Zest

Перевод
NC-17
В процессе
31
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 45 572 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
31 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник

Глава 6 (глава 4): Дискомфорт или осторожность?

Настройки
Примечания:
21 Декабря, 1996 год У него были серьезные проблемы. Или это были проблемы Сириуса? * Гарри бы посмеялся, если бы не испытывал нежных чувств по отношению к Гермионе Грейнджер. Сириус видел Ремуса у стены, ближе к дальнему окну, потягивающего стакан пунша и разговаривающего с Биллом Уизли. О, его друг бы рассмеялся, но в глазах было бы сожаление. Он ничего не мог с этим поделать. И не делал бы. — Вопрос был таким сложным, Лорд Блэк? Мужчина моргнул и встретился с глазами цвета огневиски. — Прошу прощения? Ее улыбка была теплой, но точно не игривой. — Вы выглядите так, будто что-то случилось. Вам нужно отлучиться? — затем ее губы изогнулись в насмешке, — что-то не так с советом школы? Наконец, Сириус понял, что они стоят на месте в центре зала, пока остальные танцуют. Ему пришлось выполнить классическое движение и сменить направление танца.  — Так, что я буду делать, когда буду не здесь, верно? Когда она оступилась, мужчина попытался ухмыльнуться, (На самом деле, он ничуть не корил ее за это. Именно благодаря неверному шагу она прижалась к нему слишком близко, и находилась в этом положении дольше, чем было позволено).  — Ну, я ведь был профессором. А до этого, я некоторое время был Аврором. Так что мои занятия бывают разными.  — О, я читала, что вы были настоящей опорой для всей Волшебной Англии, — заметила девушка, склонив голову. — Усыновить сына лучших друзей, отдать всего себя людям, не каждый готов к такому. Ее тон был непринужденным, но что-то в ее глазах заставило его задрожать, когда он взглянул на нее. Музыка стихала, и ему необходимо было уступить девушку партнеру, и, возможно, это к лучшему. Она ученица, Бродяга. Не будь дураком.  — О, все это вранье. Кажется, ведуньи собираются на перерыв, мисс Грейнджер-  — Просто Гермиона, — попросила она, когда музыканты сыграли последний аккорд, — или это уже слишком?  — Нет, но- Она понимающе кивнула.  — Я понимаю. Возможно, это недопустимо или нежелательно. Все в порядке. Я не должна была настаивать, Лорд Блэк. Спасибо за танец. С реверансом, который, возможно, был картинным, девушка отвернулась и почти бросилась прочь, когда солист обратил внимание на местного ведущего. Слева от него появился знакомый запах, когда Сириус стоял с широко раскрытым ртом, глядя вслед гениальной ведьме, которая, по-видимому, совершенно неправильно его поняла. Может, это к лучшему. Или наоборот. — Кажется, у тебя серьезные проблемы, Бродяга, — пробормотал Ремус. — Это очень плохо, потому что она прекрасно танцует, а еще вы двое выглядели идеально вместе. — Мужчина принюхался, и добавил: — очевидно, что ты думаешь так же. Рискну предположить, что и она тоже. Так что, когда ты познакомишь нас? Сириус покосился на друга своим самым злобным взглядом. Люпин только ухмыльнулся, но отошел назад, на случай, если друг решит стукнуть его. — Ты что, забыл, как общаться с девушками? — Лунатик, я не пытался флиртовать с девушками уже достаточно долго. — О, точно, обычно они сами с тобой кокетничают. Кажется, она тоже пыталась. — Сириус фыркнул, и друг положил руку ему на плече. — Что пошло не так? Блэк почти вцепился в собственные волосы, но вспомнил, что где-то здесь ходит Снейп, а рядом с ним Каркаров, а при них необходимо было держать себя под контролем. — Честно говоря, я точно не знаю. Мы обсуждали, что я делаю, когда не нахожусь в замке, а потом она попросила называть ее по имени… — И? — подтолкнул друг, когда мужчина остановился. Он позволил своему взгляду скользнуть по парочкам, которые бродили у столов с пуншем, чтобы освежиться. Гарри и Крам танцевали с их партнерами, потягивая что-то золотистое из стаканов. Сын взглянул на него, потом на Гермиону Грейнджер, снова на него, и Сириус не смог даже пожать плечами. — И…Я не знаю, Лунатик. Она так молода, а я настолько стар, что мог бы стать ее отцом. Со смешком, Люпин слегка толкнул его. — Кажется, ей все равно, дружище. Она ученица сейчас, но так ведь не будет всегда, правда? Я слышал, что Шармбатон взял в делегацию только учениц седьмого курса, так что мисс Грейнджер перестанет быть учащейся этой школы примерно через пол года. Бродяга. Скажи мне, что вы не говорили об этом, умоляю. Раздраженный, Сириус резко