой Невилл. Нет, он по-прежнему остался тем нескладным и забывчивым мальчиком, который искал жабу в их первую встречу. Но вместе с этим Лонгботтом безвозвратно изменился. Да, Невилл часто жевал фразы и бубнил себе под нос что-то бессвязное и непонятное, но он умел подобрать те самые слова, заставляющие двигаться дальше. – Эй! Я, конечно, была дико зла на тебя первые пять минут, но потеря багажа уж точно не повод считать себя непутёвым. – Разве? Я бы сказал, что ты была весьма сурова первые пять часов. Но, возвращаясь к твоему тайному свиданию, рекомендую выбрать вон то коричневое платье. В нём ты затмишь любую вейлу и на время забудешь о горбе проблем, что высится на твоей спине. – Значит, в твоём представлении я выгляжу как горбатая старушка? – Знаешь, мне самому иногда кажется, что я много старше своей легендарной бабули. Все мы в один миг утратили наивность, Гермиона. Вчерашним школьникам пришлось повзрослеть слишком быстро, – серьёзно ответил Лонгботтом. – Как думаешь, мы ещё сможем вернуться к нормальной жизни? – глаза Гермионы устремились куда-то в сторону. – Мы и живем этой жизнью. Для нас с тобой она никогда уже не станет более нормальной. – Мне порою кажется, что я тону, Невилл. И чем дольше я плыву, тем меня сильнее относит от берега крутым течением, – тяжело вздохнула Гермиона. – Забавно, как ты говоришь об этом. Я, вот, наоборот думал, как ты умудряешься всё это время маневрировать среди акул и не превратиться в каннибала. – Думаешь, я ещё им не стала? – то был скорее вопрос риторический. – Чтобы выжить, тебе рано или поздно придётся пойти на это, – Невилл все же решил ответить. – Ты слишком крупный экземпляр, Гермиона. Или ты сама начнёшь пожирать других, или же другие разорвут тебя. Поверь, ты слишком лакомый кусочек, глава делегации СОЕ. Настоящая золотая рыбка. – Конечно, я же часть легендарного «Золотого Трио», – грустно улыбнулась Гермиона. – Прошлого не изменишь, – наверное, в тысячный раз проговорил Невилл. – Но у тебя есть прекрасная возможность повлиять на будущее. Что-то мне подсказывает, что на тебя открыл охоту зубастый хищник, – хитро подмигнул Лонгботтом Грейнджер. – Впрочем, буду откровенен. Мелкую рыбешку и планктон ты всегда обходила стороной. – Невилл! – притворно возмутилась глупо заулыбавшаяся Гермиона. – Ого! Да там, похоже, целый кашалот! Это от него столь шикарный букет роз? Где ты его подцепила? «Да уж, кашалот. Скорее Левиафан, отрытый на кладбище». – С каких это пор ты стал столь наблюдателен? – Гермиона не оставила без внимания замечание Невилла про цветы. – В океане жизни полно удивительных экземпляров, – дипломатично ответила Грейнджер на другой вопрос. – Думаешь, это правильно, что в такой момент я ставлю личное над всеобщим благополучием? – Знаешь, мне кажется, что мы способны узнать собственную силу лишь тогда, когда позволяем себе столкнуться с нашими слабостями. Ты всю жизнь ставишь себя на почётное второе место. Завтра наступит твой звёздный час. Так, почему бы не начать играть главную роль в своей судьбе прямо сегодня? Ладно, – Невилл отставил чашку, аккуратно положил на столик небольшую брошюрку с актуальной повесткой и поднялся со своего места. – Благодарю за чай и оставляю тебя перед нелёгким выбором... – Я ещё не решила, что пойду, – поспешно вклинилась в речь Невилла Гермиона. – Как мужчина, твой старый приятель и по совместительству очень ответственный секретарь, настаиваю на том шоколадном платье. Хорошего вечера и постарайся хоть ненадолго отключить голову! Прощай! – Невилл! – окликнула Гермиона Лонгботтома уже в дверях. – Спасибо.***
В назначенное время Гермиона в сотый раз за вечер шагнула к напольному зеркалу, чтобы в сто первый, пребывая в сомнениях о собственной привлекательности, крутануться перед ним и в сто второй критически оценить представшую в отражении девушку. Прошелестев шёлком, она прошлась взад и вперёд, приладив ладонями ткань коктейльного платья. Растопленный шоколад, несмотря на причисление к категории сложных оттенков коричневого, прекрасно подходил к разлитым в коньячных глазах прожилкам и ореховым волосам. Коротко выдохнув и взглянув на стрелку настенных часов, сигнализирующих «Как раз вовремя!», Гермиона сунула подмышку сумочку с палочкой и решительно сжала в ладони нагревшийся металлический значок. Через