Недооцененный враг — самый опасный враг, ибо он непредсказуем.
Джиор Тог
Алас с самого утра носился по поручениям господина Мани. В напарники ему поручили Улыбашку, который то и дело жаловался на свою усталость. Делал он это с привычной улыбкой на лице, отчего казалось, что он просто развлекается. Полдень ещё не наступил, а он чувствовал себя выжатым как лимон. Такое бывало, но редко. Начались дни сборов, которые длятся пять дней. За это время парни Маркуса обходили всех тех, кто был под защитой Гальтона. По большей степени, проблем не бывало, но иногда случалось. Особенно бывали проблемы с новичками, которые ещё не до конца понимали всю серьезность господина Мани. Сегодня как раз Аласу приходилось разбираться с проблемными торгашами. Это не могло не утомлять. Одному даже пришлось сломать палец, как всегда делал господин Мани на первый раз. Аласу срочно было необходимо выпить. Улыбашка был не против. В таверне было пусто, полдень как-никак только наступил. Сейчас можно было встретить разве что завсегдатаев. Народ работал в это время суток. А обед ещё не наступил. По крайней мере, ещё полчаса тут будет тихо. А потом все эти работники нахлынут волной на подобные заведения, чтобы перекусить. Алас был доволен, что они попали в это время. Сейчас ему не помешает спокойствие. Да и в целом суету он любил не особо. Хоть и всю жизнь прожил в огромной столице. Иногда он выбирался за город и даже успел побывать за границей. Всё благодаря господину. Раньше, будучи обычной шпаной, он и не мечтал о таком. Маркус, в свою очередь, хорошо платил своим парням, поэтому Алас и не жаловался. Хозяин этой таверны тоже платил господину Макусу, как и все в этом районе восьмого кольца. Поэтому Аласа с Улыбашкой встретили как дорогих гостей, отведя в их в самую роскошную ложу. Она отделялась от остального зала, имелись здесь и двери. Большой угловой диван со спинкой, обитый мягким бордовым велюром, стоял у окна. Здесь же имелся дубовый стол, покрытый темным лаком. На столе стояли два абажура, источавших приятный тусклый свет. Окна завешивались тяжелыми бордовыми шторами. На полу лежал роскошный красный ковер с окантовкой из золотых нитей. Алас с Улыбашкой повесили свои пиджаки и шляпы на вешалку, стоявшую у двери. Они сели за стол, тогда как подошедший официант подал им меню. — Позовите меня, как будете готовы сделать заказ. — Да, да. Иди уже, — махнул на официанта рукой Улыбашка. — Да, господин, — поклонился официант и ушел. — Можешь быть немного вежливее, Брикс? — спросил Алас. — Парень всего-то делает свою работу. — Да, забей. Он должен быть благодарен услужить таким, как мы, — Брикс улыбался во весь рот. — Господин Мани вряд ли разделяет твое мнение. — Господину важно, чтобы мы усердно на него работали. Кому какое дело до какого-то официанта. — Всё же это не позволяет тебе себя так вести. — Достал. Ты такой зануда, Алас. Лучше скажи, когда ты стал таким справедливым? Алас и вправду был тем ещё задирой. Но совсем не таким, как Биркс. Он любил подраться с тем, кто мог с ним подраться. Хамил тогда, когда хамили ему. А наказывал лишь по делу. Но никогда не делал этого от простой скуки. — Я всегда такой, — буркнул Алас. — И это ты мне говоришь. Я ведь знаю тебя как облупленного. Ты никогда не против почесать кулаками. — Не спорю, но я никогда не делаю это просто так. Как ты. — Ладно. Не будем об этом. Давай-ка лучше что-нибудь закажем. Я буду темный эль и вот эти жареные сосиски, выглядят неплохо. Как считаешь. Алас взглянул на коричневый лист меню. Художник, его рисовавший, явно постарался запечатлеть всю красоту каждого блюда. Конечно, можно было сделать фотографию, которые стали так популярны. Однако их делали черно-белыми, не давая раскрыть полноту картины. — Согласен, выглядит аппетитно. Я, пожалуй, тоже буду темный эль. Ну и свиные ребрышки, — Алас нажал на медный звонок, стоявший тут же на столе. Официант прибыл незамедлительно, будто ждал, когда его позовут. Он принял заказ и ушел. Через пару минут им подали холодный темный эль в высоких стеклянных кружках. А ещё через двадцать минут принесли блюда. Улыбашка жаловался на нерасторопность местного персонала. Но Алас попросил его успокоиться и поблагодарил официанта. От сосисок и свинины раздавался приятный аромат жареного мяса, возбуждая аппетит. Им подали салат из свежих овощей. Алас торопливо разделал свинину ножом и попробовал ее. Мясо было великолепным. Сочное, жирное, с хрустящей корочкой, оно буквально распадалось во рту, заставляя смаковать каждый кусочек. Алас поддел дольку помидора и отправил её в рот. — Не ошибся ли я с заказом? — сказал Биркс, наблюдая за Аласом. — О чем ты? — с набитым ртом, спросил Алас. — Просто, ты так аппетитно ешь эту свинину. Может и мне стоило? — Ешь свои сосиски, — смутившись, ответил Алас. «Какой назойливый парень», — подумал он. — Может, дашь попробовать свое. А я поделюсь с тобой, — улыбался Биркс и потянул вилку к блюду Аласа. — Хватит дурачиться, ешь давай, пока не остыло. У нас дел ещё выше крыши, — ответил Алас, подтянув тарелку к себе. — Злюка. Ладно, надо поторопиться, — Биркс проткнул сосиску вилкой и откусил один конец, даже не разрезав её на части. Она была ещё горячей, и жирный сок брызнул прямо в рот. Во всем этом мясном вкусе отчетливо чувствовался жгучий перец. Но он ничего не портил, а лишний раз подчеркивал вкус. Биркс умял сосиску в пару укусов и запил элем. Он, довольный, вытер рот и улыбнулся своей обычной улыбкой. — Все-таки здесь неплохо кормят. Надо будет как-нибудь заглянуть сюда снова. Правда