ID работы: 11899766

Я переродился злым императором в BL-романе?! / Утренняя звезда озарит нефритовый лотос

Слэш
NC-17
В процессе
593
автор
Размер:
планируется Макси, написана 461 страница, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
593 Нравится 354 Отзывы 311 В сборник Скачать

Том 1. Глава 31. Зорко глядеть, не всегда значит видеть суть.

Настройки текста
Примечания:
      — Так что ты делаешь? — повторил свой вопрос юный демон.       Даже только что проснувшись, он все равно выглядел как обычно слишком уж идеально. Глаза неотрывно смотрели с нескрываемым любопытством. В его лице и теле будто бы не было изъянов, не считая лишь его рук. Белые кисти наконец зажили от ран, но теперь поверх старых шрамов покоились пятнистые ожоги, как напоминание о той ночи. Могли ли они когда-то исчезнуть?       Или же теперь всю жизнь эти отметины будут возвращать мальчика в ночь, когда его небольшая деревня стала еще меньше?       «Дурацкая аура главного героя! Как этот ребенок может иметь такое лицо? Когда он подрастет еще немного, целые толпы девушек начнут бегать за ним лишь из-за одного его личика!»       Принц как раз уставился на ту руку, которой мальчишка его и остановил. Он несколько мгновений рассматривал затянувшиеся раны, а после спокойно ответил:       — Я звал тебя несколько раз, но ты заснул под этим деревом, — теперь из его горла звучал женский, но все столь же уверенный голос, — а после увидел упавший на волосы лист и невольно потянулся к нему…       «Ведь не может же быть в таком идеальном образе изъянов!»       Демон вздохнул и отпустил руку Юй Ляня, он самостоятельно убрал с волос кленовый лист и поинтересовался:       — Зачем ты звал меня? Вроде бы твое перевоплощение прошло успешно, насколько я могу заметить.       Мальчишка оценивающе поглядел на принца, но похоже его совершенно не смутил новый вид спутника, точно тот всегда был женщиной.       Юй Лянь самодовольно усмехнулся и специально схватился руками за предплечье Чэнь Цинсина. Он как можно ближе прижался к пареньку таким образом, что его губы оказались у самого уха. Принц спросил:       — Разве я не красавица? Скажи мне, братец, разве я не хороша?       «Если бы мне только нравились женщины, да я бы влюбился сам в себя! Хотя конечно этому облику не сравниться с красавицей Инь Худе. Все же эта шайка демонят на совершенно другом уровне…»       Юй Лянь наигранно надул губы, словно обиделся на этого юного демона за равнодушную реакцию. Не может же быть, чтобы главное герою не нравились красавицы!       — Ты что вытворяешь?! — Цинсин попытался вырваться, но даже в женском обличии Юй Лянь оказался невероятно силен, что совершить задуманное не получилось.       — А что такого, братец? — довольная точно лисья ухмылка показалась на девичьем лице. — Я всего лишь вживаюсь в роль. Почему же ты так серьезен?       — Оставь свои игры для кого-то другого, — заметил Цинсин.       После этих слов, будто по чьему-то указанию из кустов неподалеку послышался едва различимый шорох. Зеленые листья слегка затрепетали, а сидевшие на ветвях птицы разлетелись в разные стороны.       Юй Лянь настороженно потянулся к собственной лодыжке. Из-за обличия прекрасной девы он более не мог носить с собой оружие, что выглядело бы весьма странно в руках недавно пойманной красавицы. Поэтому юноша решил спрятать за слоями одеяний небольшой кинжал. Прикрепленное ремешком к ноге, лезвие незаметно скрывалось от чужих глаз.       