мгновенье портал закрутил её в водоворот, чтобы через несколько долгих секунд выбросить на асфальт с яркой разметкой. Юбка, подхваченная вихрем, взметнулась вверх и плавно растеклась по обнажившимся бёдрам. Лента в волосах предательски затерялась во времени и пространстве, пустив насмарку все старания Гермионы. Благо, невесомая шаль, прикрывавшая плечи, змейкой свернулась у её ног. Гермиона, понимая, что столь старательно собираемая причёска безвозвратно испорчена, громко выругалась и наклонилась за газовым палантином, с силой рванув его на себя. Разрумянившаяся, она уткнулась в первое попавшееся зеркало заднего вида авто, пытаясь сгладить невосполнимые «повреждения». Как только она удостоверилась, что выглядела вполне сносно, Гермиона принялась оглядываться по сторонам, чтобы понять, где находилась. Ребристая ракушка не обманула – перед Грейнджер в нескольких футах тихо переговаривались воды Средиземного моря, а на скале словно гигантский муравейник с десятками рассыпанных огоньков раскинулась вереница уютных ресторанчиков со звуками музыки и дурманящими ароматами приготовленных на гриле гадов. После взгляд скользнул по выстроившимся в ряд припаркованным автомобилям: породистые немки и строптивые итальянки оккупировали каталонскую землю, не оставив ни малейшего шанса скромным французским пежо и задиристым английским мини-куперам, что так ценились за свои компактные габариты среди тесных улочек Барселоны. – Выпендрёжник! – вырвалось из уст усмехнувшейся Гермионы. – Приятно слышать, что вы оценили по достоинству это место, мисс Грейнджер, – раздался знакомый голос позади. Гермиона едва сдержалась, чтобы не закатить глаза и не растянуть губы в улыбке. Ровер опять застал её врасплох. Как и всегда. Очевидно, что он находился здесь с момента её эпичного появления, наблюдая и тихо посмеиваясь над женскими ухищрениями выглядеть хорошо. Гермиона резко развернулась в сторону Ровера. Окутанный влажной дымкой, он стоял, лениво прислонившись к бетонному ограждению. Ветерок, подувший в сторону Гермионы, принёс с собой смесь морской прохлады, запаха солёных водорослей, бензина, расплавленного асфальта и пламя опасности. Так пахла смуглая кожа Тодда Ровера. Душно, въедливо и возбуждающе. Он, чуть прищурив глаза, смотрел в её сторону, засунув руки в карманы льняного пиджака. Оттенок «мокко» в сочетании с белой рубашкой, расстёгнутой на верхние пуговицы, шёл его загорелой коже. И делал комплимент наряду Грейнджер. Риддл смерил Гермиону с головы до ног собственническим взглядом, заставившим остановившееся на долю секунды сердце стучать быстрее. Но, как и приличествует воспитанной девушке, она притворно возмутилась подобному поведению, слегка нахмурив брови. Однако глаза Гермионы сказали Роверу всё наперёд. Он наконец отлепился от стены и неспешно направился к ней, чтобы учтиво поклониться. – Чудесно выглядите, мисс Грейнджер. Прошу следовать за мной. – Приятно слышать, что вы оценили по достоинству мой внешний вид, мистер Ровер, – в его же манере Гермиона отблагодарила Ровера за комплимент. Теперь настал черёд Риддла закатывать глаза и посмеиваться над очередной шпилькой, слетевшей с языка Гермионы в его адрес. – Для мага, поддерживающего превосходство чистокровных, вы подозрительно хорошо осведомлены об укромных маггловских местечках. Куда мы направляемся? – Не хотелось бы накладывать Обливейт в каком-нибудь до жути тесном волшебном баре. Согласитесь, было бы весьма неудобно, если бы на нас таращились маги всех мастей и калибров? Это место, – Риддл небрежно вскинул ладонь в сторону скалы, вдоль и поперёк испещрённой белыми террасами, – называется «Вавилон». У нас забронирован столик в ресторане перуанской кухни. Мордред его знает, что такое «никкей» и «фьюжн», но я был свидетелем, как весьма уважаемые чистокровные волшебники в красках расписывали восторг этой маггловской кухней. Думая, что их никто не услышит, конечно же. – По вам не скажешь, что вы любитель экспериментировать, – Гермиона удивилась выбору места для ужина. Одно дело камерный ресторан на крыше Готического квартала в Барселоне, но совсем другое – пафосная обитель маггловских грешников. – Я экспериментирую всю свою жизнь, мисс Грейнджер. – Ставите смертельные опыты? – беззлобно поддела его Гермиона. Ровер хищно улыбнулся, при этом как-то странно