ID работы: 11789571

Строим дом

Смешанная
Перевод
R
В процессе
527
переводчик
sssackerman бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 500 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
527 Нравится 286 Отзывы 213 В сборник Скачать

Глава 22: Улыбка, за которую стоит бороться!

Настройки текста
      Вэй Ин не уверен, что с его мамой всё в порядке. Она ведёт себя странно, иногда смеётся и играет, как обычно, щекочет его и целует животик, пока он не умоляет её отпустить, а иногда она совершенно потеряна, пишет и пробует разные вещи. Обычно из этого состояния её выводит папа. Вэй Ин скучает по папе (и по Яньли, и по Цзян Чэну, и по дяде, даже по злой тёте…) Но папы нет. Поэтому он пытается сделать это вместо него — и это не работает. Он слишком мал, и у него недостаточно силы, чтобы заставить ее двигаться. Даже когда он кладет котенка ей на колени, это не работает, вместо этого она просто гладит его по голове и улыбается.       — Почему бы тебе не пойти поиграть на улице?       — Мама в порядке? — спрашивает он.       Потому что он не пойдёт, если она останется дома. Вэй Ин, возможно, ещё не заклинатель, но он тоже хочет защитить её. Особенно потому, что он чувствует, что в её состоянии есть его вина. Она ищет способ победить монстра, верно? Или она всё ещё злится на него, как в лесу? Или это потому, что он лгал? Он не знает. Он боится спросить. Но он будет защищать её, потому что кто-то должен, верно? Особенно теперь, когда она больше не может убежать, а папы здесь нет!       — Я в порядке, милый. У меня просто много работы, — говорит она, целуя его в макушку.       Вэй Ин не знает, ложь ли это, потому что она выглядит занятой. Но мама сказала, что чудовище не пускают в Облачные Глубины, и это оказалось правдой. Она также сказала ему, что у него больше не будет кошмаров, даже без чернил на коже, и это тоже произошло. В последнее время она не так много лжёт. Ему это нравится.       — Я могу помочь тебе работать! — утверждает он.       Потому что это то, чем он занимался последние несколько дней! У него это хорошо получается, он даже сделал несколько талисманов, как взрослый! Хотя они ещё не работают, потому что он ещё не взрослый, он получил много комплиментов от мамы. Лань Хуань и Лань Чжань тоже сделали несколько штук, и вчера у них была битва фальшивыми талисманами. Было очень весело!       Теперь он очень хочет поиграть с Лань Чжанем и Лань Хуанем. Он так близок к тому, чтобы рассмешить младшего брата, он просто знает это. У него много планов, чтобы рассмешить его! С ним гораздо сложнее иметь дело, чем с А-Чэном и Яньли. Иногда Вэй Ин скучает по ним и задается вопросом, когда он вернется домой. Сколько точно длится месяц? Он спрашивает так много, и его мама хмурится.       — Прошло всего пять дней. У нас ещё двадцать пять дней. Это… в пять раз больше.       Вэй Ин не уверен, что это значит, кроме того, что это займёт вечность. Он надеется, что мама не будет работать месяц, и что она почти закончила свою работу, он тоже хочет с ней поиграть. Он скучает по ней, и это странно, потому что она не далеко, как папа, а прямо перед ним!       — Тебе не нравятся Лань Хуань и Лань Чжань?       Вэй Ин снова хмурится, потому что это неправда. Лань Хуань очень милый, как и Яньли, но девочка показывает, что она милая, обнимает его, вся мягкая, приятно пахнет и готовит вкусности. Всё, что делает Лань Хуань, — это учит его писать, а сидеть так долго скучно. Он не смеётся, как Яньли, когда Вэй Ин показывает ему язык и корчит глупые рожи, вместо этого он говорит «продолжай писать». Яньли также позволяет ему играть с Цзян Чэном и с ней. Он может бегать и шуметь, щекотать или драться грязью. В то время как Лань Хуаню всё это не очень нравится, даже если он улыбается.       