Каменное сердце

NC-17
Завершён
464
Jake_Star бета
Серия:
Фэндом:
Размер:
69 страниц, 21 779 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
464 Нравится 62 Отзывы 111 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
      Солнце медленно опускалось, заливая теплом узенькую дорожку. Тарталья устало брёл по ней, молясь добраться до дома господина Чжун Ли хотя бы к вечеру. Знай он, где находится телепорт, прогулка стала бы плёвым делом, только вот милейшая хозяйка Ху Тао не учла этого.       Чайльд остановился, переводя дух и задирая голову. Наверху, уже не так далеко, резвились детишки. Был слышен разговор приглядывающих за ними бабушек и мамочек, в воздухе витало оживление. Но тут, внизу, было тихо и спокойно, даже хиличурлы не докучали. Да уж, господин Чжун Ли хоть и был человек в высшей степени странным, места для отдыха выбирать он умел.       Тарталья чертыхнулся и медленно продолжил путь. Ноги за несколько часов ходьбы уже плохо слушались, да и битвы с попадающими на пути Похитителями бойкости не добавляли. Понесло же его в такую даль. А главное — никто толком-то объяснить не смог, где телепорт, у кого ни спрашивай.       Ну теперь Архонт просто обязан согласиться, иначе Чайльд действительно задумается над исполнением указа Госпожи. Правда, по своей неосторожности он, скорее всего, не сможет принести ей голову, но Царица никогда и не была столь привередлива, смотря на деятельность мальчишки сквозь пальцы. — Я быстрее! — Пухленькая малышка толкнула подружку прямо на только взобравшегося Тарталью, надувая щёчки. — А вот и нет! Я первая наступила! Пе-е-ервая!       Девчонки дружно заплакали, убегая вглубь деревеньки. Наверняка мамочкам жаловаться, подумал Чайльд, оглядываясь по сторонам в поисках кого-нибудь, кто мог бы указать путь.       В теньке на огромном камне сидел дедуля, внимательно наблюдая за иностранцем. В своём не застёгнутом пиджаке и с ярким шарфом на шее юноша действительно смотрелся нелепо для тихой деревушки. — Здравствуйте… — неуверенно заговорило это чудо, приближаясь к мужчине. — Не могли бы Вы подсказать путь к господину Чжун Ли?       Иностранец явно запыхался и был порядком измотан. Зачем, если телепорт был не так далеко, и он мог просто им воспользоваться?       Дедуля прочистил горло. — Поднимитесь вон на ту гору. Видите домик? Это и есть дом господина Чжун Ли. — Мужчина крякнул. — Сегодня он пользуется популярностью. — Правда? — Чайльд постучал руками друг о друга. — И что же… Я присяду?       Предвестник с удовольствием опустился на прохладный камень. После столького времени ходьбы и битв это было всё равно что попасть в рай. — Да уж, отдохните. Зачем же Вы столько шли? Тут телепорт неподалёку, могу показать.       Тарталья промычал и покачал головой. Это было уже бесполезно. — Так что за гости? — Ой, да я почём знаю. Просто видел — юноша какой-то прошёл мимо. Не поздоровался даже.       Чайльд мысленно похвалил себя за предупредительность. Никогда не помешает найти лишнего товарища. — Скажите, а далеко отсюда до постоялого двора Ваншэн? — Ваншу, милок, Ваншу. В Ваншэн Вам ещё рано.       Тарталья хмыкнул шутке, не вникая в её смысл. — Идти-то чай далеко. Только вот у них телепорт есть на этаже. Давайте карту, я Вам отмечу. Просто телепортируйтесь, нечего время и силы расходовать попусту.       Чайльд с рвением выудил из сумки карту и протянул её старичку. Дедуля тут же разложил её на тёплой траве и отметил телепорт неизвестно откуда взявшимся карандашиком. — Спасибо, — искренне поблагодарил Фатуи и встал раскланяться. — Что ж, мне уже пора. Удачи Вам. — И Вам, мой хороший. Вы уж телепорт-то сюда отыщите, мало ли. — Конечно. — Юноша махнул старичку рукой и, слегка крякнув, поднял с травы карту, складывая её и запихивая себе в карман.       