Чэнь Цинсин последовал примеру Юй Ляня и уверенно сжал рукоять меча, в любой момент готовый вынуть его из ножен.       В кустах еще несколько раз зашевелилось нечто, а после незнакомец показался в лучах дневного солнца. Он нелепо, едва не падая на землю, вынырнул из укрытия, спотыкаясь о собственные ноги.       Прятавшимся в зарослях оказался прекрасный юноша, по виду схожий возрастом с Юй Лянем.       Его белая нефритовая кожа походила на только что выпавший снег, хотя и не могла тягаться своей белизной с кожей Чэнь Цинсина. Волнистые черные волосы струились вдоль спины, а черные глаза пугливо смотрели вперед. Он напоминал пойманного охотниками олененка, что недавно лишился матери.       Черты лица этого паренька казались Юй Ляню слишком знакомыми, поэтому принц не стал доставать кинжал, вместо этого, стараясь не спугнуть незнакомца, он спросил:       — Как тебя зовут? — изо рта вновь прозвучал женский голос, к которому принц еще не совсем привык.       В ответ прекрасный юноша лишь покачал головой и несколько раз взмахнул руками, указывая на собственное горло.       — Ты не можешь говорить? — на этот раз поинтересовался Чэнь Цинсин. Мальчишка вновь в одно мгновение изменил свой цвет волос на темный, дабы не попасться незнакомцу. Он тоже не стал обнажать свой серебряный меч, увидев безоружного человека.       Незнакомец кивнул головой. Он неловко потоптался на месте, заметив на себе взгляд Юй Ляня.       Принц же думал: «Этот паренек кажется мне слишком знакомым. Словно мы уже встречались с ним раньше… Но разве такое может быть? Я еще никогда не был в этих краях…»       Юноша неуверенно сорвал с кустов небольшую ветку, и принялся вычерчивать на земле чудные линии. Спустя пару мгновений на рыхлой поверхности показалось несколько иероглифов. Почерк этого юноши был весьма аккуратным и сдержанным, совершенно подходившим своему владельцу.       На земле теперь красовалось имя.       — Сяньхуэй? — прочитал Цинсин.       Сяньхуэй… Это имя Юй Лянь определенно слышал и раньше! Темные волнистые волосы, отсутствие голоса и это имя…       Этот юноша был придворным сыном главного императорского лекаря! Как же он мог забыть?!       Они уже встречались однажды во дворце, перед тем как принцу предстояло исполнить свой танец с мечами на площади. Этот скромный, едва заметный для других юноша тогда предстал перед принцем и императрицей как ученик дворцового лекаря.       Юй Лянь узнал его!       Вот только сам Сяньхуэй не мог его узнать, ведь теперь принц выглядел как прекрасная девушка с персиковыми губами.       — Ты… — принц не знал почему этот лекарь оказался в городе Ин одновременно с императрицей, он не знал о чем следует его спросить в первую очередь, — Почему ты прятался в кустах? И кто научил тебя писать?       Это действительно было странно. Этот человек был нем, но тем не менее он мог объясняться жестами или же написанием иероглифом на какой бы то ни было поверхности.       Сяньхуэй принялся вновь водить палкой по земле.       — Я прятался из-за того, что принял вас за разбойников. А писать меня научил мой отец, — вновь озвучил начерченное палочкой Чэнь Цинсин.       — Видимо твой отец невероятный человек, — Юй Лянь вспомнил старого лекаря, чей образ невольно появился в его голове, — мое имя…       Тут принц запнулся. Он не мог сказать своего настоящего имени, лучшим решением было бы назваться другим. Он стал мысленно перебирать варианты, после чего неожиданно выдал:       — Мое имя Чэнь Юй, — одновременно выкрутившись из напряженной ситуации, принц решил позабавиться и над юным демоном, — а это мой младший брат, его зовут Чэнь Цинсин.       Юный демон невольно застыл на месте и перевел взгляд на улыбающегося Юй Ляня, получив в ответ смешок.       — Да, моя сестрица слегка не в себе, — Цинсин не растерялся и продолжил, — поэтому я сопровождаю ее в город Ин на лечение. У нее очень часто бывают припадки сумасшествия, а также…       — Ну что за чушь! — усмехнулся Юй Лянь, надеясь остановить поток речи этого мальчишки.       «Вот черт, хотел подшутить над ним, но теперь подшучивают надо мной!»       — Мой братец всего лишь так шутит! На самом деле мы просто прибыли сюда в поисках работы. Я слышала, что даже в наши неспокойные времена город Ин процветает точно зеленый росток в дикой пустыне.       Сяньхуэй обеспокоенно посмотрел на обоих людей, после чего принялся вычерчивать слова.       Готовая надпись гласила: «Юной сестрице точно не нужна помощь лекаря? Я бы мог помочь вам, ведь сам занимаюсь врачеванием».       — Вовсе нет! Говорю же, это неправда, — Юй Лянь раздраженно пихнул плечом Цинсина.       Но что Сяньхуэй делал в этих краях?       — Простите меня за мою любознательность, но вы живете в городе Ин? — принц начал с этого вопроса.       Сяньхуэй начертил: «Нет, на самом деле я не из этих мест. Я прибыл сюда по одному важному делу, а сейчас я просто прогуливался по лесу в надежде найти целебные травы, растущие только в местных лесах».       Юй Лянь внимательно прочитал написанное, а после осторожно продолжил:       — Мы с братцем недавно видели прибывшую в город группу людей, которые вошли через главные врата. Меня и его не пустили внутрь из-за отсутствия специального приглашения, выдаваемого управляющим провинцией Князем, но этих гостей впустили даже без него. Вы случайно не прибыли вместе с ними?       Сяньхуэй хотел было еще что-то написать, но тут вокруг вновь раздался шум, после которого на дороге показалось несколько высоких фигур.       — Господин! Господин, наконец-то мы вас нашли, — незнакомцами оказались молодые мужчины, одетые в точности как охрана какого-то богатого и уважаемого господина.       Как они могли искать простого лекаря?       Сяньхуэй что-то показал руками, после чего достал из лекарской сумки несколько растений.       — Господин, мы знаем, что вы пошли собирать травы, но вам не следовало уходить так далеко от нас, находясь в незнакомом лесу! Мы потеряли вас из виду, а ведь здесь водятся дикие животные, которые иногда нападают на людей! А еще время сейчас столь неспокойное, что на путников частенько нападают разбойники…       Юный лекарь еще несколько раз взмахнул руками, показывая, что с ним все в порядке. Один страж подозрительно окинул взглядом странную парочку, состоящую из девушки и ребенка. Этого стража звали Ан Гуан* что весьма подходило ему. Он был довольно высокого роста даже для воина, а кожа его отливала легким загаром, которые обычно ложиться на тех, кто слишком часто бывает под солнцем.