А Лань Чжань… Ну…       С одной стороны, раздражает то, что мальчик не подыгрывает Вэй Ину, как его родители, или А-Чэн и Яньли. Но, с другой стороны, Вэй Ин сможет попробовать с ним другие веселые штуки! Это сложно, но это означает, что он достигнет нового уровня, когда ему удаётся это сделать. Они играют в погоню все время!       И Лань Чжань, безусловно, третий самый красивый человек в мире, которого когда-либо видел Вэй Ин, сразу после папы и мамы. Было бы так здорово иметь такого красивого друга, как он! Но Лань Чжаню, кажется, он не очень нравится. Что странно, потому что обычно всем нравится Вэй Ин.       Кроме того случая в лесу, когда мама назвала его монстром и выглядела злой. Но он старается не думать об этом. Папа говорит, что нужно забыть о том, что болит, чтобы быть счастливым, а мама говорит, что важно всегда быть счастливым.       В любом случае, он не привык, чтобы его не любили! Он не привык к людям, которые не разговаривают, и к людям, которые не любят объятий. А-Чэн говорит, что не любит обниматься, но это, должно быть, ложь, так как он всегда смотрит расстроенным на Яньли, когда она обнимает кого-то другого, и хмурится, пока она не обнимает его.       Лань Чжань — настоящая загадка. Он как облако! Весь белый и пушистый, и далеко, но все же близко. Вэй Ин тоже не знает, как он все время поддерживает свою мантию в такой чистоте. Вэй Ин не может этого сделать, всё, что ему нужно сделать, — это отвести взгляд на секунду и пуф! — на его одежде пятно! Это магия. Лань Чжань наверняка знает, как творить магию, хотя он ещё не взрослый. Вэй Ин хочет знать, как он может подружиться с ним. У него есть на это планы. И как только они станут друзьями, даже лучшими друзьями, они… Ну, наверное, будут делать то же, что и последние пять дней, но лучше?       У Вэй Ина нет времени сильно об этом задумываться, так как Лань Цижэнь прибывает со своими племянниками в библиотечный павильон. Он сразу замечает Лань Чжаня и бежит…       «Не бегать в Облачных Глубинах!» — лает сварливый старик.       …быстро идёт к другим мальчикам.       — Давайте играть в прятки! — он делает предложение Лань Хуаню с ослепительной улыбкой, как только доходит до них.       — Хорошо.       Старший мальчик достаёт из кармана две детские флейты. По мнению Вэй Ина, это скорее свистки, чем флейты. «Это на случай, если они потеряются», — объясняет он. Вэй Ин думает, что это больше для Лань Чжаня, чем для Вэй Ина, потому что, если Вэй Ин потеряется, он может закричать и быть услышанным. Но он всё равно принимает подарок. Лань Чжань кивает и надевает его на шею.       — Возвращайтесь до обеда, — приказывает сварливый старик Лань Хуаню.       Вэй Ин целует маму на прощание и уходит в сад. Перед уходом он смотрит на Лань Чжаня и видит, как тот смотрит на котёнка на коленях у мамы. Он почти забыл! Он идет погладить котенка и говорит ему охранять маму, пока его нет. В конце концов, кто-то же должен её охранять. Выражение лица Лань Чжаня меняется, и это забавно. Он что, надеялся, что Невозможный с ними поиграет? Ему нравится его котёнок? Очень жаль, что Лань Хуань упустил возможность выйти за него замуж и стать частью клана Вэй! Ухмыляясь, Вэй Ин присоединяется к двум мальчикам.       — Я считаю, — предлагает Лань Хуань.       Это здорово, потому что Вэй Ин не уверен, что умеет считать до двадцати, а двадцати недостаточно, чтобы хорошо спрятаться. Кроме того, Лань Чжань может считать только в уме, что тоже нормально, но несправедливо. Как они узнают, когда спешить, если не слышат, как он считает?       — Раз… Два… — начинает Лань Хуань, пряча глаза за ладонями.       Ах! Вэй Ин паникует и торопится. Лань Чжань уже скрылся, предатель! Поэтому он должен действовать и думать быстро, иначе он проиграет! В первом раунде Вэй Ин решает залезть на дерево, и, безусловно, это хорошая идея, потому что А-Хуань и не думает смотреть вверх. Он несколько раз проходит под ногами, не замечая этого. Очень трудно не захихикать. Лань Чжаня довольно быстро находит его брат, и он цепляется за него, пока они оба ищут Вэй Ина.       