Ошибка? Да. Жалеешь? Нет.

PG-13
Завершён
731
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 9 159 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
731 Нравится 39 Отзывы 212 В сборник

О том, почему подслушивать — нехорошо

Настройки
— На охоту? Куда? Вэй Усянь сидел, развалившись в не слишком благопристойной позе, перед стопкой чистых листов бумаги с заложенной за ухо кистью, а Лань Сичэнь примостился по другую сторону стола, обложившись письмами, на которые надо было ответить, и отчетами, которые надо было проверить. «Надо было» потому, что Сичэнь пока что только успешно делал вид, что занимается работой, а сам исподтишка любовался своим собеседником. — В окрестных землях разгул нечисти, — ответил он, потягиваясь. — Уже было несколько жертв, вот и высылаем отряд. — И почему ты должен всем этим заниматься? Наследнику Великого Ордена заняться больше нечем? — хмыкнул Вэй Усянь, обмакивая кисть в чернила. — Я же должен зарекомендовать себя как хорошего заклинателя, готового прийти на помощь простым людям. Лань Сичэнь и сам был не очень рад этой охоте. Раньше он бы с энтузиазмом отправился на любое задание, чтобы на время сбежать от ежедневной бумажной работы и заняться тем, что вообще-то положено заниматься заклинателю: уничтожать нечисть. Но с появлением Вэй Ина в Облачных Глубинах и его жизни по совместительству покидать это место уже не хотелось. А точнее не хотелось расставаться даже на несколько дней с этим «солнечным кроликом», как он его ласково прозвал. — Может старик Ла… — Вэй Ин осекся под строгим взглядом и исправился: — Ну ладно, ладно! Учитель Лань разрешит мне отправиться с тобой? Этот лис Вэй будто читал мысли Сичэня. Ну или проще: у него все было на лице написано. Особенно хорошо читалось его страдальческое выражение, когда он говорил о том, что вынужден уехать. — Но у тебя ведь занятия? — выгнул бровь Лань Сичэнь. Он хотел, чтобы друг отправился с ним, но обязанности никуда так просто не денутся, уж это он хорошо усвоил. — Ничего страшного от пары дней не будет, — почти пропел Вэй Ин и пожал плечами. — К тому же, ночная охота в неизвестных землях — хорошая практика. Он с высунутым языком дорисовывал что-то, но что именно, Сичэнь не видел. Вэй Ин старательно закрывал лист бумаги от его любопытных глаз и шикал, мол, не порть сюрприз. — Я попробую уговорить дядю, но сомневаюсь, что из этого что-то выйдет. С ним в упрямстве может соперничать только Ванцзи, — проговорил Лань Сичэнь рассеянно. Его мысли уже вертелись вокруг аргументов, которые можно было привести в пользу совместной поездки. — Если долго мучиться, что-нибудь получится! — глубокомысленно изрёк Вэй Ин и наконец положил кисть, довольный собой. Он взял лист, отвернулся так, что ничего не было видно, и подул на бумагу с непросохшими до конца чернилами. А Сичэню было смерть как интересно заглянуть за чужое плечо и посмотреть, что он там такого прячет, но воспитание не позволяло. Зато оно со скрипом, но позволяло осматривать в деталях крепкую спину и широкие плечи и ярко представлять, как эта спина выглядит под слоями ханьфу… Только поэтому Сичэнь стоически терпел, пока Вэй Ин не соизволит показать ему. А тот не торопился поворачиваться и все делал вид, что просушивает чернила, которые уже должны были высохнуть к тому времени. — Ну ладненько, — Вэй Усянь повернулся-таки, видимо не выдержав прожигающий спину взгляд. — Ты попробуй уговорить шифу, а я побежал! Еще А-Чэну помочь обещал. Юноша подскочил, оправил помявшиеся одежды, шутливо поклонился и выпорхнул из дома через окно — колокол уже оповестил о времени отбоя, и он не хотел попасться. А еще Вэй Усянь вообще не любил двери. В первый раз он попал в домик Лань Сичэня тоже через окно, но не специально. Он шел поздно ночью из Цайи, пьяный в стельку, с парой сосудов вина за пазухой. Сичэнь вообще недоумевал, как в таком состоянии он вообще перемахнул через стену, так еще и преодолел барьер, при этом не попавшись постовым. Но видимо в темноте он перепутал дороги и свернул не в ту часть Облачных Глубин. Хотел тихо запрыгнуть в окно своей комнаты, а в результате совсем не тихо ввалился к мирно спящему в тот момент Сичэню. Вэй Ин споткнулся об упавший со стола свиток, запутался в полах ханьфу и с грохотом упал, перебирая все известные ему ругательства, половину из которых Сичэнь слышал первый раз и был помимо всего прочего искренне восхищен его словарным запасом. Лань Сичэнь спросонья подумал, что на него кто-то напал, тут же зажег световой талисман и уже потянулся за мечом, но на полу вместо ходячего мертвеца обнаружил Усяня, самозабвенно обнимающего сосуды с вином. Его разобрало на хохот, хотя он очень старался не разбудить половину Облачных Глубин, пока выпутывал свой непутевый предмет воздыхания из пол одежд. Так как-то и повелось: Усянь, невольно узнав местонахождение домика, стал бегать к Сичэню по вечерам поговорить или помочь с работой. После его ухода стало как-то пусто и слишком тихо. Лань Сичэнь вздохнул и сложил бумаги. Он так и не прочитал ни одного письма… Взгляд зацепился за оставленный на столе лист с рисунком, который от него так усердно скрывали. Вэй Усянь забыл его? Было бы невежливо случайно заглянуть во что-то личное. Но Сичэнь почему-то был уверен, что ему бы разрешили посмотреть. А даже если нет, то друг все равно на него не разозлится. И он осторожно взял в руки бумагу. На ней красовался изящный рисунок юноши, играющего на флейте сяо. Глаза были прикрыты, уголки губ приподняты в полуулыбке, ветер трепал волосы и концы лобной ленты. Вэй Усянь сделал рисунок на скорую руку, но работа была просто мастерской. В каждом штрихе кисти чувствовалась старательная нежность, легкость и какая-то трепетность. Лань Сичэнь улыбнулся теплому чувству в груди. — Спасибо, — сказал он в темноту вечера и аккуратно спрятал лист в мешочек цянькунь.

