И по хлебным крошкам мы придем домой

NC-17
Завершён
173
3
автор
Размер:
1 690 страниц, 553 455 слов, 311 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 879 Отзывы 53 В сборник

Глава 169

Настройки
По дороге Грег запасся конвертами и бумагой для писем. Конечно, в такую теплую погоду в плаще и перчатках он выглядел как минимум странно, но главное, чтобы потом путь его писем к Майкрофту никто не мог отследить. Положив покупку в оберточной бумаге в бардачок, Грег поехал дальше, весьма довольный собой, однако, чем дольше он ехал, тем больше его охватывала тревога. Не только из-за «поплачусь» или хвоста, но и потому, что он вообще ни черта не понимал, что происходило с Майкрофтом. Майкрофт сказал, что справится и вел себя так, будто наблюдатель ничего не значил. Но ведь его пасли почти что в открытую. Хотели запугать? Или это просто непрофессионал? Да нет, судя по незапоминающейся внешности, - профессионал. Грег попытался вспомнить его черты, но они предсказуемо ускользали. Ему захотелось вернуться в старый дом как можно скорее. В конце концов, он может приехать на Тайн, когда Джерард выздоровеет, на один день, чтобы докончить то, что они начали, и все. А в старом доме он будет под рукой у Майкрофта. Да, это маловероятно, чтобы Майкрофт к нему пришел, с хвостами-то, но а вдруг? Может быть, можно будет поехать туда уже сегодня? Хотя, вероятно, тогда придется ехать по темноте. Ведь после встречи с коронером нужно будет съездить в Амбл и забрать там вещи. Да и замки Касси еще не сменила. Но он сам может заняться этим прямо завтра. Да, решено. Он чувствовал, что поступит отвратительно по отношению к Джерарду и Огги, и особенно по отношению к Джерарду, но оставаться на Тайне, хотя он так давно хотел этого, сейчас казалось просто абсурдным. Какой вообще Тайн, когда Майкрофту что-то угрожает?! И этот долбаный хвост! Если он остался пасти его, значит, их было как минимум двое и кто-то еще поехал за Майкрофтом. А что, если они что-то сделали с его машиной?! Он съехал на дорогу в лес и вдруг почувствовал такую тревогу, такую панику, что ему пришлось остановить детку, потому что он не мог вести. Он не помнил, когда испытывал такое. В глазах темнело, и руки тряслись. Грег вышел из машины и сел под ближайшее дерево. Оно оказалось сосной, и рядом было еще несколько сосен – в этом лесу они почти не встречались. Живительный воздух и звуки леса вскоре сделали свое дело: Грег немного успокоился, однако ему пришлось просидеть минут десять, прежде чем он смог двинуться дальше. Доехав, он не сразу смог выйти из машины. Огги вышел ему навстречу. - Тебя просила позвонить Кассандра, - сказал он. Грег бросился в дом, забыв даже отдать ему лекарство. Он не сомневался, что Касси скажет сейчас, что что-то случилось с Майкрофтом. Однако у нее был довольный голос, и Грег впал в ступор, не соображая, почему, если что-то случилось с Майкрофтом, у нее может быть довольный голос. - Майкрофт просил позвонить и сказать, чтобы ты не вздумал возвращаться в старый дом прямо сейчас, - между тем продолжила она. - Что? – переспросил Грег, вообще не понимая, о чем она говорит. - Майкрофт просил тебя пока не возвращаться, - повторила она, явно нахмурившись. – Грег, что с тобой? Что-то случилось? На этом моменте Грег наконец сообразил, что происходит. - Нет, ничего. Майкрофт же вернулся, да? – уточнил он, все еще не до конца веря, что все нормально. - Конечно! Как иначе бы я узнала, что вы с ним столкнулись в Кислингтоне? Он говорит, что у него создалось впечатление, что ты хочешь вернуться обратно прямо сейчас, но мы оба считаем, что тебе лучше будет на Тайне. Для Грега в этом всем сейчас самое главное было то, что Майкрофт доехал домой. - А почему он не сам?.. – разрешил он себе задать закономерный вопрос. - Тебе же надо дозваниваться, а Майкрофт уже занят с сэром Дереком. Кажется, тот сегодня не в лучшем состоянии, - вздохнула Касси, понизив голос. Грег вспомнил слова Майкрофта про пригласить Касси куда-нибудь. Вдруг это было прямой просьбой? - Кас, а ты не хочешь как-нибудь вечером… завтра, послезавтра, в пятницу выпить что-нибудь? - Я уж думала, ты меня никогда не позовешь! - Я не про танцы, я про выпить, - уточнил Грег. - Да я уже поняла. Нет, у меня тоже нет настроения на танцы. А выпить в самый раз. Но в пятницу я по пабам не пойду, а некоторые начинают пятницу уже в четверг, так что лучше завтра. Они договорились, что Грег заедет за ней. Он сходил за лекарством и принес его Огги, который варил кофе в кухне. - Как ты думаешь, когда человек говорит, что он поплатится за встречу с тобой, что он может иметь в виду? - Что ему устроят дома взбучку, - усмехнулся Огги. - Ну нет. А что если у него опасная работа? - Опасная работа… Если он профессионал и любит свою работу, и намеренно пошел на встречу с тобой, он должен был просчитать все риски, - аккуратно заметил Огги. - Должен был. А что, если нет? Что, если?.. «Как еще он узнал, что я поеду в Кислингтон, и