Вэй Ин замечает, как Лань Чжань играет с концами ленты своего брата, вплетая их в волосы. Это заставляет его смеяться, потому что именно Вэй Ин показал ему, как заплетать волосы, когда котёнок утянул ленту Лань Хуаня! Он так хорошо и быстро учится! Но он также немного завидует, потому что Вэй Ин очень долго это делал, когда Яньли научила его. Первые попытки Вэй Ина были просто скрученными вместе жгутами! Лань Чжань наверняка умён, если он умеет плести косы быстрее, чем Вэй Ин. Мама всегда говорит, что Вэй Ин всё-таки умница. Так почему же он уже не говорит? Это похоже на первое, чему научился Вэй Ин. Это не так сложно. Пока он размышляет почему, Лань Чжань поднимает глаза и замечает его.       На мгновение дыхание Вэй Ина останавливается. О, нет! Он расскажет своему брату! Он быстро подносит палец к губам и заставляет мальчика замолчать — что довольно глупо, если подумать, — но, к его удивлению, Лань Чжань повторяет движение и кивает, прежде чем вернуться к заплетанию косы из волос брата.       Ух ты! Настолько невероятно, что он чуть не свалился со своего места, и, к сожалению, его движение заставляет Лань Хуаня поднять голову.       — Нашёл тебя, Вэй Усянь.       Ах дерьмо. Ну, он всё-таки как-то выиграл, раз его нашли последним? Мог ли он сбежать? Он не думал обо всей этой проблеме погони. Он полагает, что не может этого сделать, и спускается. Наступает очередь Лань Чжаня считать, и мальчик начинает дуть во флейту, чтобы показать, под каким номером он находится. Это нормально, думает Вэй Ин.       До тех пор, пока не перевалит за двадцать, и ему будет трудно понять, сколько времени ему осталось прятаться. Немного запаниковав, он бежит в тень дерева. Он находит пару кустов и заползает под них, ожидая.       Он ждёт. И ждёт.       Он ждёт так долго, что ему становится скучно. Он слишком далеко убежал? Лань Чжань не очень хорошо играет в прятки. А-Чэн лучше его находит. Ну, нет, А-Чэн не такой. Но его будущий брат (если Лань Чжань станет его лучшим другом, то А-Чэн должен быть его братом!) уже будет кричать налево и направо, чтобы «вылезай немедленно!», и это будет весело, потому что так А-Ин знал бы, где он находится, и мог бы дразнить его, бегая кругами и заставляя его поверить, что он там, когда он совсем в другом месте! В любом случае, ему скучно, и это занимает слишком много времени, и — о!       Кролики!       Он замечает двух, может быть, больше, не так далеко. Они фантастически пушистые! Может быть, если Вэй Ин будет осторожен и не издаст ни звука, он сможет их поймать? Он очень хорошо ловит животных, его папа показал ему, как! Он ловит своего котенка очень легко каждый раз и даже избегает царапин в процессе, в отличие от Лань Хуаня! Поскольку Лань Чжань не находит его, он может воспользоваться моментом, чтобы поймать их. Ой! И, может быть, он сможет предложить ему одного, таким образом, мальчик улыбнется и, возможно, скажет «спасибо»! Вэй Ин заметил, как он посмотрел на котенка, наверняка он хотел бы иметь собственного питомца!       «Лучшая идея на свете!» — решает Вэй Ин, выходя из укрытия. Он издает некоторые звуки и предупреждает кроликов, чтобы некоторые могли убежать. Недостаточно быстро, чтобы Вэй Ин не заметил странные крошечные ленты на их головах. У всех здесь есть ленты, кроме Лань Чжаня и него? Лань Хуань сказал, что это потому, что его брат слишком маленький, но эти кролики еще меньше! И почему Вэй Ин не может иметь такую ленту? В конце концов, он пробудет здесь целый месяц, а это очень-очень долго! Ему придется попросить свою маму сделать ему одну. Но не синюю! Красную! Да, красную ленту! Ему нравится облачный узор, но дядя сказал, что лотос — эмблема папиного Ордена. И он любит лотосы! Особенно в супе. Может быть, у него на ленте будет изображен суп из лотоса с крошечными облаками над ним, чтобы показать, что он горячий?       