#
Дни сливались друг с другом; единственным, что позволяло различать их между собой, были письма Вэнь Кэсина. Чжоу Цзышу как раз медленно читал последнее, сидя в кабинете и пытаясь сосредоточиться. Он не помнил, когда в последний раз чувствовал себя таким истощённым. Лишённый внутренней энергии, он стал замечать, как ежедневное доведение до предела физических возможностей начинает сказываться на нём. Когда Чжоу Цзышу зевнул и принялся перечитывать письмо с начала, кто-то постучал в дверь. – Входите, – рассеянно откликнулся он. – Ванъе, – это был один из солдат Лейти. – Генерал Е просил передать, что ждёт вас у северных ворот. – В такой час? – Чжоу Цзышу зевнул, поднялся на ноги и отвлечённо поправил ворот. Он всё ещё читал, когда добрался до северных ворот, сложив письмо только тогда, когда увидел генерала. – Что случилось со всеми слугами, которых я тебе назначил? – проворчал генерал Е, едва заметив его. Хромая, он подошёл к Цзюнь-вану и принялся закреплять узел на его макушке. Шина, запятнанная кровью, охватывала левую ногу генерала до самого колена. К настоящему времени все выжившие солдаты Лейти – включая Чжоу Цзышу – получили ранения. Когда ряды бойцов начали опасно редеть, добровольцы из числа городских жителей шагнули вперёд, чтобы закрыть бреши. По пути на смотровую площадку над северными воротами Чжоу Цзышу встретил мальчика – ребёнка, которому было не больше тринадцати лет, облачённого в самодельную броню из случайных кусков доспехов, снятых с трупов, и соломы. Ощущение фатализма охватило Хунцяо, однако там, где Чжоу Цзышу ожидал паники, люди вместо этого проявляли решимость. Он недооценил значимость Лейти в сердцах жителей Северо-Запада. Неудивительно, что генерал Е так упорствовал в том, чтобы не оставлять города на произвол судьбы. – Отослал их на помощь раненым, – Чжоу Цзышу рассеянно похлопывал по рукам генерала Е, пока тот поправлял его одежду. – Это не так уж плохо. – Не так уж плохо? Ты хуже ребёнка! – генерал Е выровнял пояс Чжоу Цзышу. Судя по тому, что ни один из солдат Лейти даже глазом не моргнул, Чжоу Цзышу предположил, что это было совершенно обычным поведением для его прежнего «я». – Сейчас, когда лао Фана нет рядом, чтобы нянчиться с тобой, ты должен… – генерал Е умолк, запоздало вспомнив о смерти Фан Чжаоюня. – Вы хотели меня видеть? – спросил Чжоу Цзышу, осторожно меняя тему. Генерал Е махнул в сторону крепостных валов, указывая вдаль. Чжоу Цзышу в очередной раз задался вопросом, почему в этом мире нет прицелов на тысячу ли. По какой-то причине производство стекла в этой версии мира, отличной от уся, было не очень продвинутым: всё прозрачное нужно было с осторожностью вырезать из дорогих кристаллов. Он думал упомянуть об устройстве Жун Чанцину, но не хотел отвлекать его от артиллерийских разработок. – В лагере ойратов происходят активные движения, – доложил генерал Е, пока Чжоу Цзышу смутно глядел вдаль. – Вы подозреваете ночное нападение? – это заставило Чжоу Цзышу сбросить остатки сна и проявить бо́льшую внимательность. – Не знаю. Я собираюсь удвоить стражу и приказать всем спать в своих доспехах. – Как скажете, – поддержал Чжоу Цзышу. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть – даже если это будет значить, что солдаты не смогут хорошо отдохнуть перед завтрашней осадой. – Вам не нужно было тащить меня сюда, чтобы сказать это. Генерал Е сердито посмотрел на него. – Это необычно. И Гэше Урму этой ночью ещё не подослал ни одного разведчика. Мне было интересно, имеет ли это какое-то отношение к тебе, вот почему. – Можно только надеяться, – сказал Чжоу Цзышу, слабо улыбаясь. Рецепт последнего разработанного Вэнь Кэсином яда недавно дошёл до Гао Хэна – того же яда, который был протестирован на Хэлянь Чжао. Гао Хэн и несколько доверенных лиц надели ойратские доспехи, снятые с убитых шпионов, и пробрались в лагерь Гэше Урму – подвиг, который был бы невозможен ещё пару недель назад. Однако теперь вражеские патрули и охрана становились всё слабее. – Хотя, если это так, завтрашняя атака будет особенно яростной. Возможно, нам придётся выпустить ту штуку из подвала. – Твой план состоял в том, чтобы они атаковали нас ещё отчаяннее? – кисло осведомился генерал Е. – Это был бы побочный эффект. В конце концов, что племена уважают, так это силу. Если у Гэше Урму возникли какие-то проблемы, есть только один действенный способ, которым он может решить их. Генерал Е окинул взглядом измученных солдат и чересчур молодых добровольцев. – Я не уверен в наших шансах, – пробормотал он. – Как вы любите говорить? «Жизнь и смерть предопределены судьбой»? – Чжоу Цзышу похлопал генерала Е по плечу. – Жаль, что у нас закончилось вино.#
