How to Vex a Vampire: VRC: Vampire Related Crimes 1 . Как сбежать от вампира: VRC отдел преступлений связанных с вампирами

Перевод
R
Завершён
121
1
переводчик
ReginaOkt бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
303 страницы, 88 710 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
121 Нравится 27 Отзывы 54 В сборник

Глава пятая

Настройки
ГЛАВА ПЯТАЯ ## ФИНН Меня накрывает паника. Будто он нависает надо мной, дышит в затылок. Я чувствую его здесь. Он здесь, я знаю, что он здесь. Я дёргаюсь, выпрыгиваю из кровати и хватаю пистолет. В панике я забываю, что на мне нет протезов, падаю вперёд и едва успеваю подхватиться, потому что единственная рука занята пистолетом. Я врезаюсь в пол и приземляюсь лицом. Меня захлёстывает ужас, я пытаюсь встать и включить свет, потому что знаю — он здесь. Он смотрит на меня. Он нашёл меня. А я беззащитен. Я ничего не могу сделать, чтобы остановить его. Я перекатываюсь на бок, поднимаюсь на здоровое колено и зажимаю пистолет под левой подмышкой, чтобы дотянуться до тумбочки и включить лампу. Свет заливает комнату, разгоняя иррациональный страх. Его здесь нет. Я один. Это был просто сон. Сон, из-за которого я разбил лицо о пол. Я чувствую себя дураком, когда ставлю пистолет на предохранитель и кладу на тумбочку, сидя на полу и тяжело дыша. Я тянусь за протезом ноги, он падает и ударяется о пол, оказываясь вне досягаемости. — Чёрт бы тебя побрал! — ору я и со злостью пинаю его. Он закатывается под кровать, и я в итоге ударяюсь пальцами ног о кровать, что вызывает ещё большую ярость. — Чёрт, чёрт. Я делаю глубокий вдох. Это не вина протезов. Они спасли меня от жизни в инвалидной коляске. Но без них я чувствую себя таким уязвимым. Таким слабым. Мне кажется, он вот-вот протянет руку из тени и схватит меня, а я буду беззащитен. Я прячу голову в сгиб правой руки, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Это такой старый страх, что я думал, годы его излечат, но я не уверен, что что-то излечит его, кроме мёртвого тела этого человека. Возможно, когда я буду стоять над ним и смотреть, как жизнь уходит из его глаз, я наконец смогу смотреть в темноту и не бояться её. Маркус думает, что может напугать меня, но я боюсь только одного. И он должен умереть. Я беру себя в руки и тянусь за рукой. Я прикрепляю её, затем перекатываюсь на живот и забираюсь под кровать, чтобы достать протез, который я пнул туда в панике. Я прикрепляю его, затем забираюсь обратно в кровать, но знаю, что не смогу уснуть. --- У меня на лице красное пятно, которое грозит превратиться в синяк от моего падения лицом в ковёр, но я ничего не могу с этим поделать, когда подхожу к отделу. Как раз когда я достигаю двери, передо мной появляется знакомое лицо. — Эй, Хейз! — говорит Джонсон, аналитик-человек из отдела убийств. Я часто работал с ним, когда был в другом отделе. Я улыбаюсь ему. — Привет, что ты здесь делаешь? — О, группа людей попросила меня прийти, чтобы извиниться за того вампира, который напал на меня, — говорит он. — Ты уверен, что это была хорошая идея? Я имею в виду... ты заманил меня билетами, но потом я подумал, что работать здесь — это немного экстремально. Даже для тебя. — Да, всё идёт хорошо. Всё сложилось идеально. — Я здесь уже пару недель, и дела идут на удивление гладко. Он пожимает плечами. — Честно говоря, я сомневался, что укол пальца что-то сделает, но он среагировал почти мгновенно. — Спасибо, что согласился на это. Мужчина даже не колебался, когда я попросил. Джонсон снова пожимает плечами. — Вокруг меня была целая команда старых вампиров, я знал, что они остановят его до того, как он до меня доберётся. Он даже не коснулся меня. А у меня билеты в первый ряд на игру, — говорит он с ухмылкой. Очевидно, его игра важнее. — Дай знать, если понадобятся ещё вампиры, перед которыми нужно истекать кровью. — Думаю, пока достаточно, но если что придумаю, дам знать, — говорю я. Он похлопывает меня по спине и направляется к машине, а я смотрю на отдел, в который пробрался обманом. Но... было ли это действительно обманом? Я знал, что вампир, которого