*
Но прошло еще несколько дней, прежде чем он на самом деле очнулся. И все-таки очнулся. Уже не кашлял, слегка ежился, но смотрел умиротворенным взглядом. — Тебе лучше? — спросил Фон Вансю. — Да, скоро поправлюсь, — улыбнулся тот. Он уже мог говорить, хоть еще и почти шепотом. — Это хорошо. Еще нужно лекарство? — Нет, больше не нужно. Это правда сильный яд, второй раз пить нельзя. Фон Вансю покачал головой. Этот человек и правда был великим целителем. Даже теперь. Даже так. Невзирая ни на что. — Спасибо, что принес все эти травки, — пробормотал Ши Янхэ. — Они правда опасные. Хоть и не редкие какие-нибудь, к счастью, а то бы уже было не успеть найти. — Я рад, что ты поправился. Я рад, что ты решил не умирать. Тот только слегка улыбнулся в ответ. Фон Вансю сидел, подперев подбородок руками, и смотрел на него, ловя себя на том, что любуется, хоть и выглядел тот еще очень больным и весьма неважно. Но серебряная прядь ползла вдоль нежного узкого лица, а тонкие губы трогала улыбка. И кроме того, он был жив. Не достаточно ли, чтоб залюбоваться?.. — Я рад, что ты решил вспомнить, что ты целитель. И исцелить себя. Скажи, почему ты вдруг решил излечиться? Ши Янхэ вновь открыл глаза, которые уже устало успел прикрыть. Некоторое время разглядывал человека напротив. Потом вдруг в глазах появился озорной блеск. — Просто решил… что хочу побыть с тобой немного еще, — ответил он.*
В общем, еще немного времени — и он уже был на ногах. Гораздо более милый и приветливый, чем раньше. Не шутил больше насчет тюрьмы, аккуратно одевался, позволял нагреть себе воду для мытья и расчесывал волосы по утрам. А потом как-то даже сказал: «Ну так что там с этой рукой, в конце концов, давай что ли посмотрим?» Они вместе развязали тряпицы, и он долго изучал грубые раны. — Ладно, можно вылечить, сделаем. Будет работать, — заключил он, наконец, после длительного исследования. — Только сперва надо все эти гнойники удалить. И снова отправил друга в деревню за нехитрыми лекарствами. Солнце уже светило по-весеннему, и дорога радовала легкостью. Жизнь сегодня казалась почему-то очень приятной. Так что до первых строений тот долетел почти на крыльях. Только вот его просветленное лицо, всегда вызывавшее радость и приветливую улыбку у любого из местных жителей, сегодня никого не обрадовало. Когда он вернулся назад, он был мрачен — хотя то, что было нужно, он принес. Ши Янхэ смотрел подозрительно. — Что-то случилось? — спросил он. — Да, что-то случилось, — подтвердил Фон Вансю и умолк. — Что же? — Что?.. Та же болезнь, что у тебя — там, внизу. Больны почти все. Началось сразу после того, как я в прошлый раз там побывал. Дней через пять слегли почти все. Ты поправился — а они заболели. — Ты думаешь, это я на них с себя болезнь перенес? — помолчав немного, спросил Ши Янхэ, и посмотрел на друга пристально. Фон Вансю поднял голову и воззрился в удивлении. — Нет, я не думал об этом. — О чем же ты думал? — О том, что принес ее к ним. Об этом думал. У меня духовная сила, она меня от заразы спасает, но принести могу. Вот об этом и думал. — А… Ясно. Ну и теперь? Теперь они все вымирают? — Да. Распространяется как вихрь. И она смертельна. Я не думал просто, что это заразная болезнь. Думал, что ты простудился сильно, сидя на ветру… — Выходит, что нет, — проговорил Ши Янхэ и его губы сложились в легкую усмешку. Фон Вансю заметил ее — и вздрогнул. Но он слишком устал сегодня. На рассвете он поднялся и пошел в комнату к другу. — Что такое? Зачем ты будишь меня так рано? Я хочу спать. Я еще не поправился до конца, дай мне отдохнуть, — возмутился Ши Янхэ. — Ши Лин, я должен идти в деревню. Должен помочь, кому смогу. Вчера им сказал закрыть ворота, но не думаю, что они выполнили. Да и кому же захочется умирать в одиночестве? Скоро эта зараза распространится кругом. — И весь мир вымрет, — улыбнулся Ши Янхэ. Фон Вансю остолбенело смотрел на его улыбку. Он сейчас начинал