посмотрев на неё, и многозначительно промолчал. – Вы любую ситуацию оборачиваете в свою пользу, да, мистер Ровер? – Мисс Грейнджер, когда много лет плещешься в политическом болоте, то прекрасно разбираешься в том, какая топь по-настоящему глубока и опасна, а какая лишь испачкает тебе руки. – Я думала, что змеям глубоко безразлично, какая топь пролегает под их извивающимися телами, не так ли? – резко парировала Гермиона. – Похоже, что и вы, мисс Грейнджер, научились маневрировать среди окружающего дерьма и даже не касаться его. Запах же можно перетерпеть. Я в восхищении. Они переступили порог первого заведения, тотчас захлебнувшись в калейдоскопе из шума, пульсирующей музыки и звона бокалов. Тяжёлый парфюм, разлитый в воздухе, перебивал дешёвый аромат легкодоступных женщин и горького пота, прекрасно сочетаясь со всевозможными человеческими пороками. Гермиона успела перехватить несколько сальных взглядов, жадно скользивших по её фигуре. Чем дальше она углублялась, тем больше бросались в глаза лицемерные улыбки смеющихся девочек, сидевших на мясистых ляшках тех, кто мог позволить себе прикосновение юности. Всюду тут веяло удовольствием, деньгами и фальшивым счастьем. Что и говорить – Вавилон... Гермиона наконец повернула голову, чтобы, запнувшись, столкнуться с ещё одной парой глаз. Почему-то рассерженных и недовольных на этот раз. В них читались нетерпение и голод. – Вы хотите остаться на нижнем уровне, мисс Грейнджер? – холодно прозвучал вопрос с двойным подтекстом. На половину лица Ровера упала багряная тень от солнца, делая лик ещё более опасным и одновременно притягательным. – Ну, что вы, мистер Ровер. Как я могу? Полагаю, ваше эго не позволит нам занять столик чуть ниже седьмого неба, – Гермиона скопировала одну из только что увиденных ею улыбок. – Я помню, что вы в восторге от панорамных видов, мисс Грейнджер, – поддразнил ее Ровер, направившись дальше ко входу на извилистую лестницу. – Грубо, мистер Ровер. Я про вашу реплику о, как бы это сказать дипломатично, плавучести, – ничуть не смутившись, проговорила Гермиона, вышагивая с ним рядом. – Жизненно, мисс Грейнджер, – дополнил Риддл. – За годы дрейфа в нашей уютной лужице я не встречала тех, кто ни разу не замарался. – Тёмный Лорд, например, – Гермиона показательно закашлялась. – Или... вы? Не припомню серьёзных промашек с вашей стороны. – И почему мне кажется, что мой первый по-настоящему крупный просчёт будет связан именно с вами? Я чувствую подвох, но никак не могу ухватить, что ускользает из моего поле зрения. – Всё зависит от того, чего вы от меня ожидаете. – Я не знаю, мистер Ровер, – Гермиона резко остановилась, заставив и Риддла замереть в шаге от неё и внимательно вглядеться в посерьёзневшее лицо. – Я пришла сюда как обычная женщина. А не политик. Вы сами сказали, что у нас есть этот вечер. Давайте не будем портить его болтовней о политических предпочтениях. Мы всё равно не достигнем компромисса. Но, впрочем, если вам так интересно моё мнение, вашего змееликого Министра я бы заавадила без угрызений совести при первой же возможности. Он в сомнении наклонил голову в бок. – Смелое утверждение. Думаете, он испугается? – на губах играла искренняя улыбка. Гермиона решила поддержать его миролюбивый настрой: – Рассчитываю на это, – Грейнджер задорно подмигнула Роверу и сделала шаг навстречу. – Ну, в таком случае, я бы посоветовал для начала потренироваться на ком-то менее страшном, – он театрально понизил голос, наклонившись к её лицу и почти соприкоснувшись с ней носом. – На мне, например. Гермиона первой принялась дразнить его и теперь не смела отступить назад. – Неразумная молодость воспользуется советом умудрённой опытом зрелости, – Грейнджер шёпотом припомнила Роверу его же собственные слова, сказанные на горе Монжуик. Озорной огонёк заплясал в глазах довольной Гермионы, вызвав тем самым у Риддла лёгкое недоумение. Что она задумала? – Только не забудьте, что сами на это подписались, – после этих слов Гермиона резко отстранилась, развеяв окутавшее обоих волшебство. Она задорно крутанулась вокруг своей оси и высоким, звонким голосом произнесла: – Итак. Что вы, говорите, ещё слышали о перуанской кухне? – вопрос прозвучал крайне безобидно, но в бесхитростной интонации её голоса Риддл явно расслышал плохо замаскированный Круциатус.