Where The Water Tastes Like Wine

Перевод
PG-13
Завершён
65
1
переводчик
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
119 страниц, 30 820 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник

Глава 23 - Пламенная проповедь

Настройки

ПРИВЕТ, ПРИВЕТ, ПРИВЕТ, ЭТО НОВОСТИ ХАЙПИКСЕЛЯ, ВАШ ПОСТОЯННЫЙ ВЕДУЩИЙ БИЛЛ СЛИК И ВАША ЛЮБИМАЯ РАДИОСТАНЦИЯ С ЕЖЕДНЕВНЫМ ОБНОВЛЕНИЕМ! МЫ ПОЛУЧИЛИ ИНТЕРЕСНЫЕ ИЗВЕСТИЯ О ТЕКУЩЕЙ СИТУАЦИИ НА ОСТРОВЕ ИДАЛИЯ. НЕОЖИДАННЫЙ БУНТ ВСПЫХНУЛ В РАБОЧЕМ РАЙОНЕ ГОРОДА. БЕСПОРЯДКИ НАЧАЛИСЬ В 14:45 ПО МЕСТНОМУ ВРЕМЕНИ, КОГДА ГРУППА БЕЗРАБОТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ ПОПЫТАЛАСЬ ПРЕПЯТСТВОВАТЬ РАБОТЕ НАНЯТОЙ СТРОИТЕЛЬНОЙ БРИГАДЫ. ПО НЕИЗВЕСТНЫМ НА ДАННЫЙ МОМЕНТ ПРИЧИНАМ ВСКОРЕ ЭТО СТОЛКНОВЕНИЕ ПЕРЕРОСЛО В НАСИЛИЕ. ЕСТЬ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ, НЕПОДТВЕРЖДЕННОЕ КОЛИЧЕСТВО РАНЕНЫХ, И ПОТЕРЯНА КАК МИНИМУМ ОДНА КАНОНИЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ. ПОЛИЦИЯ ИДАЛИИ НАПРАВЛЯЕТСЯ К МЕСТУ БЕСПОРЯДКОВ ПРЯМО СЕЙЧАС.

-<>♥<>-

Крик Шлатта искажается и трещит от магии, когда он обращается к толпе. – К НАМ ПРИБЛИЖАЮТСЯ КОПЫ! – Его демонический голос эхом разносится по улице. – НЕ ВЫСОВЫВАЙТЕСЬ! Полумесяц мобилизируется – если это можно так назвать. Окна забиты досками, тканевые маски повязаны на лицах, чтобы спастись от дыма. Оружие изготавливается из импровизированных подручных инструментов. Прошло много времени с тех пор, как Уилбуру приходилось в последний раз заводить такую большую толпу. Точнее, если быть до конца откровенным, ему никогда раньше не приходилось заводить такую большую толпу. (Они используют брошенные строителями телеги в качестве баррикад.) Это… По правде говоря, это немного действует на нервы. Рамлин смотрит на него сверху вниз. – Ты в порядке, сучка? – легко спрашивает Шлатт, хотя его голос все еще искажается толчками демонического шума. – Я… – Дыхание Уилбура прерывается. – Я… Он натягивает на лицо свою красную шаль, закрывает глаза. Мир затихает. Его дыхание выравнивается. – Я в порядке, – наконец говорит он. – Давай покончим с этим.

-<>♥<>-

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ ИДАЛИИ СООБЩАЕТ, ЧТО НЕКОТОРЫЕ РАБОЧИЕ С ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКИ ВСЕ ЕЩЕ НАХОДЯТСЯ В ЭПИЦЕНТРЕ БЕСПОРЯДКОВ. НА ДАННЫЙ МОМЕНТ ПРИОРИТЕТНАЯ ЦЕЛЬ ПОЛИЦИИ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В ТОМ, ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ГРАЖДАНСКИХ ЛИЦ И ВЕРНУТЬ ЗАХВАЧЕННУЮ ТОЛПОЙ СОБСТВЕННОСТЬ СТРОИТЕЛЬНОЙ КОМПАНИИ.

В ОЖИДАНИИ ПОСЛЕДУЮЩИХ НОВОСТЕЙ МЫ ОБРАЩАЕМСЯ К МАРКУ ВИЕРРЕ - ПРЕДСТАВИТЕЛЮ ГОРОДСКОГО СОВЕТА ИДАЛИИ.

Городской совет воспринимает это ужасающее событие с величайшей печалью и разочарованием. Мы скорбим о потерянной жизни неизвестного ребенка, который погиб из-за безрассудного гнева толпы, и мы молимся за рабочих, все еще подверженных их ярости в этот самый момент. Будьте уверены – все под контролем. Порядок и безопасность будут восстановлены в ближайшее время.

-<>♥<>-

Десперо печально вздыхает. – Я не создан для этого. – Он угрюмо оглядывает свой разрушенный бар, когда люди утаскивают оттуда столы, чтобы использовать их для укрепления баррикад. – Честно говоря, я чертовски плохой боец. Вот почему я всегда оставался возле стойки. – Ну, – говорит Уилбур, – Ты бармен. Почему бы тебе что-нибудь нам не смешать? Десперо хихикает. – Ты хочешь, чтобы я бросался коктейлями в полицейских? – Что-то в этом роде. – Уилбур оглядывает скатерть, лежащую у его ног и огромный шкаф за баром, уставленный бутылками с алкоголем. – У тебя есть пищевая сода? – Не уверен, но у Лемон в пекарне наверняка найдется что-то такое. – Хорошо, хорошо. – Уилбур перегибается через стойку и улыбается сквозь шаль, все еще накинутую на его лицо. – Когда-нибудь слышал о коктейле Молотова?