понимать, что, кажется, этот человек хотел такого развития событий. И, кажется, он снова каким-то тайным способом добился своего. Он спасал его, жалел его, обнимал его, а тот… снова действовал неизвестно как, и с каким-то коварным умыслом. Он снова его обманул. — Ши Лин, — медленно и тихо произнес Фон Вансю. — Ты знаешь рецепт лекарства от этой болезни. Дай мне его, — он протянул руку. — Сю-эр, я же уже тебе его давал, ты знаешь ингредиенты, что тебе надо еще? — Ты прекрасно понимаешь, что этого мало. Твои ингредиенты — набор сильных ядов. От такой смеси кто угодно умрет и без болезни. Вероятно, важна пропорция? Вот ее мне и назови. Ши Янхэ вздохнул разочарованно. — Ну и даже это… ты же видел, как я делал. Какая пропорция? Я почти не понимал тогда, что беру. — Ты все прекрасно понимал. Ши Янхэ отвернулся к стене и некоторое время на нее напряженно и раздраженно смотрел. — Ну хорошо, — он обернулся вновь. — Дай мне бумагу, я напишу. Фон Вансю отошел к столу, достал писчие принадлежности и протянул ему. Тот взял кисть, занес над листом, подумал. Потом еще подумал. И еще. Потом бросил кисть, сплюнул злобно и встал с постели. — Ладно, — сказал он, затягивая на себе пояс. — Что? — Что? Идем! — Куда? — В твою несчастную деревню! — Зачем? — Зачем? Им нужен лекарь, ты сам сказал. Они там болеют и вымирают. Идем, будем их лечить. Собирай травы, которые остались, остальное там найдем. Пошли. Фон Вансю поморгал глазами и пошел делать, что сказано. Через четверть часа они уже шли по дороге вниз с горы. — Они там знают, кто я такой? — мрачно спросил Ши Янхэ. — Они знают, что есть великий целитель Ши Янхэ из клана Земли. Больше они о тебе ничего не знают. — Значит, моя репутация не пострадала? — издевательски протянул он. — Никто не видел твоего боя с небожителями кроме тех, кто был в императорском дворце, а там уже почти никого не было: ты всех убил. Так что в итоге по миру разнеслась весть, что удалось победить какого-то демона, но никто не узнал, что этот демон — ты. — Ну ладно, не так плохо для начала: если не будут от меня шарахаться, это облегчит дело, — отозвался Ши Янхэ, махнув головой и откинув волосы со лба.*
Обратно они вернулись вечером, усталые, но удовлетворенные. Узнав, что к ним прибыл известный по всему миру целитель, жители потянулись к нему как за последней надеждой. Им было все равно, как он выглядит и что он им дает, они верили сразу и безоговорочно в свое спасение, так что даже и убеждать никого ни в чем не пришлось. Так что все больные по возможности получили свою порцию спасительного яда, но и на тех даже, кто не болен был, он все равно посмотрел. Из последних сил они добрались до дома, но Ши Янхэ даже и не присел, ушел в комнату и уткнулся в остатки трав, что-то жег, взвешивал в пальцах так, словно это были точнейшие из весов, бросал в воду и смотрел, смотрел. Оборачивался, словно в поисках чего-то, а потом снова погружался в раздумья. — Что ты делаешь? — спросил, заглянув, его друг. — Пытаюсь придумать, как эту болезнь предотвращать. — Что ты ищешь? — Да нет ничего под рукою: ни книг, ни всех моих зелий, ни инструментов. Ни духовных сил. Ничего. Очень сложно так работать. — Я тебе то, что нужно, добуду: скажи, что. Ведь могу, если надо, и пролететь, и переместиться. — А… Было бы неплохо. Главное только умойся и переоденься перед тем, как полетишь, а то и впрямь заразу разнесешь. Тот кивнул только. Словом, еще некоторое количество дней и ночей упорного труда — и они победили эту болезнь. Вернулись, покидали с себя дрянные одежды, умылись и перевели дыхание. Только кажется, у одного из них дыхание все же сбилось. Фон Вансю налил в чашки чай, Ши Янхэ взял чашку в руки, поднес к губам, но поперхнулся вдруг и закашлялся. — Ты снова кашляешь? — Подавился, — бросил он и быстро вышел из комнаты. Некоторое время друг смотрел ему вслед, но потом направился за ним. Тот стоял у стола в своей комнате и вытряхивал что-то из полок. — Что