вот, какие-то они нерасторопные. — Поумерь пыл, парень. — с серьезностью в голосе сказал Алас. — Да что с тобой, Алас?! Сегодня ты будто сам не свой. — Господин не обрадуется нашим выходкам, ты это знаешь. Хозяин этой таверны платит господину не для того, чтобы мы тут устраивали беспорядок. — Да что ты заладил: господин, господин. Сегодня ты такой нудный. Алас и вправду вел себя несколько серьезней обычного. Обычно он пропускал слова Улыбашки мимо ушей, лишь не давая тому зайти слишком далеко. Но в последнее время, он будто пытался выслужиться перед господином Мани. Он знал, что предает своего господина, отчего на душе становилось гадко. Может поэтому он старался хоть немного сгладить свою вину, стараясь идеально выполнить все поручения. — Я такой же, как и всегда, — буркнул Алас и осушил свой бокал. — Нам пора, не забыл, сегодня ещё необходимо наведаться в трущобы. — Ох. Так не хочется. Меня тошнит от этого места. А ещё этот мерзкий железнозубый ублюдок. Господину Маркусу стоило бы просто покончить с ним, и дело с концом. — Не нам решать это, господин всегда делает то, что считает нужным. — В самом деле, этот дурак уже дважды отказал господину. Как по мне, так это полнейшее неуважение. Надо бы преподать ему урок. Пожалуй, я выбью всю дурь из его бородатой рожи, если он и сегодня будет упрямиться. — Даже не вздумай. Нас отправили просто поговорить с ним. Остальное — не наши заботы. Если ты развяжешь войну на пустом месте, то доставишь хлопот господину Маркусу. И тогда я сам выбью из тебя дурь, — пригрозил Алас. — Какие мы злые, — передразнил его Биркс. — Ладно, расслабься. Я буду спокоен как монах. — Очень на это надеюсь. Нам пора. Так что заканчивай. Биркс доел свои сосиски, запив остатками эля, и они вместе встали из-за стола. Алас достал из кошелька пару купюр, положив их на стол. Расплатившись, они покинули таверну. В два часа дня отходил поезд, и у них было ещё чуть больше часа, чтобы добраться до платформы. Трущобы находились за восьмым кольцом города. Этакое девятое кольцо. Однако, чтобы добраться до трущоб, была необходимость покинуть город. Из города прямиком до самого горного массива шла железная дорога совместно с обычной. Они проходили по высокой земляной насыпи. Город соединялся с этой дорогой большим стальным мостом через широкий канал вокруг стен восьмого кольца. Для начала нужно было доехать до станции за городом и спуститься по земляному валу, откуда и можно было сразу же попасть в трущобы. Местечко и впрямь не из лучших. Здесь селились самые бедные слои населения, в основном крестьяне, искавшие лучшую долю в столице. Но и здесь кипела жизнь. Алас и Биркс шли по каменным улочкам восьмого кольца. Отсюда до перрона можно было добраться на трамвае. Благо неподалеку проходил трамвайный путь. Небо заволокли темные тучи. Погода с самого утра не очень-то и задалась, однако Аласу было в самый раз. Он был рад тому, что Солнце не припекало и не светило ему в глаза. В воздухе чувствовалась сырость. Возможно, к вечеру пойдет дождь, Алас знал это. «Давно пора», — подумал он. Этому городу не мешало бы освежиться и смыть пыль с серого камня. Из-за того, что Солнца не было видно, драконий язык потихоньку распускался, мерцая легким оранжевым светом. — Надо бы взять пару зонтов, — сказал Алас. — Боишься намокнуть? — весело спросил Биркс. — Костюм слишком дорогой, — съязвил Алас. — Не думал, что ты такой скряга. Хотя костюм и вправду жалко. — Здесь недалеко есть лавка, там можно купить зонт, — не обращая внимание на подколки Биркса, сказал Алас. — Идем. — Как скажешь. Веди. Алас шёл быстрым уверенным шагом, Биркс шёл за ним. Свернув за угол двухэтажного дома, выкрашенного сиреневой краской и облепленного драконьим языком, вьющимся вверх по стенам, будто какие диковинные лапы. На узкой улочке лепились друг к другу различные лавки. Над одной из них висела деревянная табличка с надписью «Шелка Зиндры». Хозяйкой лавки была Зиндра Мальвис — эльфийка с густыми черными волосами. На вид она была молода, однако эльфы жили дольше других, да и старели рано. С учетом того, что владела она лавкой очень давно, Алас решил, что ей лет пятьдесят, не меньше. Но выглядела она безусловно изящно и определенно была во вкусе парня. Как и все остальные торговцы, в этом районе восьмого кольца Зиндра платила господину Мани, отчего Алас и знал ее. Ему доводилось несколько раз иметь с ней дело. Она, конечно, всегда была приветлива с парнями Маркуса, но это лишь холодная учтивость. Алас точно знал это, в целом, у него неплохо получалось видеть других по-настоящему. По крайней мере, он так считал. Да и в самом деле, с чего бы ей быть доброй к ним. Они ведь забирали часть её честно заработанных денег. Без этого ведь и империя брала свои налоги, а тут ещё и господин Маркус со своими бандитами. В любом случае, они ведь тоже не бездействовали. По крайней мере, они защищали интересы всех, кому покровительствовали. Не позволяя тех грабить. Так вот и Алас попался лорду в прошлый раз. Какой-то нахал решил ограбить лавку, которая платила господину Мани. Парня, конечно же, поймали, и после этого его уже никто не видел. — Откуда ты знаешь такие места? — удивился Биркс. — А разве это не наша работа — знать всех, кто нам платит? — удивился Алас. — Они на нашей территории, мне этого достаточно. А уж кто там занимается какими-то тряпками, мне не очень-то и интересно, — скучающе ответил Биркс. — Вот как. Ты, конечно, болван, но зато ты честен с собой. — Вообще-то, это грубо. На драку нарываешься? — вспылил Биркс. — Успокойся, у