ID работы: 11834227

Интерес приходит во время еды.

Слэш
NC-17
В процессе
2362
Размер:
планируется Миди, написано 649 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2362 Нравится 1123 Отзывы 1212 В сборник Скачать

Часть 15.1

Настройки текста
Примечания:

***

До первого сентября оставалось ещё уйма времени, но подготовку документов о переводе нужно было начать уже сейчас. Жаль, что я не могу решить этот вопрос находясь в Канаде. Скрепя сердце, начал собирать чемодан. Ехать решил обычным самолётом. Заграничный портключ в Канаде нужно было заказывать заранее и ждать почти неделю. Времени же терять не хотелось. Быстрее решу этот вопрос, быстрее отделаюсь. Объяснил детям что меня не будет недели две, а то и больше. Строго наказал не показывать сцены в моё отсутствие и не чудить. Позвонил няне-сквибу, которую я обычно нанимаю, когда еду в командировки. Дети к ней уже привычны, да и магические приборы по всему дому прятать не надо будет. Взял на работе неоплачиваемый отпуск и был таков. Возвращаться в Англию не сильно хотелось. За эти годы я практически никак не скучал по жизни там. Пару раз вспоминал Каспера и Чарис, но для меня это не было основательной причиной вернуться на свою «родину» Особенно не хотелось идти в магический переулок. И встречаться со старыми знакомыми... Интересно, как там Каспер? Ой, я туда максимум на недельку. Оформлю перевод и быстро домой. И вообще, кто меня узнает после стольких лет? Кажется, лет пятнадцать уже прошло как я уехал оттуда. Да и стиль у меня поменялся. Никаких экстравагантных разноцветных причёсок и длинных серег. Довольно зрелый образ мужчины за тридцать. Правда на вид мне не дать и двадцати пяти. Видимо, магия и тут делает своё дело. Насколько я помню, чистокровные маги стареют медленнее магглорожденных. А те лишь немногим медленнее обычных людей. Видимо, всё дело в моей напитке тела магией. Ну или у меня хорошая генетика. Ладно, если меня кто-то узнает, буду вести себя вежливо и не лезть в конфликты. За эти годы столько воды утекло, не думаю что я кому-то буду там интересен.

***

Как только я приземлился в Англии, меня встретил дождь. Даже, скорее ливень. Ну, для этой местности это норма. Но на попытку наколдовать отталкивающий дождь барьер на своей одежде, моя волшебная палочка заискрилась. А после и вовсе загорелась и взорвалась. Слава богу, я успел её отбросить от себя! Случившееся не было для меня удивительным, но это было неприятно. Такое происходит, когда магический инструмент дестабилизируется под воздействием магии хозяина или с течением времени. Эта палочка действительно не слишком хорошо мне подходила, да и её качество оставляло желать лучшего. Но она прослужила мне пятнадцать лет и взорвалась только сейчас, когда я приехал сюда! Довольно показательно, я считаю. Чертова Англия! Чертов туманный Альбион! Ненавижу эту страну! Прежде чем я смог поставить барьер от дождя без палочки, промок до нитки Весьма раздраженный, аппарировал по памяти в окрестности старого родительского дома в Лондоне. Благо, что без палочки аппарацию я освоил ещё несколько лет назад. Но за прошедшие годы многое изменилось, и так уж получилось, что при аппарации я приземлился на колючие розы. Весьма густые кусты колючих роз. Видимо, здесь разбили небольшой парк и он сильно разросся. С изодранной мокрой одеждой и царапинами по всему телу, я вошёл в пыльный родительский дом. Благодаря отработанным беспалочковым бытовым заклинаниям, всё было не так уж и плохо. Освоившись на новом месте, позвонил в Канаду детям по магическому зеркалу. Они рассказали о том, как у них прошёл день и что интересного происходило. Нянька так же отчиталась передо мной, что у них всё хорошо, хотя за время моего отсутствия Карен была несколько раздражительна, а Кайл немного плаксив. Пообщавшись с ними ещё, попрощался и ушёл спать.