тем более когда?!» Хотя тут, скорее всего, все было просто – Майкрофт же тоже побывал в офисе Лэнгтона, чтобы получить рецепт. Скорее всего, это было перед приездом Грега. Тогда, должно быть, все и выпытал. В способности Майкрофта получать ответы Грег не сомневался. Ну а про то, что Грег сорвется и захочет вернуться домой – с умом Майкрофта тут уже легко было догадаться. Но главное, что Майкрофт дома. Нельзя сказать, впрочем, что Грег почувствовал сильное облегчение. И он вовсе не был уверен, что Майкрофт действительно хотел, чтобы он оставался на Тайне, что это не было жертвой с его стороны или желанием привязать Грега к Огги и Джерарду еще сильнее ради большей поддержки. Кажется, сейчас ему требовался далеко не кофе, но надо было уже выезжать в Сандерленд. Огги, заметив его состояние, налил ему бренди и подсунул пирожки. Грег рассказал про историю с коронером. - Пей спокойно. Я тебя довезу. - Ты не боишься оставить Джерарда? - Он спокойно спит, - улыбнулся Огги. – Кроме того, сейчас вернется Эдвард. Лорд Берринджер любезно предложил нам забрать связку куропаток. Охотничий сезон начался. - Наконец-то я познакомлюсь с твоим мифическим эконо… - Грег вгляделся в Огги, который выглядел даже немного бледнее, чем утром. Его явно тоже все еще не отпустило. - Тебе самому, кажется, нужен бренди. - Я не пил – на случай, если придется везти… У Грега сейчас было очень плохо со словами утешения, но кажется, он мог сделать что-то, что требовалось им обоим. Он бросил взгляд на жалюзи на окне, сделал шаг к Огги и поцеловал его. Тот стоял словно неживой и даже не открывал рот для поцелуя. С другой стороны – и не отстранялся тоже. «Ну не проклянет же он меня?!» Грег полез руками к его ремню. Огги позволил ему это, сам все еще не делая никаких движений. Чувствуя себя ужасно глупо, Грег залез в его трусы и обхватил рукой член, который не проявлял ни малейшей заинтересованности. Из этой нелепой ситуации было только два выхода – прекратить и усугубить: Грег выбрал второй. Он опустился на корточки и взял член Огги в рот. Наконец он получил поощрение – тоненький, пронзительный стон. Пальцы Огги, вдобавок, вцепились ему в волосы. Заведенный этим, Грег принялся сосать с удвоенной силой. Он был ошарашен, когда Огги внезапно кончил, хотя, кажется, его член даже не успел еще затвердеть полностью. От неожиданности Грег даже выпустил его, и сперма закапала на пол. Грег подхватил член обратно и проглотил остаток. Выпрямился – и тут Огги его поцеловал. Вторгся в рот и принялся там шуровать так, что у Грега в полсекунды отшибло мозги. Он едва успел расчехлиться, как оказался нагнут над столом. Тарелка с пирожками слетела на пол и разбилась, но никто на это уже не обращал внимания. Член Огги – и когда успел опять встать только?! – хозяйничал внутри Грега так яростно, словно это было целое маленькое торнадо. «Кажется, теперь и Огги превратился в Джерарда…», - успел подумать Грег, прежде чем кончил сам, одновременно с тем, как Огги кончил внутрь него. - А можно мы в следующий раз как-нибудь помедленней? – выползая из-под него, пробормотал Грег. Огги сел на стул прямо голой задницей и засмеялся. Грег вначале испугался, что это истерика, но Огги прекращал, смотрел на него и начинал смеяться опять. - Ну что? Что? – сказал Грег. Но в конце концов не выдержал и тоже заржал. Потом подошел к Огги и обнял его. Тот протянул руку, переплетая их пальцы. - А ты бы очень расстроился, если бы я уехал? – спросил Грег. Огги вздохнул. - А разве это должно иметь значение, дорогой? – спросил он. - Почему нет, черт возьми? Мы же… разве у нас нет?.. - Отношений, дорогой? - Я не знаю, что у нас, - вздохнул Грег. – Я знаю только, что не хочу причинять боль ни тебе, ни ему. - А себе? – спросил Огги. – Разве ты, дорогой, так неважен, что хочешь заставлять себя быть там, где не хочешь быть? - Я хочу, - возразил Грег. – Просто у меня сердце не на месте, - признался он. - Из-за него? - Из-за него. Но он знает, что я здесь, и запретил мне уезжать отсюда. - Вот как? Грег понял, что прокололся. - Ты убьешь меня за то, что я сказал ему, что с вами не только работаю, но еще и сплю? Но он знал, что вы геи, еще до того, как я попал к вам… И он догадался сам, по крайней мере, про Джерарда. - Ах вот как. Грег вздохнул: - Я не распространяюсь в подробностях, если что. И он рад, что я… не один. - Ты уникальный человек, Грегори, - усмехнулся Огги. Он встал: - И привлекаешь, судя по всему, таких же уникальных людей. Огги похлопал его по плечу, поднял осколки, сходил в ванную и после принес Грегу новые пирожки. - Пять минут до выезда, и я крайне рекомендую бренди, - сказал он. По его лицу нельзя было прочесть ничего. Грегу хотелось задать еще множество вопросов, но он решил, что, возможно, сейчас не самое подходящее время. Он запихнул в себя пирожок, запил его бренди и пошел на двор, где Огги уже заводил свой «Ягуар».
173 Нравится 879 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (5)