Напряжённость в ойратском лагере за ночь достигла точки кипения. Улан возглавил мятеж, угрожая отступить в Синьцзян. Хотя Гэше Урму в конце концов положил этому конец – с помощью Хишига, пробившегося сквозь охрану Улана и обезглавившего его, – утром несколько племён собрались и ушли. Ущелье Лунъюнь было расчищено после того, как Лейти перестали беспокоить их арьергард, и казалось, что это был быстрый путь домой. Гэше Урму впился взглядом в выстроившиеся в боевой готовности вражеские фланги. Почему этот город было так трудно покорить? Несколько дней назад у защитников Хунцяо закончились все уловки, но взобраться на стены всё ещё не получалось. Только потому, что там был Цзюнь-ван? Был ли он действительно сверхъестественным существом? Нет. Гэше Урму склонил голову, медленно вдыхая и выдыхая. Он видел, как Чжоу Цзышу истекал кровью – он сам его ранил. Чжоу Цзышу был талантливейшим воином своего поколения, лучшим на века – но он был всего лишь человеком. Тихо вздохнув, хунтайджи взобрался на лошадь и вывел её перед выстроившимися в ряды ойратами. Он махнул рукой вниз, дав сигнал к атаке – и на этот раз сам атаковал вместе с передовой. Воодушевившись, ойратская армия за его спиной бросилась вперёд, разбивая утреннюю тишину боевым кличем. Гэше Урму натянул свой боевой лук, прицеливаясь. Убивая на ходу, он заметил, как солдаты Лейти исчезают из виду. Одни ойратские бойцы снова бросились к стенам с осадными лестницами, в то время как другие атаковали северные ворота с помощью недавно изготовленного из большого бревна тарана. Стрелы поливали их смертоносным дождём, который слабел по мере того, как воины вскарабкивались по залитому кровью камню, сталкиваясь в схватках с защитниками на крепостных валах. Ворота сотрясались каждый раз, когда осаждающий отряд ударял тараном по окованному железом дереву. Хишиг и Гэше Урму сосредоточились на уничтожении лучников с крепостных стен, игнорируя случайные взрывы, которые продолжали сотрясать силы вторжения. Гораздо меньше, чем раньше. Гэше Урму оглядел крепостные валы, пытаясь обнаружить Цзюнь-вана, но Демонического Князя нигде не было видно. Ранен? Сбежал? Это было бы совсем не похоже на Цзюнь-вана, не так ли? Наконец ворота с грохотом сорвались с петель. Осаждающий отряд зааплодировал – а затем раздались потрясённые вскрики, когда из города повалил густой белый туман, окутав людей у ворот. – Маски вверх! – закричал Гэше Урму, но было слишком поздно – передние ряды уже поглотил туман. Изнутри раздался жуткий вой тысяч глоток – словно, пробив вход в город, они распахнули врата в саму Преисподнюю. Сквозь туман показалась нечёткая фигура огромного белого волка, выбежавшего из ворот; его защищённые бронью бока были покрыты кровью и увешаны костяными амулетами. Взбешённый, зверь яростно взвыл и набросился на вопящего ойратского воина, перекусив ему шею. Даже Гэше Урму застыл в ужасе, уставившись на происходящее. Белый волк был священным зверем на Севере, считавшимся посланником Небес – неприкосновенным существом, которого запрещалось убивать. Ойраты разбегались от волка, некоторые даже побросали оружие, крича в отчаянной попытке спастись. Даже воины, успевшие забраться на крепостные стены, дрогнули, совершая ошибки и становясь лёгкой добычей. Гэше Урму стиснул зубы и крепко сжал лук, разрываясь. Если он убьёт волка, его люди проклянут его. Если он этого не сделает – боевой дух рухнет. Где Цзюнь-ван вообще нашёл такого зверя – или хотя бы узнал об обычае? Прежде чем он смог принять решение, Хишиг дунул в костяной свисток, подзывая своих людей. Он подвёл своего упрямящегося жеребца прямо к волку и ударил саблей по доспеху на теле животного. Белый волк запнулся, рычащий и дезориентированный. Помощник Хишига последовал его примеру, ударив саблей по щиту в попытке прогнать белого волка с поля боя. Стрела вонзилась в горло