Смерть – единственный конец злодейки

Перевод
R
В процессе
76
переводчик
У. бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 45 162 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 12 Отзывы 42 В сборник

Глава 25

Настройки
Примечания:
Конечно, такого не происходило на самом деле. Просто это одна из самых ужасных вещей, что могут произойти с благородной леди, гуляющей по переулкам без сопровождения. – Тепеь ты понимаешь? Причину, по которой я собираюсь использовать Эклиса в качестве личного охранника. – ... – Прости, что побеспокоила тебя, брат. Сказав это, я прошла мимо Рейнольда, застывшего на месте, и направилась к лестнице. За мной последовали безэмоциональный Эклис и склонившая голову Эмили. Просто смотреть и ничего не предпринимать — ещё одна форма ненависти. О людях, которые наблюдали за Пенелопой издалека, когда она была в опасности... ...Я никак не могу думать о них в хорошем свете. «Не могу, даже когда думаю о "настоящей себе" и о том, через что я прошла, прежде чем попасть в этот мир». Я поднималась по ступеням.

<СИСТЕМА>

Квест [Свидание на фестивале] с [Рейнольдом] провален. Хотите попытаться ещё раз? (Награда: интерес Рейнольда +3% и другое)

[Принять. / Отклонить.]

Я сразу же нажала «Отклонить». Эклис следовал за мной по коридору, как щенок, пока я не достигла своей комнаты. Эмили испугалась, когда он попытался пойти за мной в мою комнату, так что я заговорила: – Как долго ты ещё собираешься следовать за мной? Из-за того, что я стояла впереди, Эклис не мог пройти дальше. – Но... Он остановился, наклонил голову и непринуждённо проговорил: – Вы говорили, что я должен доказать свою ценность. Я была немного ошеломлена тем, насколько покорно он себя вёл до сих пор. «Похоже, ему действительно ненавистна мысль о возвращении на невольничий рынок». Затем я заметила жёлтый шарик на ошейнике Эклиса. «Кольцо». Только тогда я поняла, что у меня в руках инструмент, способный контролировать его. Волнение от увиденного [Интерес 18%] прошло и моя голова остыла. Картина, как он убивает людей, мгновенно разорвав кандалы, всё ещё была свежа в моей памяти. Вежливый и воспитанный рыцарь, до конца верный Пенелопе в обычном режиме, даже несмотря на то, что она была злодейкой. Однако Эклис, который ещё не был обучен, был ещё более опасным, чем я предполагала. Может быть, причина, по которой он был так верен Пенелопе, заключалась в ошейнике. «Меня не обманет его невинное лицо. Он тот, кто побил всех тех гиен одним лишь деревянным мечом». Напомнив себе не обманываться, я сказала: – Для этого тебе не нужно быть моим ночным партнёром. – Тогда... – Ты слышал разговор, не так ли? Я привела тебя сюда, чтобы использовать в качестве моего личного охранника. – Да, – Эклис кивнул. – Твоё первое задание — заставить всех людей в особняке принять тебя. – За... Задание? – Да. Я не могу каждый раз спорить с людьми, чтобы оставить в особняке бесполезного человека, знаешь ли, – сказала я холодным тоном. Только после того, как закончила говорить, я поняла, что это прозвучало неискренне. Поэтому я изо всех сил попыталась притвориться доброй: – Я верю, что ты меня не разочаруешь. Верно? Эклис медленно кивнул головой на мой вопрос. Мне показалось, что его серые глаза, смотревшие на меня, сверкнули. Процент его интереса изменился. [Интерес 20%] Теперь его интерес был ближе всего к тридцати процентам, которые по умолчанию давались главным мужским персонажам в обычном режиме. «Ха... Когда же я смогу поднять его до 30%, и когда смогу поднять его ещё выше, чтобы увидеть концовку?..» Думая о том, что мне ещё предстоит пройти долгий путь, я почувствовала усталость. – Эмили, проводи Эклиса в комнату, которую приготовил для него дворецкий. – Да, Леди. – Госпожа, – сухой голос Эклиса пронзил мои уши. – Я сделаю всё возможное, чтобы получить вашу похвалу. Затем я подняла руку и погладила его грязные волосы. Эклис потёрся головой о мою руку, словно ждал этого. Но этого не хватило, чтобы избавить меня от всех опасений на его счёт. Тем не менее, надежда выбраться из этого места... – Я рад, что именно Вы вытащили меня оттуда, хозяйка. ...Придала мне решимости и желания сделать следующий шаг.