Дедушка всё ещё улыбался, когда Чайльд обернулся перед тем, как встать на лестницу. Эта была ещё ничего, да и держалась крепко, прислонённая к горе, не чета тем, что развевались на ветру, протянутые меж скал.       Дом господина Чжун Ли Тарталья узнал сразу, хоть никогда и не видел. Под стать своему хозяину — аккуратный, опрятный, чистый-чистый. И на отшибе. Ни тебе посторонних глаз, ни отвлекающих от отдыха звуков. Интересно, не надоедает ему телепортироваться туда-сюда в рабочие дни?       Чайльд подошёл поближе, отряхивая рыжие свалявшиеся волосы от пыли и скопившегося у корней пота. Да, кому-то явно придётся мыть голову после возвращения. Ни в какую гавань он, естественно, ни за что не вернётся. В этом уже нет смысла — он начал открытый бой против Царицы, а в Ваншу явно будет побезопаснее.       Где это носит Архонта? Вроде, в распахнутых окошках его не видно, да и шума никакого нет. Тарталья пожал плечами и неуверенно постучал в недавно покрашенную дверь. — Добрый вечер, Чайльд. — Хозяин появился откуда-то сбоку, отряхивая свои колени и перчатки.       Юноша вздрогнул, так и оставив безвольную руку на ручке, и резко обернулся. — Проходи, не заперто. — Чжун Ли неопределённо указал перчаткой на дверь, разглаживая плащ. — Я ждал тебя.       Фатуи молча толкнул дверь коленом и заглянул в умиротворённый полумрак помещения. Голубые глаза метнулись из угла в угол, обыскивая жилище Гео Архонта. Как и снаружи, внутри дом был очень чист и аккуратен, но о хозяине поведать совершенно не мог. Комната была обставлена сдержанно и изыскано, выражая разве что тонкий вкус Архонта и его склонность к старине. — Присаживайся. — Чжун Ли указал на круглый деревянный стол, стоящий прямо в центре одной огромной комнаты первого этажа, и отодвинул один из стульев, устраиваясь на краю.       Гость последовал его примеру, не зная, с чего начать. Казалось бы, как просто — показать Сердце, да и дело с концом. Только вот как? «Хэй, Чжун Ли, я украл твоё Сердце, смотри!» Нет уж, так точно не пойдёт. Это дело гораздо более деликатное, тут недостаточно просто почесать языком да поулыбаться. И почему ему раньше казалось это лёгким? — Что ж. — Архонт повернул голову к окну и, мягко кивнул, вернул янтарный взгляд к собеседнику. — Тогда давай я начну. Ты пришёл ко мне с каким-то делом. — Да, — прокашлявшись, бодро начал Тарталья. — Собственно, я… Ну, это не так-то просто объяснить, оказывается.       Юноша приподнял брови, собираясь с мыслями. Чжун Ли терпеливо кивнул. Серёжка кинула золотой отблеск на бежевую стену. — Короче…       Архонт поднял ладонь, останавливая его. — Тарталья. Тебе лучше сразу уйти. Юноша вскинулся, собираясь возразить, но слова застряли в горле. — Ко мне сегодня уже приходили твои люди. На самом деле, не знаю, твои ли, но Фатуи точно. Один из них сообщил, что ты захочешь произвести со мной некий обмен, и мне лучше отказаться от него. — И почему… — негодующе начал Чайльд, но Чжун Ли грозно глянул на него. — Он предложил мне некий контракт. Я ещё не соглашался на него, — слегка торопливо добавил он, заметив настроение собеседника. — Если ты уверен, что твоё предложение меня заинтересует — говори. Но повторяю, тебе лучше уйти. Меня мало что интересует.       Чайльд молча постучал руками по коленям, обдумывая положение. Ну, уходить он точно не собирался, тогда можно поставить крест на всех усилиях.       