Он задаётся вопросом, как он будет выглядеть с ней (хотя, может быть, он не будет надевать её на лоб, это выглядит очень неудобно, Лань Хуань должен повязывать её обратно каждый раз, когда она кривится), когда он гонится за кроликами. Вскоре он оказывается перед красивой рекой.       Существует не так много правил, которым должен следовать Вэй Ин, но осторожность у воды — одно из них. Его папа очень беспокоится об этом; и он даже ругал его, когда он притворялся мёртвым с А-Чэном и Яньли.       Но он останавливается по другой причине.       Монстр стоит здесь, его ноги по колено в воде. Он смотрит на него и совсем не шевелится. Он сделан из темных облаков, и музыка флейты визжит, смешиваясь со звуком воды вокруг. У него так много лиц, но все его глаза прикованы к Вэй Ину. Вэй Ин ненавидит это.       Мама сказала, что монстр не может проникнуть в Облачные Глубины. Сварливый старик сказал, что монстр не может причинить ему вреда. Но всё же Вэй Ин боится.       Ему очень, очень страшно. Ведь взрослые умеют лгать.       Он может видеть, как тело монстра тает, лица свисают с него, как грязь, растягиваясь в крошечных криках. Неподалеку от него два кролика, как будто они его не видят. Монстра, как обычно, никто не видит. Но он здесь! Он должен спасти кроликов!       «Мама сказала, что монстр не может войти!» — думает он. Он осторожно делает шаг в его сторону. — «Сварливый старик сказал, что ты не можешь причинить мне боль!»       Монстр смотрит, и все его глаза следуют за Вэй Ином. Но он не двигается. Вэй Ин чувствует, как его сердце бьётся в груди так сильно, что шум перекрывает всё остальное, даже звук флейты. Но он может двигаться, в отличие от сна.       Кто-то тоже должен защитить маму от монстра! Он просто знает, что она такая из-за чудища! Может быть, если Вэй Ин перестанет его бояться, он уйдет навсегда? Папа всегда говорит, что монстры сильнее, если их бояться. Так вот, он не боится!       …Он в ужасе. Он в отрицании.       Монстр движется. Дрожь пробегает по телу Вэй Ина, он падает на задницу у кромки реки. Он тут же хватает немного грязи, чтобы трясущимися руками нарисовать священные писания на своей одежде. Холодно! Очень холодно! Он мало что помнит, но пишет как можно больше и так быстро, как только может.       Два кролика так близко, почти касаются монстра и Вэй Ина.       Монстр смотрит на него, но просто стоит и смотрит, в то время как весь лес, кажется, становится тихим и тёмным. Вэй Ин не понимает почему. Он не понимает, как может выглядеть таким опасным и страшным, но при этом одиноким и грустным, ничего не делая. Это помогает мальчику собраться с духом.       Вэй Ин может двигаться. Он может это сделать. Он знает, что может. Он бросает немного грязи, чтобы отпугнуть кроликов от монстра.       — Я тебя не боюсь! — говорит он дрожащим голосом.       Голова монстра немного наклоняется влево, он как бы скручивается, тает. Работает! Работает!       Вэй Ин хватает двух кроликов и убегает.       Он снова слышит звук флейты, и его руки не могут достать до ушей из-за кроликов, которых он несёт, поэтому он быстро закрывает глаза, так сильно, что у него болит голова, но ему всё равно. Он не хочет этого слышать. Он не хочет видеть. Уходи! Уходи! И вдруг что-то ударяет его в спину. Он спотыкается, задыхаясь. Глаза Вэй Ина распахиваются. Это совсем не больно. Он оглядывается. Всё, что он видит, — это белое и синее.       — Лань Чжань!       