ты делаешь? Ши Янхэ вздрогнул. Повернулся, сверкая глазами. — Что тебе нужно? — рявкнул он. — Что ты делаешь? — повторил Фон Вансю свой вопрос. — Видишь, ищу. — Что? — О, какой ты навязчивый, — прорычал Ши Янхэ. — Что ты ищешь? — Ничего больше не ищу, — ответил Ши Янхэ, отвернулся от полок и начал судорожно кашлять, стирая кровь с губ. — Что это значит? — Значит, что я заразился снова. — Разве так бывает? — Видишь: бывает, да. — Но почему? — спросил Фон Вансю растерянно. — Потому что это не болезнь. Это демоническая зараза. Демонический яд, распространяющийся от одного к другому. При малейшем попадании в тело он сам вырабатывается в крови от жара. Та смесь, что я придумал для лечения, его нейтрализует. Оно само — сильный яд, поэтому так просто было придумать лекарство — и так трудно то, что предотвращает начало болезни. А что до лекарства, оно просто уничтожает имеющийся в крови яд, но ничего не предотвращает, так что еще раз туда попав, зараза спокойно развивается заново. — И ты все это знал? — Да, знал. — Отчего не принял свое предотвращающее зелье? — Отчего? Не поверишь. Забыл. Не подумал об этом. — Забыл? — Да, забыл. Думать забыл об этом. С тобой могло бы случиться, чтобы ты, спасая других, забыл думать о себе? Наверняка могло бы. Вот как раз тот же случай и со мной. Конечно, трудно поверить, что это могу быть я. Но поверь. Это так. — Что же делать? — Что? Завтра пойдешь мне искать те же травы? Тогда все по второму кругу. — Ты говорил, что дважды это лекарство нельзя принимать. — Нельзя, да. Ну а что остается делать? Я и так калека, буду калекой еще чуть больше. Но, верно, все-таки не умру. — Хорошо. Завтра я принесу тебе эти травы. Ложись. Тебе хотя бы нужно отдохнуть. — Ты прав, — мрачно отозвался Ши Янхэ и, в два шага достигнув кровати, рухнул на нее с размаху. — Что твоя рука? — спросил Фон Вансю, поглядев, как он свернулся на постели. — Про нее ты тоже забыл? — А что рука? Не отсохла еще. Скоро может у меня и ноги отнимутся. Вот буду лежать тут без дела — займусь рукой. Нужны же мне хоть какие-то конечности? Фон Вансю покачал головой. — Не могу понять, никак не могу понять… Что ты за человек?.. — Что со мною не так? — Мотивы твоих действий. Не могу понять. Иногда вроде ясно — иногда вовсе нет. — Что неясно? — Ну вот, например. Сперва всеми силами стараешься заболеть — потом в последний момент сообщаешь, как тебя вылечить. Улыбаешься, слушая, как вымирает деревня, и не хочешь помочь — так, что у меня даже закрадываются подозрения, что это твой новый замысел по уничтожению мира. А потом ночами не спишь, думая, как сделать противоядие, и спасаешь всех, забывая о себе. Откуда такие перепады? Не могу понять. Так было, кажется, все время. Насылал демонов — и сам же помогал из последних сил с ними бороться. Откуда взялась эта демоническая болезнь? Это правда ты ее распространил? Я готов уже поверить и в это тоже. — Нет. Это не я. По крайней мере, это я могу тебе сказать точно, — Ши Янхэ повернулся на спину и смотрел снова болезненными глазами, в которых не было ни тени обиды или упрека. — Да вот я сразу тебе и поверил… — вздохнул Фон Вансю устало. — Можешь верить или нет, но я ее не распространял, я вообще не представляю, откуда она взялась и как сюда попала. Ты опасался, что в деревню ее принес от меня. А может быть вполне, что и наоборот, из деревни ко мне, а я как раз был уже довольно слаб, чтоб подхватить. Или может она только во мне и превратилась в болезнь, потому что я сам демон… Откуда-то попал яд, возможно это какие-то остатки от того побоища, — и стал разрастаться. Я понятия не имею, как это произошло. Но могу объяснить тебе остальное. — Любопытно. Объясни. — Хорошо, тогда вот. Дело было так. Я не имел понятия, что это за болезнь — и не имел также понятия, как ее лечить. Вот и все. Выкобенивался я тут и простужался нарочно, потому что раздражался и хотел тебя позлить, а на это хилое тело мое мне правда