нас нет на это времени. Да и устраивать представление у всех на глазах — самое последнее, что я бы хотел. — Ладно, но я запомню твои слова, — не унимался Биркс. — Как скажешь, — Аласа начинал утомлять этот парень. Он и раньше-то его не особо жаловал. Но ничего не поделаешь, он работал на господина Маркуса, а значит был товарищем Аласу, хочет он того или нет. — Больше не хочу с тобой разговаривать, — обиделся Биркс. Хоть он и постоянно улыбался, ведя себя непринужденно, обижался он так же часто. Алас вообще порой не понимал, как всё это уживается в одном парне. И что творится у того в голове. — Идем, — сухо сказал Алас. Они вошли внутрь, и над головой зазвучал бронзовый колокольчик. Тут же появилась молодая девушка-человек в длинном темно-синем платье и с кружевным фартуком поверх него. Её каштановые волосы были убраны в высокую прическу, лишь тонкие пряди выбивались над ушами. Увидев двоих больших парней в дорогих костюмах, она на мгновение опешила. Она определенно знала, кто они. Потому задавалась вопросом, что они тут забыли. Ведь сегодня уже приходили другие за своей платой. — Доброго дня, господа, — наконец молвила девушка. — Доброго дня, — практически в один голос ответили парни. — Госпожи Мальвис сейчас нет, она отошла не ранее, как час назад. — Нам и не нужна госпожа Мальвис, — ответил Алас. — Ох, прошу прощения. Чего же вы желаете? — смутилась девушка. — Погода на улице хмурится. А у нас с другом нет с собой зонтов. — Конечно, пройдемте за мной. — За вами хоть на край света, — сказал Биркс и взял девушку за руку. Он посмотрел ей в глаза и поднес её руку к губам. — Как звать такую милую госпожу? — Фина, — робко ответила девушка и густо покраснела. Она попыталась выхватить свою руку, но Биркс не отпускал, так же пристально глядя ей в глаза. — Фина, какое красивое имя, — улыбался Биркс. В то время как взглядом уже раздел девушку. — Пожалуйста, отпустите, — пропищала она. — Эй, хватит к ней приставать. Нас ждут дела, — холодно молвил Алас. — Да, да, как скажешь. Госпожа Фина, ведите нас, — Биркс отпустил её ладонь и театрально поклонился, улыбаясь во все свои белоснежные зубы. Отчего Аласу хотелось съездить ему по роже. Девушка робко поклонилась им в ответ и пошла вперед, увлекая их между рядами с товаром. На полках лежали ткани всех мастей и раскрасок: шелк, лен, хлопок, шерсть… Все они лежали сложенными аккуратными стопками. На других полках покоились мотки ниток. На прилавке стояли коробочки с различными пуговицами. Здесь же, у прилавка, имелась напольная вешалка, на которой висели зонты различного цвета и размера. Алас снял один с вешалки, большой и черный. — Думаю, этот в самый раз. Биркс, а какой возьмешь ты? Вон тот, малиновый, отлично подошел бы, — решил подшутить Алас. — Алас, друг мой, неужели ты повеселел с утра? Я возьму такой же, как и у тебя, — Биркс улыбался, но вот в глазах его стоял холод. Алас решил пропустить его слова мимо ушей. Он просто взял свой зонт и заплатил за него. Он направился к выходу, как его окликнул Биркс. — Я думал, что ты и за мой заплатишь. — Ты мне ещё должен за обед. — Ну, точно скряга. — А ты просто наглец, — сухо молвил Алас. — Я устал тебя торопить. Провороним поезд, следующий будет только вечером. Потом господин Маркус открутит головы, ибо нахрена они нам, если в них всё равно нет мозгов. — Иду уже, — Биркс схватил зонт и небрежно бросил деньги на прилавок. — А с вами, Фина, — Улыбашка бросил на нее томный взгляд. — Увидимся позже, — девушка отвела взгляд. — До свидания, добрые господа, — тихонько выдавила она. Алас лишь коротко кивнул, тогда как Улыбашка театрально раскланялся. Алас вздохнул и потер виски. Каким бы ветреным не был он сам, этот парень определенно даст фору в своих выходках. На его фоне Алас казался самой серьезностью. Когда они вышли на улицу, Биркс стал увлеченно болтать о девушке в лавке. — Хорошенькая! Что скажешь? — Вполне ничего. — Надо будет наведаться к ней. Может сегодня? Она вся такая скромная. Уверен, что в постели она будет визжать как сумасшедшая. — Если ты сделаешь что-то плохое, я подвешу тебя вверх ногами по приказу господина. — Что плохого в том, чтобы трахнуть ее? Задница у нее просто отпад. Она сама ведь просится на это. — Ничего плохого, если она согласна. Но, зная тебя, отказ тебя вряд ли остановит. — Хочешь сказать, я зверь какой-то. Конечно она согласится, — дулся Улыбашка. — Абсолютно, ведь у нее не будет другого выбора, кроме как раздвинуть ноги перед тобой. Только ты потом сам не обижайся. Ты же знаешь нашего господина. Думаю, он сам вырвет твой член и отдаст тебе на память. А может просто забьет тебя им же, — смеялся Алас. — Пошел ты, Алас! — Биркс перестал улыбаться. — Ладно тебе, — уже почти хохотал Алас. — Все, я точно с тобой не говорю, — Биркс гордо задрал голову и пошел вперед, заткнув руки в карманы и заткнув под мышку зонт. До трамвайных путей шли молча. Алас почувствовал, как на лицо упала первая капля дождя. Биркс шел быстро, отчего и Аласу приходилось торопиться. Но это и к лучшему, ведь через час отойдет поезд. И уж лучше подождать на перроне, чем опоздать. Трамвай пришел быстро. В нем не было много народу, поэтому мест хватало. Биркс сел у окна, если его можно было таковым назвать, ведь у столичных трамваев была лишь крыша и борта по пояс среднего человека. Алас сел рядом, тогда как Улыбашка демонстративно отвернулся от него, глядя на серые улицы. Алас подумал, что, видимо, уж сильно он задел Биркса. Поэтому надо было извиниться. — Ладно, хватит дуться. Признаюсь, я