***

Лань Цижэнь поворчал для вида несколько минут, но все же дал добро, но с одним условием: Лань Сичэнь будет присматривать за приглашенным учеником. А он и так собирался за ним присматривать. Особенно если ловить каждое движение и слово называется «присматривать». Хотя это уже скорее присматриваться. Он вместе с небольшим отрядом адептов ждал появления Вэй Ина у ворот Облачных Глубин. Тяжелая минута ожидания медленно шла за такой же минутой. Лань Сичэнь уже хотел лично сорваться с места и идти торопить друга, который, как и всегда, задерживался. Уже приближалось время отбытия, и по группе побежали шепотки. — Первый молодой господин Лань, почему мы не отправляемся? — спросил один из старших. — С нами должен быть еще один человек. Он должен скоро подойти, — ответил Лань Сичэнь, уже волнуясь, как бы вечно опаздывающий друг не проспал. Но нет. Вскоре из-за поворота вылетел немного встрепанный Вэй Усянь, поеживающийся от утреннего холода и поднявшегося еще ночью ветра. Он подбежал к ним и коротко поклонился. — Молодой господин Лань, рад видеть. — И тебе доброе утро, — с облегчением улыбнулся Лань Сичэнь и тут же пожурил: — Ты опоздал. — Прости, — улыбка в ответ была такой милой, что аж дыхание перехватило. Ну не мог он ругаться на Вэй Ина. Тот был таким милым, что злиться на него не представлялось возможным. До места добирались на мечах. Высоко над землей царил пробирающий до дрожи холод. За верхушки сосен цеплялись клочки еще не рассеявшегося утреннего тумана. Край неба был слепяще-алым, солнце расцветило все небо в желтое и оранжевое. Лань Сичэнь не раз видел такие красивые рассветы, но в этот раз смотрел, не отрываясь, потому что рядом летел Вэй Ин. Юноша мило жмурился от яркого света, длинные, и без того растрепанные волосы развевались по ветру. Прядки выбились из хвоста и лезли в лицо. Вэй Ин то и дело заправлял их за ухо и пытался убрать, но все было бесполезно. Сичэнь тихо посмеивался над его беспомощностью и боролся с желанием собственноручно заплести ему волосы нормально, а не так небрежно, как тот делал это обычно. Вдруг порыв ветра принес бурый пепел и запах гари. — Молодой господин Лань, смотрите! — подал голос один из адептов, летевших в отдалении. Как раз в стороне, откуда дул ветер, был виден столб темно-серого дыма. — Мы еще не долетели до нашего места назначения. По расчетам, это место сильно западнее, почти в десять ли, — отозвался Лань Сичэнь, вспоминая карту. — Но все равно стоит посмотреть и помочь, если требуется. Вперед! Заклинатели поменяли направление и ускорились. Если произошел пожар, нужно было помочь людям как можно скорее. Возможно удастся предотвратить жертвы, а это главная их задача. Группа приземлилась на поляне недалеко от очага. Вэй Ин первый спрыгнул с меча и прислушался. — Что-то у меня плохое предчувствие, — сказал он Лань Сичэню, сошедшему с меча рядом. — У заклинателя твоего уровня предчувствия не ошибаются, — ответил тот и обернулся к остальным: — Будьте начеку! Ни шагу от группы! Они двинулись в сторону, откуда были видны проблески пламени. Им предстала печальная картина: покосившийся деревянный домик уже догорал, а пожирающее все вокруг пламя перекинулось на соседние деревья. Во всем этом пылающем безобразии радостно приплясывали духи огня и разного рода мелкая нечисть. Пока одни тушили пожар, другие расправлялись со слетевшимися со всей округи навками. Задача была несложная, так что Лань Сичэнь с чистой совестью оставил это на адептов, а сам приблизился к руинам дома. Почерневшее дерево еще кое-где тлело, и ходить пришлось с осторожностью. — Молодой господин Лань, от работы отлыниваем? — невесть откуда взявшийся Вэй Усянь подошел со