они наняли, слишком молод, как только увидел его за несколько недель до того, как начал. Это было лишь вопросом времени, когда он ошибётся. Я просто ускорил события, когда понял, что это сработает в мою пользу. Ладно, мне немного стыдно за это, но его перевели в отдел, где занимаются исследованиями, и так ему будет лучше, пока он не повзрослеет. Я захожу, ставлю вещи и не успеваю даже сесть, как появляется Кусь-Кусь. — Совещание через десять минут. — И тебе доброе утро! — Боже мой, что с твоим лицом? — спрашивает Маркус, но говорит это без особого беспокойства. — Да, прекрасное утро. Спасибо за приветствие! — говорю я, широко улыбаясь ему. Он продолжает хмуриться. — Твоё лицо. Выглядит как задница павиана. Моя улыбка мгновенно превращается в хмурый взгляд. — Как ты прожил столько лет, и тебя никто не прикончил за такое грубое поведение? Он указывает на себя. — Я? Мне кажется, я проявил искреннюю заботу о твоём лице, похожем на задницу павиана. Итак? — Я упал. — Лицом? — Да. Он выглядит чрезвычайно довольным. — Типа... твои ноги просто подкосились, и ты шлёпнулся прямо на землю? — Он даже использует жесты, чтобы подчеркнуть шлёпанье. — Примерно так и было. — Вау, я определённо хочу такого напарника с такой ловкостью. Пожалуйста, научи меня своим секретам. — Знаешь что? Ты злой, — говорю я, тыкая в него пальцем. — Я испортил своё идеальное лицо, а ты наслаждаешься этим. Он хихикает. — Это даже мило. Знаешь, как когда маленький детёныш газели только родился и весь шатается, но в этом случае это как если бы детёныш газели только родился, а лев уже ждёт, когда он упадёт, чтобы съесть. Я смотрю на него с ужасом. — Ты снова планируешь меня съесть? Брукс! Чёрч снова пытается меня съесть, и на этот раз я даже ничего не сделал, кроме как был идеален! — кричу я. Карсын разворачивается на стуле. — Я слышал, кто-то сказал, что мы едим человека? Я с вами. — Пожалуйста, не ссорьтесь из-за меня, мальчики. Я человек-однолюб, — говорю я. — Так где это совещание? Маркус уходит без слов, я следую за ним, а Карсын присоединяется на расстоянии, будто слишком близкое нахождение ко мне может ему навредить. — Мне нравится твоя собака, — говорю я Маркусу. — Ну, ты ему не нравишься. — Ты видел собаку Чёрча? — спрашивает Брайар, вклиниваясь в разговор. — Он такой милый, но такой высокомерный. Даже близко не подпускает. — О? — спрашиваю я с тем, что, без сомнения, выглядит как довольное выражение лица. Глаза Маркуса сужаются. — Он тебя ненавидит. Он мне так и сказал. Мне кажется, нужно объяснить всем, что случилось. — Чёрч запер ключи в машине, и мне пришлось отвезти его домой. Забавно, правда? А когда мы приехали, его собака просто влюбилась в меня. Он позволял мне чесать себя везде. — Правда? — удивлённо спрашивает Брайар. — Он приводил его на работу, и эта собака просто игнорировала всех и изо всех сил уклонялась от любых попыток погладить. Я даже отдала ему половину своего бутерброда, и он всё равно меня ненавидел. Я не знаю, почему меня странно радует, что собака Маркуса любит меня и никого больше; возможно, потому что это так сильно раздражает Маркуса. Маркус спешит вперёд в комнату, будто может избежать этого разговора, но я сажусь рядом с ним. — Говорят, собаки чувствуют идеальных людей, — говорю я. — Так не говорят. — Что они знают, кто хорош в этом мире и заслуживает их любви. — Я понятия не имею, почему он так настаивает на том, что собака меня не любит, но мне это нравится. — В следующий раз я принесу ему любимое лакомство. Что он предпочитает? — Следующего раза не будет. ДеГрей и Брайар выходят вперёд и выводят фотографию на проектор. Брайар указывает на шесть мужских фотографий. — Итак, после заявления, которое Чёрч и Хейз получили от Трэвиса, соседа Петерсон, мы проверили её занятия. Мы сопоставили участников её занятий с теми, кто состоял в её клубе союза людей и вампиров. Было пятнадцать совпадений, но после того как мы исключили женщин, осталось шесть. Мы зачитали имена Трэвису, и он сказал, что несколько звучат знакомо, но она часто говорила о своих студентах. Двое из шести