***

Проснувшись на следующий день, я позавтракал и начал собираться. Очень долго собираться. Целый час Просто идти туда не особо хотелось. Ближе к десяти всё же собрался. Не особо заморачиваясь одеждой, надел свои обычные темные брюки и белую рубашку. Мантию решил не надевать, но накинул сверху красную кожаную куртку. Надел несколько защитных артефактов и скромные серьги-гвоздики для обнаружения примесей в еде и воде. Я ещё помню местное «гостеприимство», да и в Канаде я такое часто носил, поскольку маги везде...маги. Я аппарировал к знакомой улице и нашел знакомый проулок, а дальше... Начались странности. Во-первых, вход на магическую улицу, который раньше располагался в «Дырявом котле» был... Просто входом, а не баром. Ничем непримечательная кирпичная стена и еле заметные светящиеся руны для отвлечения внимание магглов. Постучав по кирпичной кладке, зашёл внутрь и... Застыл. Косой переулок был немного... больше. Передо мной был огромный круглый перекресток, на который выходило почти двадцать ветвящихся улиц. Неуверенно сделал несколько шагов вперёд, внимательно оглядываясь. Я туда попал? Прохожих было мало, поскольку был только май месяц и все студенты были в Хогвартсе. Но улицы всё равно мигали магией, зазывая прохожих. Медленно идя по одной из улиц, заметил примерно два книжных, два спортивных и пять продуктовых магазинов. Три лавки с одеждой и обувью. Один бутик с магическим сумками и один канцелярский магазин. Зоомагазин, два кафе, три юридических конторы, магазин магических фейерверков... Перешёл на соседнюю улицу. Три парикмахерских, одна аптека, одна магическая кузня и две лавки старьевщика, один ресторан, два отеля, кондитерская... Улица уходила далеко вперёд и заворачивала за угол, переходя уже в другую улицу. На каждой улице было по нескольку обычных жилых домов, что свидетельствовало о разрастании Косого переулка. Мда уж. Быстро они тут всё отстроили. Хотя прошло целых пятнадцать лет, для магов это не очень то и много. У них тут был демографический бум? Или экономический? Да и как-то... чудно тут, что ли. Блин, впервые пожалел, что не читаю магические газеты. Там всегда было слишком много сплетен и домыслов, из-за чего они напоминали скорее жёлтую прессу, чем газеты. Этим они меня и отталкивали. Но смотря сейчас на эти изменения... Может всё же стоило изредка их читать? Что тут в магической Англии произошло за время моего отсутствия? Революция, что ли? Проходя мимо одного из многочисленных прилавков, заметил ювелирные украшения. Думаю, Карен обрадуется паре серёжек или магических лент. Её заколки, кажется, почти выдохлись и уже не так хорошо держат густые кучерявые волосы. Подойдя к открытому прилавку, начал осматривать безделушки через витрину. Присмотрев пару магических заколок с изображением совы и кота, попросил торговца завернуть их. — Здесь всё так изменилось за это время. Давно к Косому переулку пристроили ещё несколько улиц? — задал я мучивший меня вопрос. — О-о-о! Сразу видно, что вы не часто бывали здесь. Вы издалека, я так понимаю? Косой переулок уже лет пять как носит название Косого городка. Если хотите, у меня есть туристические буклеты. Всего пять сиклей! — Да, я бы не отказался — протянул я, беря в руки ярко-синий буклет с разноцветными анимированными вставками. «Косой городок — столица магической Англии!» — гласило название. Расплатившись и отойдя от прилавка, я присел на одну из многочисленных скамеек и начал рассматривать буклет. В первый раз в Косом городе? Не беда! Вас ждёт увлекательное путешествие по самым разнообразным местам! Хотите посетить таинственный грот отшельника? Хотите попробовать один из трёхсот пятидесяти шести видов мороженого у Фортескью? Хотите увидеть поселение кентавров и отведать их кухни? А может вам интересно послушать лекцию о