***

После того, как привела Эклиса в особняк, я не выходила из своей комнаты, притворяясь, что я думаю над своими поступками. Деррик и герцог не выгнали Эклиса из особняка после моего ложного объяснения. Они также ни в коем случае не вынуждали меня безвылазно сидеть в своей комнате, ни разу не показывая лица. Но я слышала от Эмили, что герцог обыскивал каждую знатную семью в поисках человека с именем Клуи, отчего мне стало не по себе. Мало того, ходили слухи, что интенсивность тренировок и дисциплина рыцарей поместья внезапно увеличились. «Они ни за что не смогут найти того толстяка». Даже если герцогу и удастся, это не будет иметь большого значения, но мне казалось странным, что всё происходит так. «Ах, ничего не знаю!» Я бросила книгу, которую держала в руках, и просто плюхнулась на кровать. Тёплый полуденный солнечный свет проникал в окно и освещал комнату. К счастью, после прохождения эпизода спасения Эклиса бедной мне был предоставлен короткий период спокойного отдыха. Меня никто не беспокоил, даже если я целый день спала, ела и читала книги. «И всё-таки испытательный срок лучший». Я бы хотела, чтобы Деррик посадил меня на испытательный срок, пока я не увижу концовку, если это возможно. Мне стирают одежду, убирают комнату, подают еду, когда приходит время. Это похоже на сон! Тук-тук. – Фью, Леди! Вы всё ещё лежите в кровати? Вам уже следует вставать. Время обеда. – Что там на обед? Лёжа в постели, я смотрела, как Эмили входит в мою комнату с подносом. – Тыквенный салат и жареные куриные ножки. – И это всё? – сказала я, не пытаясь скрыть разочарование. – В прошлый раз я поведала повару о том, что Леди хотела бы съесть что-нибудь острое. Он сказал, что специально разработал этот соус. – Серьёзно? – я взволнованно вскочила. Я несколько дней повторяла перед Эмили словосочетание «острые куриные ножки», и казалось, что эти слова наконец достигли ушей повара. – Божечки. Думаю, Ваши вкусы изменились за эти дни. Раньше Вы даже не смотрели на продукты с ярко выраженным вкусом... – удивлённо склонила голову Эмили, ставя тарелки на стол. Хотя она ненавидела Пенелопу и смотрела на неё свысока, она работала горничной Пенелопы в течение многих лет. Казалось, она находила странным, что та, кому она служила, слегка изменилась. – Говорят, вкус людей меняется по мере их взросления. – Действительно, – кивнула Эмили. Затем она сменила тему. – Приятного аппетита, Леди. Эмили, закончив баловаться с едой, начала отделять мясо от костей на тарелке. Благодаря ей мне не нужно было делать это самой. – Ну как? Хорошо пережёвывайте пищу, прежде чем проглотить. Даже отделяя мясо от костей, Эмили не забывала время от времени проверять меня. Она настолько хорошо мне прислуживала, что я уже почти не могла вспомнить её в прошлом. Но даже в таком случае я не ослабляла бдительность. Она и во сне не догадается, что я всё ещё слежу за ней во время еды. «Кстати, он должен быть слаще... Это не тот острый соус, который я ела раньше». После того, как я убедилась, что с этой едой всё в порядке, я смогла полностью расслабиться. Чего я хотела, так это острой курицы, которую я иногда ела с друзьями. Многообещающее блюдо шеф-повара на самом деле было просто жареной острой курицей. «Теперь мне следует повторять Эмили ещё и про "сладко-солёную курочку"». Это был не тот вкус, который я хотела. Но я всё же съела курицу, так как мне понравилась острота, которую я давно не ощущала. – Теперь я сыта. Как только я положила вилку, Эмили тут же убрала тарелку и поставила десерт. – Фестиваль подходит к концу, Леди, – напомнила мне Эмили, пока я ела дынный щербет. – Да? – Да! Вы всегда выходили в праздничные дни и каждый раз приносили новые уникальные драгоценности. Неужели ни один из них не привлёк Ваше внимание на этот раз? – Не знаю. В то время я была слишком сосредоточена на определенной цели, так что даже не увидела, что там было на фестивале. Если подумать, кажется, Рейнольд тоже говорил что-то подобное. Похоже, Пенелопа действительно сходила с ума, когда дело доходило до драгоценностей. «Она была прилежной покупательницей во многих магазинах». Просто представляя, как она ходит из магазина в магазин и покупает драгоценности, я уже чувствовала себя уставшей. – Ах, точно! Дворецкий сказал, что то, что Вы заказали у ювелира на днях, прибыло. – То, что я заказала? Что... – Помните, как перед началом фестиваля Вы вызвали ювелира? – А. Теперь я вспомнила. Я совсем забыла об этом. – Мне принести это прямо сейчас? – спросила Эмили, заметив моё серьёзное выражение лица. Я слегка кивнула головой. – Да, прямо сейчас.
76 Нравится 12 Отзывы 42 В сборник