переборщил. Так что, извиняй. — Как скажешь, — Биркс повернулся к Аласу, снова улыбаясь. Этот парень, он так же быстро отходил, как и обижался. Пока они ехали на трамвае, Биркс прожужжал Аласу все уши. До поезда было ещё двадцать минут. Алас достал сигарету из серебряного портсигара и закурил. Улыбашка тоже закурил, и они стояли, молча пуская клубы дыма. «Наконец то он замолчал», — подумал Алас. Конечно, он мог не извиняться перед Бирксом, и тот точно бы молчал весь день. Но Алас чувствовал себя виноватым. Да и нехорошо это — вот так ехать по делам. В особенности, когда ещё предстоит договариваться с железнозубым. Время пролетело быстро, и прибыл поезд. Это был большой товарный поезд с прикрепленными к нему несколькими вагонами для пассажиров. Он ходил дважды в день, спускаясь в долину и проходя по кругу, не покидая пределов горного кольца. На различных станциях в него грузили зерно, овощи, фрукты, мясо, выращенные здесь же. Ещё грузили дакрий, добытый в долине. Поезд стоял не долго, так как в черте города его не отгружали, лишь на специальных складских путях. Вагоны как обычно полнились народом всех мастей. Все места уже были заняты, и приходилось ехать стоя. Успокаивало то, что их станция была ближайшей, да и ехать до нее чуть больше получаса. Всего-то надо было покинуть восьмое кольцо, проехать стальной мост, а там уже и до станции рукой подать. Алас крепко вцепился в поручень. Поезд порой потряхивало, отчего можно было свалиться. Правда, здесь было так тесно, и пассажиры невольно поддерживали друг друга своими телами. На лице Биркса не было привычной улыбки. Он явно не был доволен происходящим вокруг. — Почему мы не могли поехать на автомобиле? — спросил он Аласа. — Ты подумал об этом только сейчас? Каждый автомобиль, выходящий из города, входящий в город, тщательно проверяют, отчего там постоянные очереди. Это бы заняло слишком много времени. Да и пришлось бы просить автомобиль у господина Маркуса. Это лишнее. — Это так страшно. Мы бы в любом случае успели сегодня к вечеру попасть в трущобы. — И только к утру были бы в восьмом кольце. А господин ждет нас сегодня. Поэтому хватит жаловаться. Биркс в кое-то веке промолчал. Вокруг и без него хватало шума. Многие оживленно болтали со своими соседями. Алас глянул на ближайшее сиденье. Там сидели два старичка в одинаковых пиджаках, но разного цвета. Один без умолку болтал, тогда как второй слушал его, качая в такт головой. Говорливый определенно напоминал Улыбашку. Правда, сам Алас не считал себя похожим на второго. Он бы не стал так долго слушать Биркса. Поезд прибыл к первой остановке. Тут на перроне уже стоял народ, ожидавший его прибытий. Они покинули тесный вагон, хотя скорее их просто выплеснула толпа, выходившая из всех открытых дверей. Алас размял шею и плечи и глубоко вздохнул. Дождь начинал мелко покапывать. А ведь Алас думал, что тот будет не раньше вечера. Парень раскрыл зонт и пошел вниз, подальше от перрона, откуда начинались грязные улочки трущоб. Биркс быстро нагнал Аласа, и они пошли рядом, каждый под своим зонтом. — Как же тут мерзко! Посмотри, тут ведь ни одной нормальной дороги. Кругом одна лишь грязь. А после дождя я даже представить боюсь, что тут будет. — Смотри, вон там, — Алас указал рукой. Неподалеку от насыпи имелась маленькая площадь, на которой стояли экипажи с простенькими каретами, готовые за плату отвести в любой конец трущоб. Когда парни дошли до извозчиков, Биркс, не дожидаясь ответа, сел в экипаж, оставив со всем разбираться Аласа. «Каков же наглец», — подумал тот. — Прошу прощение за моего друга, — сказал Алас, слегка коснувшись края шляпы. — Надеюсь, вы сейчас свободны? Извозчик, человек не молодой и скрюченный, с длинными седыми волосами и водянистыми глазами, кивнул ему в ответ. — Ох, что вы. Ничего страшного, господин. Ваш друг, видимо, просто боится вымокнуть. Куда же вас подвести? — Нам нужно к «Собачьему хвосту». — Скверное место, даже для трущоб. По виду вы господа крепкие, но там всё равно нужно держать ухо востро, — посоветовал извозчик. — Благодарю за беспокойство, но в этом нет нужды. Постоять мы за себя сможем, — успокоил его Алас. — И куда же именно вам нужно? — Нам нужна «Яма». — Ах, вы из этих. Увлекаетесь боями. У тамошнего хозяина отвратительный характер. Да и публика собирается весьма не самая дружелюбная. — Именно. А теперь мы уже можем ехать? — спросил Алас, утомившись от расспросов извозчика, ему и без того хватало Улыбашки. — Простите любознательность этого старого человека, добрейший господин. Прошу, садитесь. Алас ничего не ответил, лишь кивнул в ответ. Карета была потрёпана изнутри так же, как и снаружи. А сиденья определенно нуждались в латке. В некоторых местах они протерлись до дыр, и оттуда выглядывал второй слой ткани. Биркс выглядел скучающим, но, как только вошел Алас, он вновь заулыбался. — Я уже успел заскучать. О чем можно так долго болтать с извозчиком? — Объяснял, куда нам надо, — Алас отвернулся к окошку. Видимо, поняв, что Алас больше не хочет разговаривать, Биркс перестал к нему приставать. Пошел дождь, отчего Алас порадовался, что он уже был в карете. Дома здесь лепился друг к дружке, сделанные наспех из того, что было под рукой. Земля начинала обмокать, отчего стали появляться неглубокие калии от колес возницы. Карету раскачивало, и порой она подскакивала, попав колесом в выбоину. Усталость и укачивание сделали свое дело, Аласа сморило, и он уснул. Биркс теребил Аласа за плечо. Алас открыл глаза, с непониманием глядя на своего товарища. Он тряхнул