призраках и причинах их возникновения... Листнул страницу. Так же не упустите же шанс посмотреть магический зоопарк с его неизменным смотрителем-полувеликаном Рубеусом Хагридом! Этот великий укротитель проведёт вас в самые  глубины Запретного леса и покажет лишь малую часть дивных животных магического мира!. Но будьте уверены — вы не останетесь равнодушны!... Супер крутые воздушные горки с  Робертом Хуч! Не успеете и моргнуть, как горка умчит вас под облака словно пушечное ядро! Новинка! Подводная экскурсия вместе Колином Макдугалом! Не упустите свой шанс сделать фото с настоящей русалкой! Или может быть, вам больше по душе гигантский Кракен? В любом случае, молодой и талантливый исследователь сможет договориться с подводным народом на их же языке!» Парки аттракционов, магический зоопарк, небольшой океанариум и даже казино... Да-а-а... Старушка Англия сильно изменилась. Причём как обычная, так и магическая часть. Кажется у меня  шок. Никогда бы не подумал, что что-то может так сильно изменится за пятнадцать с лишним лет. Тем более у таких консерваторов, как маги. Дочитав брошюру до конца, убрал её в нагрудный карман. Потом покажу детям по приезде домой. Привстав со скамейки, я довольно потянулся и направился в лавку волшебных палочек Олливандера. Кажется, это единственная оставшаяся лавка волшебных палочек. Другие закрылись или ушли в другие отрасли. Я ходил по улицам и с интересом рассматривал новые для меня магические магазины и бутики. На углу я даже заметил что-то вроде парка для детей, но зайти не решился. Потом как-нибудь. Может даже с детьми. Сейчас был май и на улице было мало прохожих. Осторожно идя по дороге, боясь заблудиться, я, уточняя дорогу у редких прохожих, вышел на небольшую площадь с фонтаном, напротив которого стояло небольшое одноэтажное здание. Я раньше не покупал палочку у Оливандера, но даже внешне изменения налицо. Нда-а... А лавочку-то подремонтировали. Причём сильно. И вывеску заменили. А то в прошлый раз, кажется, она уже готова была чуть ли не на голову посетителям рухнуть. На подходе к лавке магических инструментов столкнулся с каким-то мужчиной. Извинившись, пошёл дальше, но меня неожиданно грубо схватили за локоть и резко развернули. Я рефлекторно вжал ноги в землю и свободной рукой попытался стряхнуть с себя чужую хватку. Но вторую руку тоже перехватили и толкнули назад, грубо прижимая к стене. Прекрасно, я наткнулся на какого-то грабителя. Ударившись спиной о кирпичную кладку, сдавленно зашипел и начал конденсировать магию, готовясь врезать наглому «грабителю». Я хмуро посмотрел на схватившего меня мужчину. Дорогой покрой одежды, серебряные пуговицы на сюртуке. Что-то он не похож на грабителя. Мужик, ты хочешь драки или что? Поток маны уже был готов сорваться с пальцев и отбросить от меня странного незнакомца. Но внезапно натолкнулся на выражение лица, с которым на меня смотрели. Ошеломление, неверие, надежда и какое-то странное негодование. Было такое чувство, что на меня сейчас гневно набросятся и разорвут на маленькие кусочки. Отчего-то рефлекторно поежился, продолжая удерживать импульс магии. Лицо его я не помню, но чует моё сердце, что я ему чем-то насолил в школе. Как и ещё паре сотен человек. Почему у магов такая тонкая душевная организация? Любая обида может перейти в причину для мести. — Тайлер? — как-то неуверенно спросили меня. — Извините? Мы знакомы? — спросил я в ответ, чувствуя себя от происходящего не в своей тарелке. Сейчас будет драка? Я успею вызвать авроров в случае чего? Если я его побью, у меня не будет потом проблем с законом? И как назло рядом ни одного прохожего. — Ах, да, простите мою грубость, — сказали мне, отпуская. Драки, видимо, не будет, отчего я даже облегчённо вздохнул и перестал конденсировать магию на кончиках пальцев, усилием