      *Ан Гуан (安观) — (安) спокойный, тихий (观) смотреть, предаваться созерцанию.

      — А вы кто такие? — недоверчиво спросил Ан Гуан, два других стражника остались в стороне.       Юй Лянь в очередной раз приготовился играть.       — Меня зовут Чэнь Юй, а это мой брат Чэнь Цинсин. Мы хотели попасть в город в поисках работу, но нас не пустили внутрь и теперь мы с братцем не знаем куда идти дальше. Наши родители уже очень давно умерли, но мы справлялись и без них, до тех пор, пока наш край совсем не обеднел… — Юй Лянь демонстративно погрустнел в надежде воздействовать на этого стража, но того казалось совершенно не растрогала эта выдуманная короткая история, зато стража, по-видимому, заинтересовал сам женский облик Юй Ляня.       — Но что вы тогда делаете в лесу? — поинтересовался он, смотря прямо на губы принца.       — В лесу можно раздобыть еду, — ответил Юй Лянь, — а также найти надежное укрытие от разбойников, которых как вы сами сказали развелось немало в последнее время.       — И как же вы не боитесь здесь оставаться, — страж подозрительно прищурил глаза, — хрупкая девушка и ребенок.       На последнем слове Ан Гуан усмехнулся, глядя на Цинсина. Тот, как всегда, был равнодушен к словам незнакомца, зато вместо него это задело Юй Ляня, все же они провели вместе немало времени, что юноша привык к этому мальчишке.       «Знал бы ты, невежда, насколько силен этот самый ребенок! Главный герой может дать отпор даже сильнейшему из заклинателей, быть может не сейчас, но в будущем уж точно!»       После этих мыслей в голове принца зародилась идея.       — Мой брат на самом деле очень силен, — начал он, — обычно если мы хотим есть, он одной стрелой поражает целого кабана и приносит его домой.       Цинсин недоверчиво посмотрел на Юй Ляня. Он мог действительно без особо старания убить кабана или кого-то еще крупнее и сильнее него. Но разве мог он один, поднять эту тушу и дотащить ее куда-то…?       В эти выдумки не поверил и страж. Он лишь едва заметно усмехнулся, после чего сказал.       — Мне как раз сегодня был отдан приказ найти в лесу кабана и принести его тушу к столу. Сегодня будет очень важный пир с гостем из столицы, и Князь велел сделать все как можно лучше. Я вряд ли смогу в одиночку добыть целого кабана, а посему предлагаю вам сделку.       Юй Лянь удовлетворенно улыбнулся и произнес:       — Мы с легкостью принесем кабана к воротам города еще до того, как успеет зайти солнце, но взамен, раз уж ты так близок к Князю, проведи нас в город, чтобы мы пошли своей дорогой.       Страж задумался. Он не верил, что эти двое способны за столь малый срок отыскать добычу так быстро и перенести ее так далеко за пределы леса, поэтому согласился:       — Хорошо, но у меня тоже есть условие. Если у вас не получится сделать все в срок, то твоя сестрица проведет этот вечер после пира со мной, что скажешь? — на этот раз вопрос оказался обращен к молчавшему точно немой лекарь Цинсину.       Юный демон вновь оказался втянут в какую-то авантюру этого странного человека по имени Юй Лянь. Он спокойно подошел к стражу, что был на несколько голов выше него и посмотрел снизу вверх. Его взгляд был таковым, что казалось словно это страж смотрит на него откуда-то снизу, а не наоборот.       — Я согласен на это, — Чэнь Цинсин не раздумывая принял пари.       — Тогда встретимся у ворот города когда солнце почти зайдет за горизонт. Лишь тонкая линия света скроется за землей, а я не увижу под ногами мертвого кабана, это будет означать, что победа за мной.       А принц подумал: «Этот мальчишка! Так просто разбрасывается моим телом. Неужели в деревне его не научили правилам приличия?! Хотя я и не сомневаюсь в нашей победе, но разве можно так легко соглашаться на эти условия?!»       Сяньхуэй молчаливо наблюдал за участниками диалога, и не знал куда деть себя. Ему было слишком неловко от происходящего, поэтому он поспешил удалиться.       — Господин, подождите, — отозвался Ан Гуан и последовал за лекарем.       Страж кивнул головой на прощание и повел Сяньхуэя за собой. Они собирались покинуть лес и вернуться в город, когда Ан Гуан услышал голос Цинсина еще раз.       — Если ты думаешь, что я каким-то образом проиграю тебе, то ты ошибаешься.