головой, затем потер глаза. Окончательно проснувшись, он покинул карету, заплатив извозчику. Биркс шел за ним. Они прикрылись зонтами от назойливых капель, то и дело пытавшихся забраться, куда не надо. Пред ними стояла постройка, точнее куча построек, прилепленных друг к другу, правда всего лишь с одним входом и широкими воротами рядом, видимо запертыми изнутри. Больше это напоминало какой-то склад с хламом, сделанный из этого же хлама. Рядом с входной дверью имелось маленькое окно, в котором виднелся парень орк с кольцом в левом ухе. — Нам нужно войти, — сказал Алас парню в окошке. — С чего бы вдруг? — хмуро ответил орк. — Нам нужно встретиться с господином Долом. — Не знаем таких. Вы, парни, смахиваете на каких-то комиссаров. Если у вас нет разрешения, то можете уходить отсюда. — Мы не комиссары. Я и мой друг работаем на господина Гальтона. Наш господин просил нас передать ему кое-что. — Так вы от господина Гальтона, ладно, тогда входите. Тэк, впусти их, — крикнул кому-то орк. Когда дверь открылась, на входе их встретил парень человек. В черной шляпе и черной жилетке поверх синей рубашки из атласа. Видимо, это и был тот самый Тэк. — Господа, прошу сдать всё ваше оружие. Вы получите его, когда покинете наше заведение, — голос у парня был на удивление мягким, что не соответствовало его суровому лицу со шрамом, перечеркивавшим обе губы справа. — Я некомфортно себя чувствую без своей пушки, — сказал Улыбашка. — Биркс! Хватит паясничать. — Ладно, ладно. Как скажешь, друг мой. Улыбашка достал пистолет из-под пиджака, а также нож из кармана. Он пригнулся, чтобы извлечь ещё один нож, прикрепленный к лодыжке. Алас удивленно глянул на товарища, но ничего ему не сказал. Сам он отдал пистолет и нож. — Дакрий тоже, — сухо сказал Тэк. — Можно хотя бы оставить зажигалку. Чем вы прикажите прикуривать сигарету, — пожаловался Биркс. — Это можете оставить. Оружие и камни дакрия сложили в коробку, и Тэк отнес её в соседнюю комнату и вновь вернулся к посетителям. — Господа, прошу, следуйте за мной, — сказал Тэк и, не дожидаясь ответа, пошел вперед по коридору. Алас осматривал всё вокруг. Он в первый раз был в «Яме». Пол застилали старые обшарпанные доски. Стены, грубо штукатуренные и голые, выкрашенны краской едко-зеленого цвета. Местами штукатурка облупилась. С потолка свисали лампы с дакрием, горящие тускло-желтым цветом. Коридор извивался то вправо, то влево, и везде имелись двери. Наконец Тэк остановился перед одной из дверей и постучал в нее три раза. Изнутри послышался звук открывающегося засова. Их встретил мужчина-человек суровой наружности и с густыми вислыми усами и короткой стрижкой темных волос. Он взглянул на Тэка и его спутников и молча отошел в сторону, пропуская их внутрь. За коротким коридором виднелась лестница, ведущая вниз. Неровные ступеньки и тусклое освещение и такие же стены с облупившейся штукатуркой. Спустившись вниз, они оказались небольшой площадке с ещё одной дверью впереди. За дверью слышался шум множества голосов. Они вошли внутрь, оказавшись в большом зале с высоким потолком. Здесь расхаживал народ разных мастей, имелась и барная стойка с выпивкой и столики со стульями. Справа от барной стойки стояла стойка для приема ставок. За гостевой зоной имелись трибуны, выстроенные кольцом и уходившие ярусом вниз. В самом центре находилась бойцовская яма с высокими стенами и песчаным полом. Тэк свернул влево, не обращая внимания на Аласа и Биркса, отчего приходилось быть внимательнее, чтобы не потерять его посреди шумной толпы. Повсюду посетители пускали густые клубы дыма, отчего внутри стоял легкий смог. Минуя барную стойку, они спустились ниже, почти к самым трибунам. Здесь, в левом крыле, имелись ложи для особых гостей. Они нависали козырьком над остальными трибунами. Каждая из них, разделялась от остальных стенками и имела свою дверь. У дверей средней ложи стояли два больших орка в одинаковых темных костюмах. Казалось, и на лицо они выглядели одинаково. — Что это за парни, Тэк? — спросил один из орков. — Они от господина Гальтона. — Ты же знаешь, господин Дол не любит, когда его тревожат во время боя. — Может, ты хотя бы сообщишь ему об их прибытии. — Ладно. Ожидайте. Орк скрылся за дверью в ложу и, немного погодя, вернулся, впуская гостей внутрь. Тэк остался снаружи. Ложа оказалась роскошнее, чем представлял себе Алас. Дорогие диваны и столики. Шикарный зеленый ковер, окантованный золотыми нитями. С потолка свисала дорогая люстра, светившая тусклым мягким светом. Из самой ложи открывался вид прямиком на бойцовскую яму. В самом центре стоял кожаный диван, на котором сидел кто-то спиной к Аласу и Бирксу. Алас лишь видел его лысую голову и широкие голые плечи. По обе стороны от мужчины на диване сидели девушки: эльфийка и человек, они обнимали его, прижимаясь своими полуобнаженными телами. — Добрый вечер, господин Дол, — начал Алас. — Нас прислал господин Гальтон. — А, парни, садитесь, нечего стоять. Все разговоры после боя, — раздался громогласный голос, и господин Дол выпустил дым изо рта. Справа имелся ещё один диван, на котором расположились Алас и Биркс. Алас занял место ближе к господину Долу. Он глянул на хозяина «Ямы». Это был гном. Алас не мог сказать точно, сколько тот был ростом, пока он сидел, но, судя по всему, футов пять, при этом, наверное, почти столько же в плечах. Он был раздет по пояс. Широкая сильная грудь, крепкие руки и большой живот. Густая рыжевато-коричневая борода с множеством заплетенных тонких косичек. При этом на голое у него не было не волосинки. В