воли рассеяв ману. Отойдя от стены, отряхнул себя и хмуро посмотрел на мужчину. Ну и что это было? — Том Марволо Гонт. К Вашим услугам, мистер Дент, — вежливо кивнули мне, протягивая ладонь для рукопожатия. — Гонт? — переспросил я, всё же неуверенно пожимая чужую руку. Рукопожатие оказалось довольно сильным, а пальцы неприятно холодными. Кто это вообще? — Возможно, вы знаете меня под фамилией Редлл, — сказал он с каким-то намёком. Но, видя полное непонимание на моём лице, добавил, — Мы учились в Хогвартсе в одно время. — Вот как,— немного смущённо произнёс я, пытаясь его вспомнить. — Боюсь, лица моих сокурсников несколько выветрились из моей памяти... — Не на одном факультете, конечно. И я был на год младше, но у нас часто были спаренные уроки по дуэлингу в кружке и... — Простите, но я вас не помню, — честно ответил я, не желая и дальше затягивать этот неловкий разговор. Мужчина передо мной замер и изумлённо посмотрел на меня. — Я почти сразу после окончания школы уехал из Англии и не поддерживал ни с кем связей... — Я знаю, — немного резко ответил маг. — Знаю... — Эмм...— слегка удивился я. — Много лет прошло и, по правде сказать, многое выветрилось из моей памяти, — попытался я оправдаться. — Да. Я вас понимаю. Сам многое упускаю из виду время от времени, — несколько натянуто улыбнулись мне. Мы так и стояли посреди улицы. Я чувствовал неловкость от сложившейся ситуации. Мужчина же продолжал внимательно разглядывать меня. Я приготовился было вежливо завершить разговор и откланяться, но мои планы нарушили. — Кажется, вас давно не было в этой части Англии. Да и в Англии вообще. Вы работаете за границей? — неожиданно спросили меня, завязывая разговор. — А вы пытались меня найти? — приподнял я бровь, несколько удивленный его осведомленностью. — Я работаю в Министерстве Магии и несколько лет назад у нас была перепись населения, но вас найти не смогли для уточнения, — ровно ответили мне. — Да, меня не было в стране некоторое время, — скупо улыбнулся я, не вдаваясь в подробности и пытаясь быстрее завершить разговор. Нужная лавка волшебных палочек была буквально в двух шагах от меня. — У вас какие-то срочные дела? — опять спросили у меня, заметив моё нетерпение. — Кажется, вы куда-то торопитесь. Да что ж ему неймётся-то? — Я просто собираюсь купить волшебную палочку, — неловко улыбнулся. — В последние годы я пользовался не слишком подходящим мне магическим инструментом и мне давно требовалась её заменить. Но я всё затягивал с её покупкой. — Понимаю, — улыбнулись мне. — Не против, если я сопровожу вас? Зачем ему сопровождать меня при выборе волшебной палочки? Это довольно личное занятие... — Эм... Я собираюсь купить магический инструмент, — с намёком ответил я ему. — Мистер Оливандер всегда свободен в это время года. Уверен, он подберёт вам отличную волшебную палочку, — улыбнулись мне, проигнорировав мой намёк. Думаю, у меня прямо на лице было написано: «отвали от меня»! Но то ли собеседник его не замечал, то ли делал вид, что не замечал. Я раздражённо на него посмотрел, собираясь высказать ему твердое нет. Англичане любят говорить намеками и полунамёками, ходя вокруг да около. Но я люблю говорить прямо, если моих намёков не понимают! Открыл было рот, чтобы послать его куда подальше, как мои планы снова нарушили. — Не стоит медлить, у мистера Оливандера лучшие волшебные палочки, — подхватив за локоть, меня буквально потащили к двери лавки и втолкнули внутрь тёмного помещения. Быстро пройдя к стойке, Гонт постучал несколько раз по прилавку. — Посетители, мистер Оливандер! Я несколько раздражённо посмотрел на затащившего меня сюда мужчину, прикидывая, огреть его беспалочковым Ступерфаем или всё же не стоит? Тот невозмутимо делал вид, что озабочен помощью мне. Да что с ним не так? Он действительно