В голове шевельнулась какая-то мысль и тут же змейкой уползла в нору, не дав себя поймать за пёстрый хвост. — Хорошо. — Чжун Ли склонил голову на бок, вновь посылая зайчик. — Чего ты хотел? — Кто? — Приходил? — Архонт мягко улыбнулся и тут же нахмурился. — Алексей. С ним было ещё несколько Фатуи.       Фатуи, точно! Тарталья чуть не подпрыгнул. Как Фатуи узнали о его плане? Искусственное Сердце должно было исчезнуть лишь через три дня — таков уговор. Тогда как Царица догадалась? Или, может, она думала… да нет, кто ж предупреждает врага перед убийством. — Чайльд? — Чжун Ли откинулся на спинку, закидывая ногу на ногу. Брови сошлись к переносице. — Что-то случилось? — Нет… То есть, да, но Вас это… Вам незачем забивать себе голову. Я лучше сразу просто расскажу. Только с чего мне… Ладно. — Юноша махнул рукой и полез ей в карман.       Сердце глухо стукнуло о деревянную столешницу. Архонт напрягся, молча изучая объект. Сердце Чайльда готово было выпрыгнуть из грудной клетки. Только бы… — И что ты предлагаешь? — Янтарь в глазах опасно сверкнул. — К-контракт.       Чжун Ли не смог сдержать улыбки. — Я понял. Чего ты хочешь от меня? — О… — Тарталья почесал затылок. — Чтобы Вы защитили мою семью в обмен на… — Но зачем мне Сердце? Я добровольно отдал его и возвращать не хочу. — Отлично. — Тарталья тупо уставился на стол, пытаясь не разреветься. Тугой ком ожидания не лопнул — яростно взорвался, оставляя его почти без сил сопротивления. Все его труды, бессонные ночи и глухие молитвы прошли зря. — Почему я должен вернуть его? — Чжун Ли испытующе посмотрел на собеседника. Чайльд не заметил, как в его глазах мелькнула жалость. — Зачем ты украл его? — Ч-чтобы Вы защитили мою семью. — Тарталья на секунду поднял взгляд, но тут же опустил его, собираясь с мыслями. Архонты, так быть не должно. — Разве… Разве это не логично, хах?       Юношеское плечо резко дёрнулось, перечёркивая наигранную лёгкость слов. Чайльд облизал липкие губы. — Ты предал Царицу? — Архонт продолжал сидеть всё в той же позе, забывая моргать.       Тарталья вперился в сжатые руки. Так, отлично. Как бы хлёстко это ни звучало, нельзя распускать нюни. — Ну да. А не должен был?       Чжун Ли распахнул глаза, тут же опустив длинные ресницы. Что ж, удивить его точно удалось. Забирай медальку, Чайльд. — Ты странно ставишь вопрос, Тарталья. Под странностью я подразумеваю, что ранее не слышал подобной трактовки. Весьма любопытной, кстати. Но… — Брови поползли вверх. — Разве предательством ты не нарушил контракт с ней? Как я могу помогать человеку, не уважающему… — Какой, к чёрту, контракт? — Взорвался Чайльд. — С кем? С ребёнком? И что там вообще должно было быть? Я согласен гнусничать ради Её… ради Её Величества? Убивать… Нет, господин Чжун Ли, у нас в Снежной контракты не пишут. — Я понял тебя. — Архонт поджал губы, простив мальчишке вспыльчивость. — И что же ты сделал? — Мне обязательно исповедаться, чтобы заключить контракт? Как Вам поможет эта информация?       Юноша наконец поднял голову и стряхнул чёлку, сверкая глазами. Истинный гидро, не удержался Чжун Ли. — Хм, я же должен знать, с кем имею дело. Тем более когда речь идёт о настолько важных делах. К тому же, допустим, это одно из требований. — Мы ещё ничего не заключали. Архонт улыбнулся, одобрительно кивая. — Ты превосходен, Чайльд. Хорошо. Я ничего более не узнаю, надо полагать?       Тарталья кивнул. — И у тебя нет больше требований? Ладно. Заметь, Чайльд, я ещё ни на что не соглашаюсь. Ты поистине заинтересовал меня. Скорее интерпретацией, чем предложением, — зачем-то добавил он. — К роли Архонта нельзя подходить безответственно, мне надо многое обдумать. Дай мне время… до завтрашнего утра. Я дам тебе ответ. — Завтра утром? — Тарталья сморщился. — Да. Тем более я ещё не знаю, чего требовать. Царица мне и моему народу зла не приносила, а помочь твоей семье я могу и в этой форме. — Ага, в качестве консультанта, — хмуро сострил Чайльд.       