зубах он сжимал толстую сигару, а сами зубы блестели металлическим блеском. На арене дрались два крупных орка. У одного волосы были заплетены в бесчисленное количество тонких косичек и убраны в хвост. У второго же голова была выбрита по бокам, и лишь посередине имелся высокий гребень. «Гривастый и Лохматый», — подумал Алас. Гривастый явно проигрывал Лохматому, да и выглядел более уставшим. Кровь сочилась из рассеченной губы, а левый глаз заплыл. Но и Лохматый не выглядел прямо-таки бодрым. Похоже Гривастый сломал ему нос. Лохматый теснил противника, осыпая тяжелыми ударами по всему телу. Гривастый только и мог, что защищаться, стараясь прикрыть голову. Когда же Гривастый слегка опустил руки, Лохматый подгадал момент и пробил его защиту ударом справа. В смятении, Гривастый полностью открылся и сразу же получил удар в челюсть. Господин Дол беззаботно пускал дым и тискал девушек в его объятиях. От удара Гривастый потерял равновесие и упал на одно колено. Лохматый, предвкушая свою победу, помчался вперед, чтобы добить противника. Но Гривастый отклонился в сторону, давая врагу провалиться вперед, и боковым ударом в челюсть срубил его наповал. Гривастый стоял на песке, тяжело дыша. Из ран сочилась кровь, а глаз затек. Однако у его ног лежал поверженный противник. Гривастый поднял правую руку, сжатую в кулак, отчего толпа восторженно заревела. Даже господин Дол хлопал в знак своего одобрения. — Обожаю этих парней, — пробасил Дол. — Они прирожденные бойцы. Природа одарила их силой, крепостью. Они будто созданы для драк. — Господин Дол, мы… — Алас поднялся со своего места. — Да сядь ты, парень. Я знаю, кто вы. И кто твой господин. Мани, этот никчемный крысеныш. — При всём моем уважении, господин Дол. Но я бы попросил не оскорблять нашего господина, — холодно молвил Алас. Он держал за рукав Биркса, который яростно сжимал кулаки. — При всём твоем уважении? Мне-то оно на что? — Дол даже не обратил на них внимания. — Твой господин — всего лишь бывшая подстилка Томи. Я не уважаю слабых. Можешь так и передать этой мелюзге мои слова. Борфак Дол не прогнётся. Если бы он хотел со мной поговорить, мог бы сам прийти, я ведь не кусаюсь. Я считаю оскорблением, что он постоянно шлёт своих крысят. Хочет, чтобы я служил ему! Ха! Биркс вскочил с места как ужаленный и бросился к гному. Ему так хотелось расколотить его наглую морду. Лишь Алас успел удержать того в последний момент. Девушки разбежались в разные стороны, истошно завизжав. Биркс пытался вырваться из крепких объятий Аласа. Он беспомощно карябал воздух и вопил. — Пусти меня, Алас, я вырву язык этому поганому землерою! — Успокойся, Биркс! — Аласу и самому хотелось выбить эти железные зубы, стерев самодовольную улыбку с его лица. Но он оставался хладнокровным. — Ох, парень! Браво! — Дол встал прямо перед Бирксом и хлопал. — Вот, настоящий взгляд воина. Я это ценю. Если хочешь что-то мне доказать, арена ждет. Если нет, тогда нахрен заткнись, — вспылил железнозуб. На шум в ложу вломились охранники. Они были готовы кинуться на гостя, как услышали громогласный голос. — Стоять! — вскричал Дол, отчего орки-охранники врезались в это слово, как в каменную стену. — Ну, так что, парень? Готов подраться? — Пусти меня Алас, я успокоился. — буркнул Улыбашка, и Алас молча его отпустил. — Я согласен! Если я одолею тебя, ты возьмешь свои слова обратно. А потом будешь на коленях умолять господина Маркуса взять тебя к нему. — Ахахах, — хохотал гном. — Мне нравится этот парень! Согласен! Но что, если выиграю я? — Можешь делать со мной, что пожелаешь. Хоть порежь на кубики. — Нет, я ведь не настолько жесток. Я отправлю ваши глупые бошки этому хлюпику. Чтобы в следующий раз он больше не присылал своих безмозглых прихвостней. Кто-то с силой пнул дверь, отчего та распахнулась настежь. Сначала в дверь влетел Тэк, потом появилась нога с огромным ботинком, следом вошел орк в черном костюме и шляпе. Он был настолько огромен, не меньше восьми футов ростом, что ему приходилось пригибаться. На его левой щеке красовался крестовой шрам, а правый глаз был бел. Охранники на мгновение оторопели, но, опомнившись, сразу ринулись к нему. Здоровяк махнул правой рукой, вырубив сперва одного, затем левой, отчего и второй пал. Перед его ногами теперь лишь лежали два тела, к счастью, ещё дышавшие. Орк сделал шаг вправо, пропуская внутрь невысокого мужчину-человека с короткой стрижкой и гладко выбритым лицом. Мужчина аккуратно переступил через тела, за ним шел ещё один человек. Тот ростом был повыше, а тело его бугрилось от мышц. — Дол, ты хотел поговорить со мной лично? Ну вот он я, — тихо молвил Маркус. — Господин Маркус! — Биркс был в полном недоумении, как здесь оказался их господин. — Биркс, я прошу тебя, успокоиться, сейчас я говорю с Долом. Биркс опустил голову, повинуясь, а Алас растерянно хлопал глазами. На лице Дола проявилась ярость, а затем он расхохотался. — Маркус «Мани» Гальтон собственной персоной. Ну надо же! Каким ветром тебя сюда занесло? И что с моей охраной? Неужели эти остолопы уже проиграли твоим парням, пока я тут развлекаюсь. Никому ничего нельзя доверить. — Ошибаешься, тут нет никого более из моих парней, кроме здесь присутствующих. Твои парни и правда остолопы. Позволили нам так спокойно войти сюда. Но я пришел с миром. — И поэтому твой громила за шкирку закинул сюда Тэка и вырубил остальных. Кстати, я впечатлен. Где ты откопал такого монстра? Парень, давай ко мне. Ты станешь настоящей звездой этой арены. И платить я буду больше, чем этот недомерок! — снова