такой толстокожий или ему что-то нужно от меня? Какая-то школьная обида или что? Я многим тогда по самомнению прошелся, но всех не упомнить. — Чего вам надо? Вы не дети, — недовольно фыркнул старик, появившись со стороны лестницы. Судя по всему, он и был мистером Оливандером. Перевел своё внимание на владельца лавки. — Я не ребёнок, но мне все же нужна волшебная палочка, — доброжелательно улыбнулся я старику. — Мистер Реддл, — кивнул моему спутнику старик. — Тис и перо феникса. Тринадцать с половиной дюймов. — Гонт, — поправили его. — И да, вы правы. Она отлично служит мне все эти годы. Олливандер нахмурился и оглядел меня с ног до головы. — Вы не покупали у меня палочку перед первым курсом, — нахмурился тот. — И после тоже. — Я купил свою первую палочку у мистера Киддела, — пожал я плечами. — Она отлично подходила мне и у меня не было никаких проблем с обучением. Но после седьмого курса с ней... произошёл несчастный случай, — нашёлся я с ответом, неловко вспоминая тот момент, когда самолично переломал древко магического инструмента. — И какой палочкой вы колдуете сейчас? — спросили у меня. — Остролист и перо пегаса, — ответил я. — Точнее колдовал. Она взорвалась практически у меня в руках вчера и... Старику хватило одного слова про взорванный магический инструмент, чтобы тут же с отвращением отвернуться и начать что-то искать по многочисленным полочкам. — Если бы купили у меня волшебную палочку перед Хогвартсом, вам бы не пришлось столько лет пользоваться всяким ширпотребом! — ворчал старик, ходя туда-сюда между полок. Я насмешливо фыркнул. — Я не особо привередливый волшебник. Магический инструмент важен для меня, но я не... — Понятия не имеете о его важности, — возмущённо фыркнул Оливандер, ставя на стол несколько коробочек. — Волшебная палочка — это часть волшебника. И её нельзя менять как перчатки! Или покупать в какой-то забегаловке-барахолке! Я беспомощно улыбнулся. — Это не имеет сейчас никакого значения. Я пришёл к вам за волшебным инструментом, поскольку других магазинов волшебных палочек почему-то не осталось. Даже удивительно! Больше ста лет стояли и торговали, а потом в один прекрасный день одна лавка решила переквалифицироваться в обувной магазин, а другая полностью ушла с рынка. Бред какой-то! — Ну не скажите. У Грегоровича просто отменные сапоги и ботинки. С тех пор, как он открыл свой обувной, он увеличил свою былую прибыль почти втрое, — пожал плечами Гонт, становясь у окна. — Оказывается, многие маги ценят удобную и в тоже время элегантную обувь. Я пожал плечами. Присутствие малознакомого человека при покупке меня слегка нервировало. Но тот почему-то пристал словно банный лист. — За эти годы в Англии, я вижу, произошёл экономический бум. А когда меняется  внешнее обустройство, меняется и внутреннее. Но всё равно очень странно, что такие значительные изменения в издревле консервативном обществе произошли за такой короткий промежуток времени. — Я не знаю что там творится в магическом мире, но наша семья делала, делает и будет делать волшебные палочки. А теперь заткнитесь и берите палочку в руки! — рявкнул старик. — И помните, не волшебник выбирает палочку, а палочка — волшебника! Непонимающе посмотрел на него, но все же взял в руки один из лежавших на столе инструментов. Я взмахнул первой и через секунду у меня её вырвали из руки. — Не подходит. Теперь эти! Я удивлено посмотрел на весьма сильного старика для своих лет, который тут же убрал с десяток коробочек на столе и поставил пять новых. Я взмахнул следующей. Из неё вылетел синий огонёк. — Не то! — рявкнули мне, снова вырывая из рук магический инструмент. А в следующую секунду убрали все коробочки на столе и снова начали бродить по полкам, вытаскивая тут и там коробочки. Может для него и существует закономерность в выборе