꧁꧁꧁꧂꧂꧂

      Солнце уже наполовину зашло за горизонт, когда Чэнь Цинсин и Юй Лянь оказались еще глубже в лесу. Они как раз напали на след одного животного, и теперь преследовали его, перемещаясь по ветвям деревьев.       — Ну подумать только! — причитал Юй Лянь, — Как ты мог так легко использовать меня в качестве награды для этого ублюдка? Невоспитанный мальчишка! Настоящие братья и сестры не должны так легко раскидываться жизнями и честью друг друга!       Передвигаться в теле девушки было менее удобно, да и скорость принца значительно снизилась и теперь он еле поспевал за летящим словно ветер демоном.       Чэнь Цинсин молча слушал поток брани, льющийся на его голову, он лишь изредка произносил что-то в ответ, но скорость не сбавлял.       — У нас нет времени на такую охоту, но тем не менее, ты начал этот спор, — произнес Цинсин, — зачем ты это сделал?       — А разве это не самый быстрый способ попасть за врата? Тот страж явно не так прост, ты так не думаешь, младший братец? Разве твоя сестрица не права? — вновь подразнил его Юй Лянь.       — Мы с тобой не брат и сестра, — заключил холодным тоном демон.       — Ты прав, — запыхавшийся принц еле передвигал ноги, стараясь привыкнуть к неудобному платью, — все же, несмотря на мой нынешний облик, я мужчина, поэтому вернее было бы сказать, что я тебе как старший брат, а не сестра.       Чэнь Цинсин резко остановился на месте так, что Юй Лянь почти налетел на него.       — Ты мне не брат. И никогда не будешь им, — произнес он.       — Ну ладно-ладно, я понял! Чего ты встал как вкопанный, этот кабан же сейчас убежит!       Мальчишка покачал головой, а после побежал еще быстрее.       — До подожди ты! Я не могу так быстро бегать с таким телом, эй! Да не злись ты на слова о братьях, я же всего лишь пошутил, слышишь?       После этого Цинсин вновь остановился, а Юй Лянь спросил:       — Ну что на этот раз? Я же сказал, что больше не буду.       Демон ответил:       — Залезай.       Юноша удивился, а его временно девичьи глаза расширились:       — Что? Куда?       Цинсин сказал еще раз:       Залезай мне на спину. Если будешь бежать так медленно, мы никогда не догоним этого кабана.       Глаза Юй Ляня расширились еще больше.       Он не ослышался?       Этот вечно брюзжащий словно старый дед ребенок, который не любит, чтобы другие прикасались к нему, сейчас попросил принца залезть на его спину?       — Пошевеливайся, иначе мы точно упустим его. Или ты хочешь провести ночь с тем человеческим извращенцем? — на последних словах юным демоном был сделан особый акцент, казалось, ситуация начинала раздражать его.       Юй Лянь решил обдумать все позже. Он быстро забрался на спину к мальчишке, благо в женском теле принц был даже легче этого ребенка, а демон в свою очередь обладал немалой силой, так что ему не составило труда удержать на себе человека.       — Держись крепче, — сказал Цинсин, а Юй Лянь в ответ на это обвил его светлую шею руками, надеясь не свалиться вниз.       — Если ты уронишь меня, я тебя точно прибью, — шутливо сказал юноша.       Но Цинсин ответил ему абсолютно серьезно:       — Не бойся. Я никогда не уроню тебя. До тех пор, пока ты сам не разомкнешь свои руки.       Спустя еще немного они все же наконец нагнали зверя. Этот кабан, как и многие животные в государстве Фаньжун был весьма необычным. Его клыки были слишком длинными для травоядного животного, некоторые участки тела покрылись чешуей, а сам по себе зверь был очень огромен. Он бежал быстрее обычного лесного зверя, что даже демону трудно давалось нагнать его.       — Наконец-то эта тварь выдохлась, — сказал принц, спрыгивая со спины Цинсина.       Животное действительно устало, и, в добавок ко всему, ему некуда было отступать. Деревья в этой части леса срослись настолько плотно, что большой кабан не мог протиснуться сквозь толстые стволы.       Цинсин сосредоточено окинул взглядом местность после чего заметил огромное старое дерево, готовое вот-вот упасть на землю. Дерево слегка покачивалось из стороны в сторону, а его иссохший ствол уже потрескался.       Зверь находился аккурат под этим деревом, а посему Цинсин ловко запустил стрелу не в кабана, а в основание ствола.       Старое растение с грохотом повалилось вниз, заодно придавив и животное.       Все произошло настолько быстро, что Юй Лянь даже не успел опомниться. Чэнь Цинсин подошел к мертвому кабану, проверяя дышит ли тот, но зверь уже не подавал признаков жизни.       После всего произошедшего принц лишь спросил:       — Ну и как мы потащим эту тушу до ворот? Солнце скоро зайдет за горизонт, а мы еще так далеко от города.       Но Цинсин вновь молчаливо осмотрелся вокруг, после чего обнажил серебряный меч. Юй Лянь подумал, что мальчишка захотел прямо здесь и сейчас разделать тушу, но вместо этот меч увеличился в несколько раз и оказался прямо под телом побежденной добычи.       Мгновенье спустя кабан взмыл невысоко над землей, а Цинсин наконец произнес:       — Мы еще успеем вернуться до темноты.