Взгляд Чжун Ли посуровел на долю секунды. — Чайльд. Это твои родные. Изволь не шутить подобным образом. Мне это не нравится.       Фатуи глубоко вздохнул. Что уж поделать, ирония давно спасала. — Уверены, что Царица не желает Вам зла? — вдруг поинтересовался он. — Да. Она не причинит мне вреда, таков контракт. — Он развёл руками.       Чайльд хотел брякнуть что-то вроде «Спрятались подальше от проблем», но вовремя прикусил длинный язык. Это только усугубит ситуацию. — Хорошо. Ладно. Капитулирую. Приду к Вашему замку завтра в… — Восемь. Не против? — Чжун Ли перевёл скучающий взгляд на окно и приподнялся со стула.       Тарталья последовал его примеру, собираясь уходить. — Что ж, и на том спасибо. До свидания тогда. — Юноша протянул руку. — Сердце не забудьте.       Юноша рассмеялся и подхватил вещицу со стола, поспешно запихивая её в карман. Чжун Ли улыбнулся и пожал вновь поднятую ладонь. — Удачи, Чайльд. — Да мне б только Ваше согласие. Ладно, Лёхе привет от меня передайте. — Кому? — Алексею. И Царице заодно, пусть зла не держит. — Как угодно.       Дверь резко распахнулась, и на пороге появилась смутно знакомая Чайльду девочка. — Дядя Чжун Ли, держите! — Она протянула какой-то свёрток, зажатый в пухлой ладошке. — Мама передать просила, что господин Ж… Жуань Ян не сможет прийти. Что ей ответить?       Чжун Ли наклонился к скользнувшей скучающим взглядом по юноше крохе и глубоким голосом принялся ей что-то объяснять. Тарталья утратил к ним всякий интерес, уходя в свои мысли. А что, если…       Нет, это будет подло. Чего-чего, а подлости Госпожа к нему уж точно не проявляла. Хотя вся его работа — подлость… Она тоже должна это понимать…       Боясь передумать, Тарталья быстро достал из-за пазухи слегка смятый конверт и, подхватив с тумбочки карандаш, принялся строчить. Одно маленькое короткое слово. И Чжун Ли доволен, и Царица посрамлена, и он — хороший друг. Превосходно!       Бросив конверт на стол и кивнув разгибающемуся хозяину, Фатуи поспешил покинуть дом и сконцентрироваться.       Ваншу встретил его плеском моря и умиротворением пустующей до ночи гостиницы. Как раз то, что нужно уставшему организму. Вон и Люмин неподалёку сидит в плетёном кресле, болтая голой ножкой. Правда, Тевкра нигде нет, да и Паймон куда-то запропастилась… Ну да ладно, далеко уйти они точно не могли. — Чайльд! — Девушка махнула рукой, выпрямляясь. Особой радости на её лице Тарталья не заметил. — Тут это… Фатуи приходили, и… В общем, я отогнала Тевкра поиграть с Сяо, а Паймон за ними увязалась, она понятливая… — Ну? — Чайльд улыбнулся, подходя к ней и облокачиваясь на перила. — А… Как всё прошло? — Ну… Не особо. Но камень согласился подумать! Тем более я кое-что оставил… — Ага… — А чего кислая такая? Погода — лучше не придумаешь! Устала что ли? — Н-нет, тут другое. Чайльд, я… Фатуи приходили. — Говорила. — Дали конверт. И… Ну, плохой он в общем, порвался! — И ты сунула свой носик… Такому чуду я готов простить… — Фото выпало, — почему-то упавшим голосом сказала Люмин, протягивая картонку. — Мне правда жаль, Тарталья.       С фотокарточки на Чайльда смотрели стеклянные глаза дорогой сестрицы Тони, её прекрасные тугие косы свисали грязными концами на нежную обрубленную пополам шейку. И снизу подпись: Тоня.
Примечания:
464 Нравится 62 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (14)