Мальчик толкает его и не останавливается, пока они не уйдут далеко от реки. Далеко от монстра. Пока существо не скроется за кустами. Сердце Вэй Ина бьется в груди так быстро, как будто он пробежал всю Пристань Лотоса. Они останавливаются, и Лань Чжань выглядит очень серьёзным. Как будто Вэй Ин сделал что-то не так.       Вэй Ин знает, что он сделал что-то очень неправильное. Он приблизился к монстру. Он увидел монстра. Он не должен видеть монстров. Поэтому мама волнуется и плачет. Но монстр не атаковал, он просто стоял и вел себя жутко. И ему удалось спастись. Так что, может быть, ничего страшного в том, чтобы не говорить маме? Он не хочет, чтобы мама плакала и лгала ему типа «всё в порядке». И он не хочет, чтобы Лань Чжань тоже волновался, он хочет понравиться ему, а не показывать, как он боится. Поэтому Вэй Ин улыбается в ответ и заставляет себя рассмеяться.       — Ты нашёл меня!       Может быть, его голос слишком дрожит, а может быть, ему действительно хочется выплакать глаза прямо сейчас, так что это уже чудо, что он говорит настоящие слова. Лань Чжань колеблется, удивленный, но тем не менее кивает. Он открывает рот, как будто собирается что-то сказать, и сердце Вэй Ина бьётся быстрее, но Лань Чжань закрывает его, не издав в конце ни звука. Вместо этого он указывает на выход из леса и идет за ним.       Через несколько шагов они снова в библиотечном саду, и Лань Хуань ждёт их с широкой улыбкой.       — Ты нашёл его, молодец, А-Чжань.       Они в безопасности. Вэй Ин не уверен, как это сработало. Он оглядывается и снова не видит монстра. Может быть, он остался на реке? Может быть, он ушёл навсегда? Он не может не надеяться. Теперь, когда он чувствует себя в безопасности в окружении других, он не может не гордиться; он сопротивлялся! Он не дал монстру победить! Он кроликов защитил!       Кролики!       Очевидно, Лань Хуань и Лань Чжань тоже заметили кроликов у него на руках и уставились на них.       — Где ты нашел этих малышей? — спрашивает Лань Хуань, беря одного из них в руки. Его глаза расширяются при виде ленточек на головах. — В Облачных Глубинах запрещено иметь домашних животных…       Вэй Ин открывает рот. Даже кроликов?! Но это так несправедливо! Он прошел через все эти неприятности, чтобы достать их для Лань Чжаня! И Лань Чжань точно выглядит счастливым! Он смотрит на маленького черного, как на сокровище. Они не могут их забрать!       — В Облачных Глубинах всё запрещено, что нового?       Голова мамы выглядывает из окна павильона, и она улыбается, замечая маленьких кроликов.       — Как мило!       Без предупреждения она выбирается, летит на своем мече и приземляется рядом с ними. Вэй Ин не может быть счастливее; она закончила работу? Уже пора играть? Она выглядит такой счастливой! «Может быть, это потому, что я сражался с монстром», — думает он, но вспоминает, потому что мама не знает, что он это сделал. Когда она узнает, может быть, она будет гордиться! Кроме того, если Вэй Ин снова солжет ей, она сказала, что будет волноваться, злиться и разочаровываться! Так он не может этого сделать!       «Я скажу ей», — решает он, — «сегодня вечером перед сном!»       И она будет гордиться и перестанет волноваться, и всё будет хорошо, на этот раз по-настоящему!       — Что ты делаешь, не покидай помещение через окно!       Сварливый старик тоже спускается в сад, выглядит сердитым (но он всегда так делает) и ругает маму. Затем его взгляд падает на кроликов, и он хмурится.       — Домашние животные…       — Ой, слишком поздно!       Она кладёт на руки Лань Чжаня одного кролика. Это мама, так быстро!       — Цансэ-саньжэнь…       — Да ладно, Лань Цижэнь, всё в порядке. Не похоже, что они собираются их усыновить! И посмотрите, они уже носят крошечные повязки на голове. Кто-то уже нарушал это правило. Может быть, вам стоит поискать нарушителей, пока… знаешь ли. Мы храним улики здесь. В наших руках. Гладим, следим, чтобы ничего не случилось. Сварливый старикан становится весь красный и злой, это забавно. Лань Хуань в испуге кладет своего кролика на землю. Но Лань Чжань нет, он как будто больше не слушает, лаская чёрного зайчика у себя на коленях. Вэй Ин сидит рядом с ним, очень счастливый, монстр забыт.       