ухватился за край своего жилета, когда мистер староста вывел мисс Шармбатон на танцпол. — Нет. Я просто пытался сказать ей, что ее просьба была вполне нормальной, но она, кажется, успела обидеться раньше. Да, думаю так- Быстро вздернув подбородок, он безмолвно напомнил себе о ее внезапном уходе. — О, я понял. Ты еще можешь это исправить, если хочешь, конечно. Но только если ты действительно этого хочешь. Может быть, юная мисс Грейнджер не совсем для тебя, а просто напоминает, что тебе необходима компания. Ну, знаешь, пара? — Что мне нужно, так это выпить, — отчеканил Сириус. — Прямо сейчас. Мужчина пересек комнату и занял место у зачарованного дерева, которое выглядело настоящим. — Я бы поставил высший бал Помоне, — произнес Ремус. — Эти иголки действительно выглядят натурально. — Думаю, наш Невилл тоже ответственен за это. Кажется, он помогал Помоне. Когда-то он станет отличным профессором. — Пытаешься удержать его подальше от Полумны? — спросил Ремус с искривленным голосом, вытаскивая фляжку из внутреннего кармана своей парадной мантии. — Я не знал, что тебе нравятся блондинки, приятель. Думал, тебе больше по душе темненькие. — Заткнись, придурок, — прорычал Бродяга, прежде чем сделать глоток. — Что это? — Рот, ответил Люпин, прежде чем снова спрятать емкость. — Так что, ты собираешься исправлять все это? — Давно ты стал экспертом в этой сфере? Ремус выровнялся, и встал в позу, слишком знакомую Сириусу. — Слушай, ты и сам отлично знаешь, что я прекрасен в отношениях. Вот почему мы были вместе так долго. — На самом деле, это было из-за Гарри. — Нет, Бродяга. Я был с тобой, а ты был с Гарри. — Они одарили друг друга улыбками, в которых скрывались воспоминания. — Так что я знаю, о чем говорю. Ты можешь пригласить ее на танец. Снова. *** Гарри отвел свою спутницу назад к столу, после того как они провели довольно много времени на танцполе. Блэк-младший знал, что он прекрасно танцует классику, но не был уверен, что не выглядит идиотом, во время «просто-потанцуй-как-подросток» событий. Диджей, к тому же, комментировал каждую песню, и, в конце концов, Гарри это надоело. — Ты очень терпеливая, — улыбаясь, сказал он Розамунд, когда они сели около стола. — Еще раз спасибо за то, что согласилась пойти со мной. Она улыбнулась, но до сих пор смотрела на Виктора и Чоу, танцующих под музыку. — Это честь для меня. Поддерживая международные отношения, я поддерживаю свою школу. — Ты имеешь в виду, Виктора Крама? — предположил Гарри, с полуулыбкой на лице. Блондинка покраснела. — Конечно. Мы довольно долго дружим. — Конечно, — согласился Гарри, потягивая жидкость из бокала. — Тебе стоило бы пригласить его на танец, когда он освободится. — А ты должен пригласить девушку, которая выглядит как морская волна, — сказала Розамунд, кивая в сторону Невилла и Луны, которые шли вдоль столов, — она часто улыбается, когда смотрит на тебя. Поэтому когда «Ведуньи» вышли сыграть свои последние композиции на сегодня, Гарри отправился в сторону разговаривающих друзей. Он не спешил, потому что видел, что Нев наслаждается временем, проведенным с Луной, и не хотел мешать брату (хоть и не по крови). Долгопупс заслуживал счастье. — Нев, Луна, — мальчик изобразил улыбку, стараясь выглядеть непринужденным. Позади него раздавалась громкая музыка. — Наслаждаетесь вечером? Долгопупс кивнул. — Конечно! О, бабуля была бы довольна, если бы узнала, что я до сих пор не отдавил Луне ноги. — Он отличный танцор, Гарри, — заверила Луна. — А что насчет тебя? Кажется, мисс Рот очень изящна. А потом Гарри понял. Он будто увидел снитч, пролетающий в глазах Лавгуд, и последовал инстинкту, чтобы преследовать его. — Да, она такая. Думаю, она скоро покажет это и Виктору Краму. Луна широко улыбнулась, так что Гарри решился. — Не хочешь потанцевать со мной? Невилл нахмурился, и Блэк отошел от стола. — Нев, все в порядке? — Конечно! Я приглашу пугающую, но очень красивую Гермиону Грейнджер. Парень рассмеялся, вспоминая все разговоры, которые были у них с другом. Долгопупс никогда особо не стремился найти девушку, но некоторые нравились ему. Гермиона не была одной из таких, так как парень боялся ее. А вот Блэк наслаждался ее волосами… Когда-то. Он вышел на танцпол с Полумной, осторожно приобнял ее и взял за руку. — Твое платье очень похоже на море, — сказал он, вспоминая слова Розамунд. В горле запершило, но, Мерлин, он сражался с драконом, неужели он сдастся сейчас? — Ты очень красивая. Она так солнечно улыбалась, что