спины, напугав напарника, и тихо добавил: — Нашел что-нибудь? Лань Сичэнь покачал головой. Но темная энергия смерти так и витала в воздухе. Почти незаметная, она окутывала пожарище легкой завесой. Если это не убрать, скоро сюда начнут стягиваться ходячие мертвецы. Заклинатели вместе стали внимательно осматриваться. Большинство предметов сгорело или почернело от копоти, но тем не менее все говорило о том, что здесь жил простой человек. — Откуда здесь темная Ци? — задумчиво спросил Сичэнь вслух, проводя рукой по почерневшей стене. — Оттуда же, откуда здесь труп, — раздался голос Вэй Усяня из дальнего конца дома. И правда, в одной из комнат, судя по всему когда-то бывшей спальней, обнаружилось тело мужчины. Вероятно, он был лесником или отшельником, живущим в дали от деревни, но определенно не был заклинателем. Попытка призвать душу не увенчалась успехом, и заклинатели решили с почестями похоронить невольную жертву огня. Таких случаев было множество. Всего лишь пожар, вызванный неосторожностью хозяина дома. Здесь было нечего делать. Тем не менее, огонь призвал мелкую, но очень надоедливую нечисть, так еще и в больших количествах. Группа изрядно вымоталась и измазалась в саже. Все недоумевали, откуда вообще взялась такая концентрация навок в, казалось бы, чистом районе. Со всеми делами управились только к послеобеденному времени. Солнце палило просто нещадно, загоняя всех живых и не живых в тень деревьев. — Если постараемся, к вечеру дойдем до места назначения пешком, — сказал Вэй Усянь, глядя на положение солнца из-под прикрывающей лоб ладони. По кучке адептов пробежал недовольный ропот. Все устали, да и никому не хотелось идти по такой жаре. — Сейчас лучше отдохнуть и набраться сил. Вечером мы быстро долетим до места, — вынес решение Лань Сичэнь. — А к ночи и вся нечисть повылезает, — радостно закончил за него Вэй Ин. Адепты, едва заслышав об отдыхе, кинулись врассыпную. Кто-то уже подметил текущий рядом ручей, кто-то на скорую руку рисовал талисманы, чтобы обезопасить временную стоянку. Лань Сичэнь и Вэй Усянь в мгновение ока остались одни, пока остальных и след простыл. — Ну и что будем делать? — заискивающий тон Вэй Ина вообще не предвещал ничего хорошего. — А у тебя есть предложения? — Да так. Просто тут лес, мы почти что одни… Вэй Ин лукаво усмехнулся и подмигнул, подходя ближе. Даже слишком близко. — Усянь, что ты… Сичэнь не заметил, как лицо Вэй Ина оказалось на расстоянии в несколько цунь. Так близко, что он чувствовал чужое теплое дыхание. Сердце забилось часто-часто, и юноша невольно перестал дышать. В голове осталось только одна мысль: близко, как же он близко… Вдруг в кустах поблизости послышался треск ломаемых веток. Парочка успела заметить только улепетывающего со всех ног младшего адепта, который видимо подслушивал, о чем там говорят старшие. Его пылающие уши было видно даже с такого расстояния. Вэй Усянь тут же отстранился и деловито расправил складки ханьфу. — Прости, Сичэнь-гэ, этого юного нарушителя надо было проучить, поэтому я так нарушил твои личные границы. Не принимай на свой счет, ладно? — Д-да, все хорошо… — запнувшись, тихо ответил Лань Сичэнь, пытаясь привести сердцебиение и напрочь сбившееся дыхание в норму. — Я понимаю. Ну почему судьба к нему так несправедлива? Хорошо, что Сичэнь не поддался порыву и не поцеловал его. А он хотел, еще как хотел. Но шок и оцепенение не дали воплотить мечту в жизнь, и оказалось, что спасли его и заодно окрепшую за последнее время дружбу. На что он вообще надеялся? Кажется, в следующий раз ему стоит присоединиться к Ванцзи и переписать Раздел о благонравии парочку раз.
Примечания:
731 Нравится 39 Отзывы 212 В сборник
Отзывы (7)