было наплевать, и хотелось забыть, что я когда-то был целителем, это тоже правда. Но насмерть я болеть вовсе не собирался. А когда заболел, то, знаешь ли, у меня не было выбора. Конечно, я подумал, что было бы очень забавно умереть от простой болезни, не прожив и полугода после того, как меня сослали, — назло всем. Но на деле, я просто не знал, как это лечить. Потому что не мог понять, что это. Природы расстройства. Я был сильно озадачен этим. Ты, конечно, сказал несколько красивых фраз о том, что если я хочу умереть, то ты не будешь мне препятствовать — и меня это немного успокоило. В конце концов, если бы я точно умер, ты бы думал, что это мое решение, которому ты не воспротивился, и не расстраивался бы так уж сильно. Так что я потихоньку молчал. И так ничего и не мог изобрести. Как будто вместе с духовными силами и умственные тоже пропали. Как будто и чувства пропали вместе с ними. Я раньше чувствовал природу любой болезни сразу, а тут нет. Это было странно. И вот я лежал, а ты меня обнимал, и это было так мило и так приятно, что даже умирать было жалко, а явно все к тому шло. Я уже совсем собрался начать убеждать себя в том, что действительно хочу умереть, но в это время сознание все работало, работало. И тут меня постигло озарение. Я понял, что это за болезнь, и понял, что просто не там искал. А когда понял, был очень даже горд собой, потому что все оказалось действительно довольно сложным, и я убедился, что у меня еще ни разум, ни чувства не отмерли, так что рано меня хоронить. Ну и, поразмыслив, придумал простой рецепт, сказал его тебе, и дальше все было не сложно. А что касается деревни… Да, первый порыв был: пусть они все умрут. Второй порыв был: как здорово бы было, если бы сейчас вот так моя мечта об уничтожении мира вдруг взяла, да и осуществилась без моего участия или, скорее, при моем мирном попустительстве. А третий порыв был… Ну ты знаешь, дело в том, что я ведь правда целитель. Когда я мимоходом захватил себе тело того бедного юноши из клана Земли, я не думал вовсе, что его способности мне передадутся. Уж не знаю, какими они были. Он был целителем, начинающим. И я прикинулся целителем тоже. Но неожиданно это стало получаться. Это стало захватывать. Словно какой-то дар. И это не раз даже вредило мне в моих планах. Дело в том, что, когда я вижу болезнь, — словно вижу какую-то поставленную передо мной задачу, загадку — у меня голову сносит, и я должен во что бы то ни стало ее разгадать. Мне никого не жаль, я никому не сострадаю, но я вижу болезнь — и я должен ее вылечить, будь больным хоть мой самый заклятый враг, которому я желаю лишь только мучительной смерти. Последнее время таким врагом себе был я сам… Поэтому и не хотел даже смотреть на свою руку, будто ее нет вовсе, и до поры до времени мне удавалось себя обмануть. Но видишь, надолго не хватает. Так и с этими больными в деревне. Когда ты попросил меня написать рецепт — я очень не хотел это делать, но я не мог не сделать это ради тебя. Я же не мог так беспричинно жестоко к тебе отнестись, так предать тебя еще раз. Мне просто совсем не хотелось их лечить. Но когда я начал писать — дело было решенное. И вот чем все закончилось. Ну да. Все мои мечты об уничтожении мира в очередной раз пошли прахом. Он завершил свою речь и улыбнулся своей непостижимой сияющей и одновременно робкой улыбкой. — Вот глупец, — пробормотал Фон Вансю и тоже улыбнулся. Ши Янхэ похлопал ресницами и натянул на себе одеяло. Его руки слегка дрожали. — Снова жар? — спросил Фон Вансю. — Ну да, немного. Пока ничего страшного. Самое начало. — Я могу тебя согреть, как в тот раз. Ты сказал, что было приятно. Хочешь? — Хочу! — Хорошо. Он лег позади него и прижал его руками к себе, ткнувшись носом в шею. — Не верю я ни одному твоему слову, — прошептал он. — Но… Почему-то это ничего не значит. Все равно я тебя люблю. Ши Янхэ при этих словах довольно хмыкнул и плотнее прижался спиною к его груди.