этих коробочек, но мне со стороны казалось, будто он выбирает их рандомно. Вскоре передо мной вновь поставили несколько коробочек. Я начал поочередно брать в руки каждый инструмент. Большинство волшебных палочек никак на меня не реагировало. Одна выпустила какую-то серую искру и ещё две обожгли меня, стоило только взять их в руки. Посреди «проверки» раздался шум падения. Я без интереса мазнул по упавшей с полки коробке и продолжил перебирать палочки. Олливандер же резко уставился на упавший предмет и недовольно поджал губы. Старик хмуро и с каким-то возмущением посмотрел на стоящего у окна Гонта, который совершенно не обращая на нас внимания, листал какую-то тетрадь на руках. Подняв на старика взгляд, мужчина не мигая уставился на него. Они глядели друг на друга почти минуту, пока Олливандер, раздраженно фыркнув, не отвернулся. Проигнорировав упавшую на пол коробку, он поставил на стол три новые коробки. Я, устало вздохнув, продолжил брать в руку магический инструмент и класть его обратно. На первую вообще не было никакой реакции. Взмахнув второй, моя магия разбила лампу. Третью мне вообще в руки не дали, убрав со стола. И снова Олливандер начал бродить между полок, вытаскивая всё новые и новые коробки с палочками. Я взмахнул ещё двадцатью волшебными палочками. Бо́льшинство не дали вообще никакой реакции. С другими же я снес две полки, чуть не поджег стол и сломал кресло. Олливандер с каждой неудачной попыткой словно вспыхивал каким-то озарением и нёсся доставать новые коробочки. На лежавшую на полу коробку он показательно не обращал внимания. — Буду я ещё идти на поводу у всяких наглецов, — еле слышно бормотал он себе под нос. — Палочка выбирает волшебника, а не волшебник палочку... Я был настолько раздражен и утомлен этим подбором палочек, что практически не слушал его. В лавке мистера Кидделла мне подобрали волшебную палочку в течение трёх минут. А тут я уже почти полтора часа! Передо мной выставили ещё с десяток коробочек и я тяжело вздохнул. Пять снова обожгли меня, три вспыхнули тусклым желтоватым светом и две вообще проигнорировали мой импульс магии. Такое ощущение, будто я в каком-то современном модном бутике, но мой размер совсем не XS и я грустно мерю все наряды подряд в попытке найти что-то подходящее. От такого сравнения невольно повеселел и последующие двадцать попыток были не такими грустными. Но спустя полчаса веселое настроение вновь улетучилось. Да сколько можно... Некоторые полки с коробочками вовсе опустели, поскольку Олливандер вытаскивал всё новые и новые волшебные палочки, пытаясь мне что-то подобрать. Спустя ещё полчаса Олливандер всё же недовольно остановился рядом с упавшей полтора часа назад коробочкой и нехотя поднял её. Открыв крышку коробочки, он не спешил давать её мне на пробу, а застыл, уставившись на волшебный инструмент с каким-то недоверием и негодованием. На его лице прям так и читался возмущенный вопрос: почему? Спустя несколько минут, он все же поставил передо мной коробочку и посмотрел на меня с угрюмым ожиданием. Я уже привычным жестом достал из коробки магический инструмент и взмахнул им, ничего не ожидая. Но неожиданно по телу разнеслась невероятно теплая волна, освещая всю мою фигуру. Из кончика палочки выскочил сноп красных искр и струя сконденсированной магии. Уф, да неужели... Ещё бы несколько попыток и я бы просто сбежал из этой лавки, собираясь купить какой-нибудь «ширпотреб». — Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, — несколько недовольно пробормотал Одивандер, странно разглядывая меня. После чего перевёл взгляд на стоящего у окна Гонта. Через секунду старик сердито сплюнул. Это он так проклинает меня за долгий подбор волшебной палочки или что? — С вас двадцать галеонов. И выметайтесь отсюда! — раздражённо рявкнул старик.