помощнику Хишига. Из тумана вырвался Цзюнь-ван, а за ним – генерал Е и отряд Лейти, рубящие деморализованных ойратов направо и налево. Белый волк вырвался из своего дрогнувшего окружения, зарычал и бросился к Гэше Урму. Что ж. Собственная мать прокляла его – чего большего он мог ожидать от Небес? Боевой лук Хишига запел. Волк рухнул всей своей впечатляющей массой; инерция заставила его прокатиться вперёд, застыв перед лошадью Гэше Урму. Хунтайджи затрубил в рог, призывая к порядку и не обращая внимания на взгляды находившихся рядом с ним ойратов, полные ужаса, затем двинулся навстречу Цзюнь-вану. Возможно, северный штурм был проигран, но племена, атакующие восточную часть города, ничего не знали о волке. У Гэше Урму всё ещё были цифры. Хишиг снова свистнул, и его команда выстроилась вокруг главнокомандующего в клин. Они столкнулись с Лейти лицом к лицу, превратив убийственный импульс Цзюнь-вана в схватку. В лошадь Гэше Урму попала стрела, и он спрыгнул, отражая щитом брошенное в его сторону копьё. Он зарубил следующего солдата, который бросился на него, затем отступил в сторону и перерезал ноги другому бойцу, атаковавшему его. Некоторые из ойратов начали сплачиваться, заметив, что положение защитников города значительно ухудшилось. Другие переводили взгляд между Гэше Урму и тушей белого волка и отворачивались, спасаясь бегством с поля боя. Цзюнь-ван должен был умереть сегодня. Хунтайджи попытался вывести Чжоу Цзышу из сражения, уклоняясь от паникующих лошадей и пробиваясь сквозь солдат. Он подобрал копьё у павшего ойратского бойца, заметив блеск чёрных доспехов среди столкнувшихся в бою воинов, прицелился и метнул копьё в защищённую бронёй спину. Копьё пронзило цель Гэше Урму через грудь. Когда мужчина упал с лошади, его шлем отлетел в сторону, открыв лицо генерала Е, захлёбывающегося кровью и цепляющегося за выступающий наконечник копья. – Генерал! – в ужасе закричали солдаты Лейти рядом с павшим мужчиной. Казалось, битва вокруг них замерла, все застыли – и ойраты, и защитники города. Ужасный звук разорвал пространство, перекрыв даже лязг стали и крики раненых и умирающих. Гэше Урму потребовалось мгновение, чтобы осознать, что этот звук исходит от человека – от Цзюнь-вана – воющий рык яростного горя. Цзюнь-ван бросил своего скакуна в атаку; его копьё безжалостно уничтожало всё на своём пути, в то время как его взгляд был прикован к хунтайджи. Глядя, как Цзюнь-ван разрывает на части даже элитных солдат Хишига, словно они были ничем, Гэше Урму вместо обычного жаждущего битвы предвкушения ощутил, как его разъедает страх. Разве можно было остановить бога войны в агонии его ярости? Тем не менее, Гэше Урму не развернулся и не побежал. Он выдохнул и остался стоять на месте, пока Цзюнь-ван надвигался на него. Едва приблизившись, Чжоу Цзышу атаковал его копьём; хунтайджи уклонился, повернулся и саблей перерубил ноги жеребцу Цзюнь-вана. Чжоу Цзышу тут же спрыгнул с него, на ходу обнажая меч. Он не сражался как человек, переживший ожесточённую осаду, или даже как человек, с которым Гэше Урму сошёлся в поединке под стенами Хунцяо. Пока они бились, глаза Цзюнь-вана становились всё холоднее и холоднее, он будто бы смотрел мимо Гэше Урму на его неминуемую смерть. Стража хунтайджи дрогнула – всего на мгновение, – но этого оказалось достаточно: Чжоу Цзышу вонзил свой окровавленный клинок в живот Гэше Урму. Мужчина отшатнулся, схватившись за рану. Цзюнь-ван двинулся следом – он намеренно не нанёс сразу смертельную травму. Мимо Гэше Урму просвистела стрела, вынудив Чжоу Цзышу отступить назад, отражая её. Хишиг резко остановил своего коня позади Гэше Урму, подхватив своего господина и усадив его за своей спиной. Когда Хишиг повернул своего скакуна и пустил его галопом, Цзюнь-ван зашагал обратно к своему павшему коню, сорвав боевой лук и колчан со стрелами с его слабо дёргающегося тела. Хишиг отбил первую стрелу, но вторая – выпущенная слишком близко к хвосту жеребца – вонзилась хунтайджи в спину. Он задохнулся от боли, привалившись к своему воину, и его рот наполнился свежей кровью. Пока они спасались бегством, далёкий грохот боевых барабанов эхом разнёсся над Хунцяо. Подкрепление во главе с генералом Юанем наконец прибыло. Война закончилась, и Гэше Урму проиграл.