расхохотался Дол. Орк лишь молчал, угрюмо глядя на гнома, скрестив руки перед собой. — Я пришел поговорить, Дол, поэтому прошу без оскорблений! — холодно заметил Маркус. — И, что же ты сделаешь? Попросишь твоих парней отметелить меня. Ты же знаешь, Мани, меня бесполезно запугивать, — Дол взял со стола портсигар, доставая из него сигару, и закурил. — Смотри, ты распугал девиц. Но я-то не девица! В действительности, в углу, обнявшись, тихонько сидели две девушки. — Ничего страшного, я ведь не собираюсь их трогать. Дамы, прошу, потерпите немного, скоро вы сможете уйти, — смягчился Маркус. — Так вот, о нашем разговоре, Дол. Я вновь прошу тебя встать на мою сторону. Это будет весьма выгодно нам обоим. — Мани, я даже не стану слушать о твоей выгоде, — Дол пускал густые клубы дыма. — Мне не интересно твое предложение. Борфак Дол не прогнется перед слабаком, вроде тебя. — То есть под сильного ты прогнуться готов? — тихо молвил Маркус. — Я думал, что «Великий» Борфак Дол в принципе не прогибается, потому и хотел предложить ему сотрудничество. Оказалось, всего-то и надо быть сильным, чтобы получить Дола себе в собачки. — Твои слова меня нисколько не цепляют, Мани, — хитро прищурившись, ответил гном. — Ты всего лишь слабак, а со слабаками у меня короткий разговор. Можешь делать, что угодно. Можешь даже грохнуть меня прямо здесь. Но ни меня, ни моих парней тебе не получить. — Тогда, как насчет сделки, Дол? — таким же спокойным тоном ответил Маркус. — Что за сделка? Неужто хочешь купить меня. Я же говорил, что всё равно не стану работать на тебя, — фыркнул гном. — Ты ведь ещё не дослушал, зачем ты бежишь вперед лошадей. Ты ведь уважаешь только силу и даже под страхом смерти не станешь служить кому-то, кого считаешь недостойным. — Именно так, тебя-то я как раз и считаю недостойным. Ты мелкий, слабый и хитрый крысёныш. Всё равно Томми скоро тебя прихлопнет. Мани, ты ведь был его правой рукой и предал его. — Я никого не предавал, лишь забрал то, что принадлежит мне. А что до Томми, я поступил с ним более, чем благородно. Пусть будет благодарен, что я не отнял у него все! — слова Маркуса так и сочились холодом, отчего казалось, что сам воздух остыл. Однако лишь Борфак не обращал на это внимания. — Хахаха. Ты-то? Рассмешил меня. Вся твоя сила в твоих парнях. У Томми их больше, да и он силён, правда уже стареет. Такие выскочки, как ты, недолго празднуют. Он скоро придёт за тобой, вот увидишь. Я знаю этого хрыча уже очень давно. Но даже он не имел наглости соваться в мое царство, — завершил Борфак и затушил сигару об серебряную пепельницу. — Ты закончил? — спросил Маркус, пристально глядя на Дола. Обстановка накалялась. Биркс сжимал кулаки. Арог и Гамм угрюмо молчали, скрестив руки перед собой. Алас же чувствовал, как кровь приливает к голове. Всё сказанное этим паршивым гномом вызывало в нем лютую ненависть. Лишь только потому, что господин Маркус не разрешал никому вмешиваться, Дол ещё мог дышать. Одно лишь слово, и они разорвут нахала прямо тут. — Твои парни нервничают, Мани. Это видно по их кровожадным взглядам. Готовы тут же вцепиться мне в глотку, стоит подать сигнал. Как тебе удалось сделать их такими преданными? Или… У всего ведь есть цена, — Дол расхохотался. — Ты не ответил на мой вопрос. — Да, да… Хахахах. Я закончил. Ну, так что там со сделкой? — Я предлагаю тебе сразиться со мной. Без оружия, на кулаках. — Что?! — У гнома отвисла челюсть, пока до него доходило всё сказанное. Сначала он не поверил своим ушам, думая, что ему послышалось. Он лихо тряс головой и ковырялся в ушах. — Довольно представлений, ты не ослышался. Я предлагаю тебе драться. — Ты в своем уме! Хахахах. Я раздавлю тебя как мошку. — Я бы не был так самоуверен. В любом случае, каков твой ответ? — Парень, ты умеешь рассмешить. Я согласен. Но мне стыдно бить такого хлюпика, я не буду драться в полную. Кстати, после моей победы, что я получу? — А чего бы ты хотел? — Вон, тот здоровяк. Он мне нужен, — показал гном пальцем на Арога. — И ты и твои парни больше никогда не сунетесь ко мне. А если победишь ты, ахаах, нет, это умора. Ладно, тогда можешь хоть сбрить мне бороду. Или вплести в нее розовые ленточки. Я стану твоим самым верным слугой. — Хорошо, мне этого достаточно. Если я проиграю, Арог станет работать на тебя. И более ни я, ни мои парни тебя не потревожат. Арог, ты с этим согласен? — Ваши слова для меня закон, господин Маркус. Я всецело вам доверяю, — ответил орк, слегка поклонившись. — Тогда я со своей стороны обещаю верно служить тебе. И подчиниться любому твоему приказу, если победишь ты, — серьезно сказал гном. К договорам силы он относился крайне ответственно. Дол протянул руку Маркусу в знак скрепления их договора, и тот протянул свою в ответ. Маркус почувствовал крепкую мозолистую ладонь Дола. Та была чуть ли не вдвое шире его собственной. Гном кивнул и жестом показал им следовать за ним. Маркус шёл следом, за ним Арог и Гамм. Когда Маркус дошел до двери, он обернулся и вопросительно глянул на Аласа и Биркса. Те стояли в полном недоумении, но стоило им взглянуть в глаза своего господина, как они без слов последовали за ним. В ложе остались лишь две девушки, которые всё так же жались друг к другу, и охрана Дола вместе с бедолагой Тэком, лежавшие на полу без сознания. Алас всё думал, отчего их господин оказался здесь. Он был удивлен, но в то же время крайне благодарен ему. Не появись он тут сейчас, кто знает, чтоб случилось дальше. Биркс, конечно, парень сильный и надежный, когда требуется, да и трусом его назвать