-<>♥<>-

ДОРОГИЕ ЖИТЕЛИ ИДАЛИИ, НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ ПООБЕЩАЛ НАМ ВСЕМ, ЧТО ЭТА СИТУАЦИЯ СКОРО БУДЕТ РЕШЕНА. ДО ТЕХ ПОР ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКИ К ЗАПАДУ ОТ ЭВЕРПАРКА И К ЮГУ ОТ ГОЛДЕНГЕЙТА.

ТЕМ ИЗ ВАС, КТО ЖИВЕТ В ЭТОМ РАЙОНЕ И НАХОДИТСЯ НА УЛИЦЕ ВО ВРЕМЯ БЕСПОРЯДКОВ, МЫ СОВЕТУЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬСЯ В СВОИ ДОМА.

ЭТОТ РАЙОН НЕБЕЗОПАСЕН.

ВОЗВРАЩЕНИЕ ТУДА БУДЕТ РИСКОВАННО ДЛЯ ВАС САМИХ И ЗАТРУДНИТ РАБОТУ НАШЕЙ ДОБЛЕСТНОЙ ПОЛИЦИИ.

ПОЖАЛУЙСТА ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ. ЭТО СКОРО ЗАКОНЧИТСЯ.

-<>♥<>-

По ту сторону баррикады уже виднеется толпа полицейских, вооруженных до зубов. Здания за ними уже заполнены мрачными зеваками, которые потягивают вино и шампанское, ожидая, когда же начнется шоу. Напротив них толпа дворняг Полумесяца. И они не собираются сдаваться без боя.

-<>♥<>-

УВАЖАЕМЫЕ ПАССАЖИРЫ ХАЙПИКСЕЛЯ, ОБЪЯВЛЕНИЕ ОТ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СЛУЖБ.

В ИНТЕРЕСАХ ОБЩЕСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВСЕ СТАНЦИИ ОСТРОВА ИДАЛИЯ НЕ БУДУТ ПРИНИМАТЬ ПОЕЗДА, НЕБЕСНЫЕ АВТОМОБИЛИ ИЛИ ДИРИЖАБЛИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЭКСТРЕННЫХ СЛУЧАЕВ.

-<>♥<>-

Уилбур смотрит на полицейских. Он смотрит на жителей Идалии, на их лица, искаженные нарушенным заветом, который они когда-то давали своему народу, и смеется. Крылья вечного птенца вспыхивают за его спиной, как изодранный флаг. – О, хорошо. Он вонзает когти в большой палец. Синий огонь жадно облизывает тряпку, и бутылка в его руках загорается. Он проводит когтем по лбу и рисует клеймо короны собственной синей кровью. – Кровь для Кровавого бога, я полагаю.

-<>♥<>-

СТАЛО ИЗВЕСТНО ЧТО, ПО ВСЕЙ ВИДИМОСТИ, ДЛЯ ТОЛПЫ ПРОВОДИТСЯ КАКАЯ-ТО ПРОПОВЕДЬ, НАШИ КОРРЕСПОНДЕНТЫ УЛАВЛИВАЮТ ГОЛОС… … УСЛЫШЬ МЕНЯ ПОЛУМЕСЯЦ! МОЕ ИМЯ НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ, НО ТО, ЧТО Я СКАЖУ, ДОЛЖНО БЫТЬ УСЛЫШАНО. МЫ – ДВОРНЯГИ! НИЗКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ! ХИМЕРА, РОЖДЕННАЯ ИЗ ГРЯЗИ! НО ДАЖЕ ЭТО ЛУЧШЕ, ЧЕМ ОНИ. ЭТИ ТРУСЫ, НАРУШИТЕЛИ КЛЯТВЫ, МОНСТРЫ В ШКУРЕ ИГРОКОВ, КОТОРЫЕ ПРИШЛИ, ЧТОБЫ ЗАБРАТЬ НАШИ ДОМА. ЧТОБЫ ЗАБРАТЬ НАШИ ЖИЗНИ. ПОСМОТРИ НА СВОИХ ХРАБРЫХ ЗАЩИТНИКОВ, ПОЛУМЕСЯЦ! ОНИ ПРИШЛИ, ЧТОБЫ ЗАЩИТИТЬ ТЕБЯ ОТ ТЕХ, КОГО ВОЛНУЕТ ТОЛЬКО ЗОЛОТО В ИХ КАРМАНАХ! ОНИ ЗДЕСЬ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ОТНЯТЬ У НАС НАШУ ЗЕМЛЮ, НАШИ ДОМА, НАШУ КУЛЬТУРУ. И ЭТИ НЕБЛАГОДАРНЫЕ УБЛЮДКИ СИДЯТ НА СВОИХ КОШЕЛЬКАХ, КОТОРЫЕ МЫ НАБИЛИ ДЛЯ НИХ. ОНИ СИДЯТ В БАШНЯХ, КОТОРЫЕ МЫ СТРОИЛИ ДЛЯ НИХ. ОНИ ЗАКРЫВАЮТ ГЛАЗА НА ТО, ЧТО ПОЛУМЕСЯЦ – ЕДИНСТВЕННОЕ, ЧТО УДЕРЖИВАЕТ ЭТО МЕСТО ОТ ГНИЕНИЯ ИЗНУТРИ! ЕСЛИ ОНИ ДУМАЮТ, ЧТО МОГУТ СЪЕСТЬ НАС ЖИВЬЕМ, ТО МЫ СОЖЖЕМ ИХ, КАК ПАРАЗИТОВ, КОТОРЫМИ ОНИ И ЯВЛЯЮТСЯ!
65 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (4)