имеют алиби на ту ночь, трое утверждают, что были в своих комнатах в общежитии. Мы проверяем записи с камер безопасности, но возможно, мы нашли нашего подозреваемого. Последний — Патрик Грейди, выпускник, который посещал и её занятия, и её клуб. Мы не можем с ним связаться или найти его. Хотя он посещал занятия на следующий день после её смерти, вчера его не было. — Не могло ли случиться так, что кто-то узнал, что вы его ищете? — спрашиваю я. — Возможно, кто-то, с кем мы говорили, знает его. Очевидно, мы никому не говорили, кого именно ищем, но если они знали, что он связан с этим делом, они могли его предупредить, — говорит ДеГрей. — Мы получили разрешение на обыск его комнаты в общежитии. Чёрч, Хейз, вы двое займётесь этим? — спрашивает Брайар. — Да, мы поедем прямо сейчас, — говорит Маркус. Дверь открывается, мы оборачиваемся и видим Брукса с бумагами в руках. — У нас интересная дилемма, — говорит он. — Вы закончили? Чёрч кивает. — Да, мы собирались ехать в кампус. — У меня есть новости об убийстве, на которое вас вызвали... Я получил результаты анализов крови из ведра. Когда провели ДНК-тестирование, чтобы определить, чья это кровь, они заметили, что кровь была разбавлена чем-то интересным. Чем-то, с чем мы раньше не сталкивались. Но пока они её исследовали, вампир, не входящий в команду, вошёл и напал на аналитика, стоявшего у двери, хотя тот тоже был вампиром. — В крови было что-то, — догадываюсь я. — Это объясняет, почему Маркус напал на меня, верно? Я имею в виду, он старый как мир, обычная кровь не должна была его так задеть. Брукс кивает. — Мы тоже так думаем. Мы пока не знаем, что именно, но понимаем, что это проблема. Сейчас проводят тесты, пытаются выяснить, что это. Маркус встаёт, на лице задумчивое выражение. — Я знал, что что-то не так. С Брайар это не так удивительно — она моложе, даже ДеГрей, но я не чувствовал ничего подобного с юности. — Это плохо, — подаёт голос Карсын, впервые за всё время. Я бы забыл о его присутствии, если бы не его мрачное молчание. — Это мягко сказано, — замечает Брукс. — Может, передадим дело о смерти Петерсон кому-то другому? Человеческая команда, вероятно, справилась бы, — говорит Маркус. — Но я думаю, они связаны, — возражаю я. — Нет, пока у нас нет ничего, что их действительно связывало бы. Но с одной стороны у нас есть видный борец за равноправие, убитый, предположительно, за то, что просвещал людей о равенстве. А с другой — кто-то пытается спровоцировать вампиров на нападение на людей. Какой лучший способ разобщить людей и вампиров? Брукс кивает. — Пока пусть Чёрч и Хейз едут в университет. Посмотрим, удастся ли что-то узнать о Грейди. Карсын, продолжай проверять студентов, которые могли быть причастны. ДеГрей и Брайар, переключитесь на кафе. Проверьте, есть ли связи между этими двумя делами. Отнесите список учащихся женщине, которая нашла тела, и спросите, не узнаёт ли она кого-то из студентов. Будьте осторожны. И на этом нас отпускают. Я выхожу к машине Маркуса, сажусь на пассажирское сиденье и поворачиваюсь к нему. — Молодец, что сегодня не запер ключи в машине, — говорю я с улыбкой «ты справился!». Он хмурится на меня. — Вообще-то, для тебя у меня есть специальное место. Видишь тот рычаг на заднем сиденье? Я оглядываюсь и вижу, что он говорит о том, который позволяет сложить сиденья. — Вижу! — Если потянешь за него, откроется волшебная дыра. — Обожаю волшебные дыры! — восклицаю я. — А когда станет совсем темно, ты поймёшь, что наконец её нашёл. — Погоди-ка… ты хочешь поиграть в ролевые игры со мной? — Я хватаюсь за грудь. — Боже! Я так польщён. Я принял тебя за ванильного парня, но теперь вижу, что ошибался. — Почему всё, что я говорю, оборачивается против меня и делает меня либо ужасным человеком, либо извращенцем? — спрашивает он, заводя машину. Я ухмыляюсь. — Может, это твоя истинная природа пытается пробиться наружу, а ты раньше этого не замечал? — Сомневаюсь, — говорит он. — Как тебя до сих пор не съели? — Не знаю, правда. Наверное, везение? — Это самая большая шутка, которую я когда-либо рассказывал. Но он не