꧁꧁꧁꧂꧂꧂

      Ан Гуан ждал своих новых знакомых прямо у ворот города Ин. Немой лекарь уже не был вместе с ним и теперь страж одиноко смотрел вдаль, наблюдая за тем, как садиться солнце. Сейчас его глаза, освещенные закатными лучами, напоминали две сверкающие монеты, которые кто-то зачистил до блеска. Они светились неким ехидством, которые могло говорить о том, что обладатель таких глаз уверен в скорой победе.       Еще немного. Еще совсем чуть-чуть и последний луч скроется за землей.       Похоже, что эти двое не успеют вернуться вовремя, а это значит, что та милая сестрица была уже в его руках.       Ан Гуан еще раз довольно ухмыльнулся своей же собственной затее. Ведь он и так давно поймал нужного кабана, отчего Князь не накажет его, и, в добавок ко всему, он встретил прекрасную девицу, которую сопровождал странный ребенок.       Страж невольно вспомнил про Чэнь Цинсина. На вид ему можно было дать не более пятнадцати лет, но взгляд этого ребенка походил на взгляд какого-то старика. Уж слишком холодным он был по отношению к этому стражу, в отличии от лояльного взгляда, который этот ребенок дарил своей сестре.       И то, каким образом мальчишка смотрел снизу вверх на Ан Гуана. Он точно совершенно не замечал своего положения и этой разницы в возрасте, казалось его совершенно не смущало и их соотношение сил. Ну как этот ребенок может быть сильнее него?       Это же совершенно невозможно.       Гуан был стражем Ее Величества. Но он не был стражем в прямом смысле этого слова, он относился к элитным войскам, к тем что носили на себе нашивку Фэнхуана*. Только вот сейчас, находясь в городе Ин, ему приходилось скрывать свое истинное лицо и в добавок ко всему следить за этим странным лекарем, которого Ее Величество зачем-то потащила вместе с собой.

      *Фэнхуан — китайский феникс.

      Ан Гуан не был слишком умен, но даже ему казался странным такой расклад событий. Зачем императрице, которая после исчезновения принца стала полноправной правительницей, повсюду таскать с собой этого мальчишку?       В молодом лекаре не было ничего особенного, кроме разве что его внешности, но Гуан не был каким-то обрезанным рукавом! Как мог привлечь его этот мужчина?       Поэтому стражу оставалось лишь следить за Сяньхуэем, следуя за ним по пятам.       После мыслей об обрезанных рукавах и привлекательной внешности, Ан Гуан вновь невольно вспомнил про ту встретившуюся ему сестрицу.       Он перевел взгляд на солнце, последний луч которого еще радостно прощался с городом Ин. Гуан предвкушал свой приз за победу до одного момента.       На горизонте неожиданно показался огромный силуэт. Силуэт этот явно принадлежал не человеку, он был слишком велик для обычного путника и двигался слишком быстро для обычного человека. Еще немного погодя страж наконец заметил, что приближающаяся фигура принадлежала огромному дикому кабану, которого в этих местах было довольно сложно повстречать. Он был в десять раз крупнее той добычи, которую поймал Ан Гуан для Князя.       Но кабан этот не двигался подобно живому существо, вместо этого его что-то двигало вперед. Вдруг из-за спины зверя показалось еще две фигуры, которые на это раз оказались человеческими. Одна из них принадлежала женщине, а другая мужчине небольшого роста, или вернее будет сказать ребенку…?       Могло ли быть что это те двое…       Это определённо были те путники, которых Гуан встретил ранее в лесу! И они поймали огромного кабана, который сейчас приближался на летающем мече прямо к вратам города Ин...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.