***

Как только мы вышли из лавки, быстрым шагом направился к ближайшему проходу в Министерство Магии. Но не тут то было. Я бросил взгляд на схватившую меня за предплечье руку. Перевёл взгляд на её обладателя. — Эй, мы с вами не старые знакомые, чтобы вы так фамильярно хватали меня, — сделал я ему резонное замечание. Мне натянуто улыбнулись. — Прошу прощения, — медленно отпустили моё предплечье. — Что тебе надо? — холодно спросил я у него. — О чём вы? — Ты вьешься вокруг меня с самой встречи. Если у тебя есть какие-то претензии ко мне, давай решим их сейчас, не ходя вокруг да около, — предложил я. — У нас с тобой были какие-то конфликты в прошлом? — Если и были, мне до них уже нет дела, — ответили мне. — Тогда зачем ты за мной уцепился? — Может, я просто хочу узнать как сложилась жизнь самого результативного охотника в квиддиче за всю историю Хогвартса, — мягко ответили мне с серьезным видом. Это, конечно, лесть. И я вполне мог на нее повестись, ведь именно этим фактом своей биографии я гордился больше всего. Но я чувствовал в его словах некоторую фальшь. — Достаточно хорошо, — скупо ответил я. — Можешь идти, если утолил своё любопытство. — Позвольте хотя бы угостить вас обедом. — Я не голоден, — отказался я. — Ой, бросьте. Мы просто поговорим за чашечкой кофе, — дружелюбно предложили мне. — И что нам с тобою обсуждать? — фыркнул я, приподняв бровь. — Вас же долго не было в Англии. И вы, наверное, не следили за последними новостями. Я помогу вам коротко разобраться с нововведениями, — любезно предложили мне. — Это займет не больше получаса, уверяю. Я подозрительно на него посмотрел. Что тебе надо? Но предположение всё же было весьма заманчивым. Один Косой пере... Городок произвёл на меня большое впечатление своими изменениями. А устройство магической Британии поменялось и того больше, наверное. Что если не разобравшись со всем я полезу куда-то и попаду в неприятную и непонятную мне ситуацию? Но и штудировать газеты или справочники у меня сейчас времени нет. — Ладно, — нехотя согласился я. Но внутренне решил, что если он у меня попросит что-то неприятное в ответной услуге, однозначно пошлю его. — Вот и отлично, — похлопали меня по плечу с фальшивой улыбкой. — Я же сказал: не трогай меня так, словно мы с тобой старые знакомые, — предупредил я его второй раз. Улыбка Гонта стала ещё более натянутой. Мы зашли в ближайший ресторанчик и заказали по чашечке кофе. За неполные полчаса мне коротко объяснили какие изменения произошли в магической Англии. Конечно, мы затрагивали не все темы, но я вполне был доволен полученной информацией и теперь не попаду впросак в случае чего. По крайней мере сразу. — Так что же вас сподвигло наконец-то вернуться в Англию? — как-бы между прочим, спросили у меня. — Мои дети, — просто ответил я. — Дети?! — потрясённо спросил меня мужчина. И на секунду мне показалось, что на его лице мелькнула какая-то уродливая гримаса. Но через секунду её уже не было и я решил, что мне действительно показалось. — Да. В магической общине Канады нам сообщили, что английские дети с давних пор учатся только в Англии. Но можно оформить перевод в другую магическую школу до поступления на первый курс, — вздохнул я, зная какая бумажная волокита меня вскоре ждёт. — Вот оно как, — несколько апатично протянули мне в ответ. — Поэтому я возвращался в Англию с целью посетить некоторые инстанции и оформить перевод для своей дочери. Но магическая часть Лондона меня приятно удивила. Здесь так многое изменилось. — Да. Многое действительно изменилось, — согласились со мной, поджав губы. Выпив по чашке кофе, мы разошлись. Если этот Гонт и хотел снова за мной уцепиться, то я не дал ему такой возможности, сразу скрывшись из виду. Сделав ещё несколько покупок, я пришёл ко входу в Министерство магии. Началась бумажная эпопея...