смеётся, потому что не понимает. Он заезжает на парковку университета, мы выходим и пытаемся сориентироваться. — Ты учился в университете? Ну, как у вас, у бессмертных, устроены занятия, если вы живёте дольше, чем существуют правила для определённых экзаменов? — спрашиваю я. — Сокращённые курсы или тесты. В некоторых случаях нам разрешают сдать экзамен. Если мы сдаём, нам не нужно посещать курс. Если нет — приходится ходить на новые курсы по правилам. — Дай угадаю, ты сдал всё с блеском. — Большинство. Я... провалил один. — Какой? — спрашиваю я, умирая от любопытства. — Курс по социальному взаимодействию. Я начинаю смеяться. — Ты? Мой маленький общественный мотылёк? — Наверное, нельзя просто запугать всех, чтобы они отвечали на вопросы. Впервые я об этом услышал, — говорит он. — Хотел бы я это видеть. Ты хотя бы сдал его потом? — Еле-еле. Очевидно, моя специальность — не общение с публикой. — Я бы никогда не подумал, после того как ты заставил парня, которого допрашивал, обмочиться. — Он не обмочился... полностью. Я ухмыляюсь ему. — Ты удивительно забавный, Чёрч. — Спасибо, — саркастично отвечает он. Мы заходим в общежитие, поднимаемся к стойке администратора и просим позвать коменданта. Она оказывается неподалёку и провожает нас на четвёртый этаж к двери. — Я попросила его соседа остаться сегодня утром, если у вас будут вопросы, — говорит она. — Спасибо, — говорю я, когда она стучит. Дверь открывается, и перед нами стоит молодой человек. Я делаю шаг вперёд, чтобы представиться. — Доброе утро, я детектив Финн Хейз, а это мой напарник, детектив Маркус Чёрч. — Эм... я Реджи Уикер. Я тепло улыбаюсь ему. — Приятно познакомиться, Реджи. Не хотите выйти в коридор и ответить на несколько вопросов, пока мой напарник осматривает комнату? — Нет, проходите. Эта сторона моя, другая — Патрика. Маркус заходит внутрь, а я вывожу Реджи в коридор. — Когда ты в последний раз видел Грейди? Он переминается с ноги на ногу, явно нервничая, но большинство людей нервничают при разговоре с полицией. — Вчера перед занятиями. Он вёл себя нормально. Мы не прям друзья-приятели, но ладим достаточно хорошо. Иногда ужинаем вместе, но это скорее по удобству. У нас не так много общего. — Он делился с тобой мнением о вампирах? Он качает головой, нервно теребя рукав. — Нет, мы не говорили на такие темы. Вы уверены, что это ваш парень? Он обычно просто сидел за столом, работал за компьютером или ходил на свои группы. — В какие группы он входил? — В этот альянс и ещё какую-то химическую группу или что-то... я не знаю. Кажется, это было связано с его специальностью. Я разговариваю с ним ещё немного, но ничего интересного не узнаю, затем захожу в комнату к Маркусу. — Что-нибудь нашёл? — спрашиваю я, входя. — Нет. У него много книг по химии, но, насколько я понимаю, он посещал несколько курсов по химии. — Думаешь, это связано с тем, что нашли в крови? — спрашиваю я. — Его сосед сказал, что он был в каком-то химическом клубе или что-то в этом роде. — Мы проверим. Если он создавал наркотики, то, скорее всего, делал это здесь, потому что здесь есть все ресурсы, — говорит Маркус. Я поднимаю толстовку и протягиваю ему. — Что? — Почему бы тебе не понюхать её, как ищейка? Ты постоянно говоришь о том, насколько твои чувства лучше. Может, мы сможем отследить его так. Я даже дам тебе печенье, когда закончишь. Его глаза сужаются, а я ухмыляюсь, гордый собой. Я уже собираюсь положить толстовку обратно, но моя рука натыкается на что-то хрустящее. Я открываю карман и достаю записку с рукописными часами. Может, часы его работы? — Я не знал, что у него есть работа, — говорю я, разглядывая записку. — В его деле этого не было. Ты уверен, что это его? Я пробегаю глазами по записке, но там просто время, записанное на стикере с рекламой бара. — Не уверен. Предполагаю, что это его часы. Маркус забирает у меня записку и вбивает название компании, напечатанное сверху, в телефон. — Похоже на клуб в центре. Они открываются в семь. — Похоже, мы с тобой идём в клуб. — Господи, помоги мне, — бормочет он.
121 Нравится 27 Отзывы 54 В сборник