Он сделал Лань Чжаня таким! Это не улыбка, а почти!       — Я поймал их для тебя. — хвастается Вэй Ин. — Я думаю, что они милые!       — Мгм. Милые.       Никто не говорит. Все смотрят, широко распахнув глаза, открыв рты. Никто не говорил, кроме Лань Чжаня. А голос Лань Чжаня почти такой же красивый, как голос папы, тут же решает для себя Вэй Ин.       Это не улыбка, это лучше!       — А-Чжань…       Лань Хуань в восторге. Сварливый старик не выглядит злым впервые с тех пор, как Вэй Ин встретил его. И всё это благодаря Вэй Ину! Он не может не сиять. Мамочка ещё больше гордится, она прижимает Вэй Ина к себе и щекочет его поцелуями.       — Это мой мальчик! Посмотрите на это маленькое чудо! Лань Чжань, у тебя прекрасный голос!       Лань Чжань не совершает второго чуда, слишком сосредоточившись на кролике у себя на коленях.       Мама, кажется, тоже находит это забавным, потому что она говорит со смехом в голосе:       — Хочешь сохранить? Я могла бы построить тебе крольчатник для них. По мне не скажешь, но я очень хорошо строю вещи!       — Это правда! Мама всегда разбивает лагерь!       Лань Чжань смотрит на них снизу вверх, и Лань Хуань и ворчливый дядя снова вздыхают.       — Домашние животные… — снова начинает сварливый старик, но останавливается, глядя на Лань Чжаня. Его губы тонкие, как будто он кусает их. Мама кивает и отвечает:       — Да, я знаю, я знаю, ты говоришь это уже в сотый раз! Но я могла бы сделать убежище и не сажать их внутрь. Дикие кролики могли выбирать, использовать его или нет. Технически это не будет считаться домашним животным, верно?       — Действительно?       На этот раз заговорил Лань Хуань, и он выжидающе повернулся к дяде. Лань Чжань тоже смотрит на него. Вэй Ин присоединяется к своей маме. С таким количеством умоляющих глаз никто не может устоять, он это знает. Даже сварливый дядя! И, конечно же, мужчина ворчит, но Вэй Ин чувствует, что он колеблется.       — Не учите моих племянников нарушать правила! Правила нельзя обходить. Это гарантирует, что всё останется прежним, чтобы…       — Да нет же! Эти кролики уже были в Облачных Глубинах, не так ли? Разве у вас нет скворечников по фэн-шуй? Эти птицы домашние животные или просто летают тут и там? Разве ты не должен быть хорошим хозяином? Разве этого нет в правилах?       Лань Цижэнь смотрит на женщину, и его глаза кричат «как я тебя ненавижу» слова, которые он не может сказать, не нарушая своих любимых правил, к счастью. Но когда он смотрит на своего племянника, его взгляд меняется и становится другим. Если бы Лань Цижэнь не воплощал камень, на котором были высечены правила Гусу, а вместо этого был льдом, Цансэ-саньжэнь сказала бы, что он растаял. Он сдается и шепчет:       — Я полагаю… ты права. Это не домашнее животное, если вы оставляете его жить на открытом воздухе.       Он добавляет мальчикам:       — Но этих кроликов не запирать. Они сами решат остаться или уйти. Если другие дикие животные сделают приют своим домом, вам придётся смириться с этим.       Победа! Вэй Ин поворачивается к Лань Чжаню, чтобы отпраздновать это вместе с ним, и его сердце останавливается. Лань Чжань улыбается. Это крошечная улыбка. Но это улыбка! И это так красиво! Это как когда солнце появляется из-за облака! Всё тёплое, пушистое и ослепляющее. Он может понять, почему он так мало улыбается — потому что никто не может отказать этой улыбке, это как волшебство!       «Эта улыбка стоит того, чтобы сражаться с монстрами», — решает Вэй Ин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.