трудно. Но он точно не ровня Борфаку. Алас много слышал об этом сумасшедшем гноме. Говорят, что он вырвал себе все зубы голыми руками после того, как ему выбили один, и вставил железные. Парень, что выбил ему зуб, в итоге проиграл Долу, но тот считал это своим поражением. Погрузившись в свои мысли, Алас не заметил, как они оказались в яме. Дол уже выгнал бойцов. Теперь он стоял посреди арены, подняв вверх руки. Он говорил громким, звучным голосом так, чтобы его было слышно по всем трибунам. Народ притих, ожидая того, что будет дальше. — Дорогие гости! Я очень рад, что вы сегодня здесь собрались. Вы, наверное, думаете, почему сейчас перед вами стою я. Дело в том, что сегодня, прямо сейчас, вас ждет уникальный бой. Сегодня вы увидите, как ваш покорный слуга, — Борфак отвесил поклон, — сойдется в поединке с самим Маркусом Гальтоном! Маркус вышел вперед. Народ на трибунах стал шептаться. Кто-то даже рассмеялся, но очень быстро смолк. Было понятно, что никто не верил в победу Маркуса. Но слишком уж яро никто этого не обсуждал. Многие знали, кто такой Маркус Гальтон, и многие его боялись. Объявление боя смутило гостей, которые не понимали, почему сейчас будут драться такие уважаемые господа. Быть может, это такая шутка, думали многие. Дол стоял в одних лишь брюках и тяжелых ботинках, а на его пальцах блестели золотые перстни. Маркус же не снял даже пиджака и шляпы. — Ты так будешь драться? — спросил гном. — А что? Тебя что-то смущает? — Мы на арене, гости хотят видеть полуголых потных бойцов. А не какого-то канцелярского работника в белой рубашечке и пиджачке. Да и костюмчик больно дорогой, жалко его замарать. — Тебя беспокоит мой костюм? Мне его ни капли не жаль, если хочешь, могу его подарить тебе? — Ахахахах! Правда, ты очень забавный. — Ладно, так и быть. Арог! — крикнул Маркус, расстегивая пуговицы на рубашке. Орк подошел к своему Господину. Маркус отдал ему свою шляпу и пиджак, затем скинул рубашку и тоже отдал. Он был худощав, но крепок, будто стебель бамбука, что рос где-то далеко на юго-востоке. Каждый мускул вырисовывался на его теле. Всё тело покрывали черные татуировки до самых локтей, сплетаясь в замысловатый узор. Арог покинул арену, а Маркус и Дол разошлись каждый в свою сторону. Прозвучал гонг, возвещавший о начале боя. — Знаешь, почему Арог служит мне? — спросил Маркус, когда уже почти сблизился с Долом. — Ты хочешь меня заболтать, парень? Не получится, — гном смаху ударил правой рукой, и удар пришелся прямо в челюсть Маркусу. От удара Маркус пошатнулся и упал на одно колено, опустив лицо. Дол победоносно поднял вверх обе руки под звуки ликующей толпы. — Ахахах. Ты очень рассмешил меня, Маркус Гальтон! Зря ты сюда пришёл. Но я великодушен, вставай, я не стану тебя бить, пока ты на коленях. Маркус поднялся на ноги, однако на его лице не было и царапины. — Однако я поражён. Ты смог встать после моего удара. Видимо, ты не такой уж и хлюпик, каким кажешься. — У тебя хороший удар, — ответил Маркус, вставая в стойку. Дол снова пошёл в разнос. Слева, затем справа, но теперь он лишь ударил воздух. Маркус увернулся от каждого его удара. Это явно не понравилось гному, и он продолжил яростно махать руками. Теперь Маркус плясал вокруг него, будто насмехаясь над ним. — Что, ты уже запыхался Дол? — подначивал Маркус гнома. — Хватит извиваться как таракан. Дерись честно! — яростно кричал Дол, пытаясь попасть по Маркусу. — Видимо, это все, на что способен «Великий» железнозуб. Кричать и размахивать руками. — Заткнись, коротышка! Ты пожалеешь, что насмехался над Борфаком Долом, — гном ревел и пыхтел, бил во все стороны, но всякий раз попадал ровно в то место, где лишь мгновение назад был Маркус. — Тебе ли об этом говорить, — Маркус выглядел беспечным и продолжал спокойно болтать, уклоняясь от ударов гнома. — Пора с этим заканчивать, — сказал Маркус, и лицо его стало абсолютно серьезным. Борфак ринулся вперед, замахиваясь справа. Маркус ловко нырнул ему под руку и ударил гнома слева кулаком в челюсть. На мгновение показалось, что Дол не понял, что произошло. Затем он рухнул вперед, прямиком лицом в песок. На трибунах наступила тишина. Маркус огляделся по сторонам, а затем поднял правый кулак вверх. У его ног лежало бессознательное тело Борфака Дола, а толпа начала гудеть, приветствуя победителя. Маркус присел на корточки перед гномом. Он потыкал пальцем тому в щеку, а затем резко шлепнул по щеке, приводя того в чувства. Наконец, очухавшись, Дол открыл глаза. Он попытался подняться, но ему это плохо удавалось. Маркус помог ему сесть на песок. Борфак тряхнул головой, пытаясь понять, что же произошло. — Так, я проиграл?! — вопрос застыл на лице гнома. — Да, ты проиграл, я одолел тебя, — тихо сказал Маркус, но отчего-то его слова звучали даже громче всей ликующей толпы. — Этого не может быть! — не верил гном. — Знаешь, тяжело принять правду. Я никогда не берусь за то, что мне не по силам. Я расскажу тебе одну историю. Когда-то я встретил огромного орка. Я предложил ему работать на меня. Он отказался, сказав, что он не служит тому, кто слабее его, совсем как ты. В тот день я побил его вот этими кулаками, — Маркус вытянул вперед руки, показывая свои кулаки. — А его левый глаз побелел. Это был Арог… — Что же, раз так. — Гном таки нашел в себе силы подняться, говорил он так громко, чтобы все могли его услышать. — Я, Борфак Дол «Железнозубый», клянусь служить тебе, Маркус Гальтон, отныне и впредь! — гном склонил свою голову под многочисленные взгляды всех присутствующих в знак своей покорности.