***

Отступление Когда он пришёл на работу, было уже далеко за полдень. Но это его не слишком волновало. Эмоции впервые за долгие годы пребывали в хаосе, а мысли были заняты обдумыванием своих дальнейших действий. — Господин министр, где вы были всё утро? Несколько важных бумаг ждут вашей подписи, — поспешил ему на встречу секретарь. — Я был занят, — могильным голосом ответили ему, усаживаясь в кожаное кресло. — Я сказал, что вы отсутствуете по веской причине, — понятливо кивнули ему, не смея поднять глаза. — Встречу с главой отдела Тайн перенесли на три часа. — Хорошо, — скупо кивнули ему. — Проект «Магическая граница» был проверен Поттером? — Да, господин министр, — кивнули ему. — Лорд Поттер сказал, что границы теперь защищены и всё готово в случае неожиданного нападения. — В таком случае... Закрыть все границы, — отдал приказ мужчина. —Выпускать магов только при жизненно-важной необходимости и все документы о перемещениях за границу должны проходить через меня для подтверждения. — Да, милорд. — В газетах аргументируйте это возросшей подозрительной деятельностью американских и русских магов и полезностью закрытости общества для укрепления устоев и социальных связей в стране. — Будет сделано, милорд. — И перенесите заседание Визенгамота на завтра. Нужно рассмотреть новый законопроект. — Да, сэр. Конец отступления.

***

Вернувшись домой уже вечером, я практически сразу отправился в душ. Переговоры с министерскими чиновниками отняли у меня кучу сил. Нет, в Министерстве Магии Великобритании с недавних пор всё было понятно и работало как часы. Но, вопрос с переводом, который я собирался решить, требовал собирать кучу важных бумаг, выписок и подтверждений. Наскоро высушив волосы, я надел пижаму и обессиленно рухнул на кровать. По моим прикидкам всё это в сумме займет целую неделю, но потом я с чистой душой и необходимыми документами смогу вернуться в Канаду. Поднявшись с кровати, распаковал свои недавние покупки, среди которых была пара успокаивающих ароматических свеч. Я зажёг одну ароматическую свечу в специальной металлической подставке и прилёг на кровать. Накрывшись одеялом, я умиротворённо прикрыл веки. Я не волновался, что свеча опрокинется и спровоцирует пожар, поскольку держатель был магическим и свеча просто сама потом потухнет. Приятный цитрусовый запах клонил в сон. И я не стал ему противиться. Сегодня выдался трудный день и завтра будет такой же. Постепенно я расслабился и задремал.

***

Когда мужчина на кровати заснул, тусклый свет в комнате потемнел ещё больше. Темная тень накрыла свет от свечи и тут же укоротилась, приобретая силуэт человека. Появившийся в комнате мужчина, осторожно присел на край кровати. Светлые растрёпанные волосы, брови на несколько тонов темнее. Слегка выделяющиеся скулы, розоватые губы и прямой нос. Из-под пижамной рубашки были видны ключицы, а под одеялом смутно выделялась фигура спящего человека. Мужчина снова перевёл взгляд на лицо спящего человека. Он почти не изменился за эти пятнадцать лет... Наклонившись к свече, он тихо задул её. Комната полностью погрузилась в темноту.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.