Гарри решил, будто весна пришла раньше времени. — Спасибо, Гарри. Ты тоже очень милый. Ну, я имею в виду, красивый, — она немного задумалась. — Хотя, мне очень нравится, как ты выглядишь в форме для квидича. И теперь мне интересно, что ты наденешь для второго испытания, потому что я уже думала об этом. Как думаешь, может форма подойдет? Хотя, кто-то упоминал каких-то созданий, так что…хм — она задумалась. Гарри обнял ее и сделал еще один поворот, продолжая танцевать, и смотреть куда угодно, лишь бы не на нее, потому что он хотел- Стоп. У него было задание, и было бы не красиво, если бы он пришел с Розамунд и поцеловал Полумну, верно? — Сириус не танцует, — отметил он, чтобы не молчать. Луна наклонялась к нему, пока он не повернулся, и ему пришлось восхититься ее стратегией. Его мозг практически взрывался, потому что он чувствовал… Вау. Ведьмы что, не носят…черт, он думал, что они носят белье, разве нет? Его лицо покраснело, но, слава Мерлину, Луна не заметила этого. Надела ли она белье под это платье? — Твой папа одинок, Гарри. Мне нужно поговорить с ним. Я могу помочь. Гарри закашлялся. — Прости? Помочь моему отцу? Она ухмыльнулась, глядя на него, и парень тяжело сглотнул. — Да, я должна потанцевать с ним и поговорить. Как думаешь, если я приглашу его на танец, он не откажется? — Я не думаю, что существует хотя бы один мужчина, способный отказать тебе, — ответил Блэк без раздумий. Затем он покраснел, — э, я думаю, что нет. Он потанцует с тобой. Она тоже покраснела, но Луна всегда умела справляться в таких ситуациях. — ну… спасибо? *** — Я почти уверена, что мы будем на улице, — сказала Гермиона, ее руки были в идеальной позиции, пока Гарри безо всяких усилий вел ее в вальсе. — На втором испытании, — добавила она, когда парень приподнял бровь. Ночь почти закончилась, и она думала, что это был последний танец на сегодня. Если кто-то решит продолжить, ее среди них не будет. Даже Мадам Максим уже двигалась к выходу, преследуемая полувеликаном с густой бородой. Старосты танцевали друг с другом, чтобы показать свое единение (ну, или так казалось только Гермионе). Так что чемпионы должны были поступить также. Гарри успел пригласить ее до того, как подошел Виктор, и Грейнджер была вполне довольна. Она чувствовала себя виноватой в том, что бросила Сириуса Блэка одного на танцполе. Это было не совсем прилично, но… она просто хотела сохранить свою гордость и честь, прежде чем он откажет ей в более близком общении. — Да, — ответил Гарри, пока они танцевали. — Слушать язык русалок* было отвратительно. — Я знаю, — Гермиона встретилась с ним взглядом. — Моим первым желанием было выбросить яйцо в озеро, которое здесь- — О, это тогда, когда ты пыталась найти кого-то, кто поможет тебе выучить этот язык? — Ты удивительно хороший танцор, Гарри, — невпопад сказал она. — И да, — продолжила она, после его благодарностей, — тогда я искала кого-то, кто поможет мне в изучении. Кстати, спасибо Цирцее за согревающие чары. — Так что, ты выучила его не самостоятельно? Она покачала головой и последовала за парнем, когда он приступил к очередному движению в танце. Свечи догорали, а значит, ночь и вправду заканчивалась. — Нет, но одна из моих одноклассниц когда-то изучала этот язык, так что она помогла мне. А как ты разобрался?  — Ну, мне тоже помогли. Послушай, знаю, что меняю тему, но я хотел пригласить тебя в наш Лондонский дом на Новый год, если у тебя, конечно, нет планов. Виктора я тоже пригласил. Обычно у нас вечеринки, так что я хотел позвать и тебя. Удивленная, Гермиона моргнула и кивнула головой. — Спасибо, я с удовольствием соглашусь. Мои родители тоже устраивают посиделки, но я хочу побывать у вас. Только поменьше разговоров о политике, умоляю. Он рассмеялся. — Спасибо, я отправлю тебе сову. Ты будешь вместе с родителями? — Да, Ланкастер Гарденс, верно? — Верно. Совсем недалеко, правда? Ты Аппарируешь? — Конечно. А ты? Гарри нахмурился, и она тихо рассмеялась. — Пока нет. Мне исполнится 17 только в Июле. — О! И они не выдали тебе лицензию, когда ты стал чемпионом? — звучало глупо. — Это странно, знаешь ли. — Поверь, я знаю, — отчеканил он, явно злясь на ситуацию. — Что ж, договорились. Я отправлю к тебе сову. Музыка закончилась, директор Дамблдор сказал несколько слов, и Гермиона собралась к Мадам Максим, которая устало поманила ее к себе. Гарри собирался забрать Луну у отца, и видел, что Розамунд идет под руку с Виктором, вполне довольная собой. Гермионе нравилась эта атмосфера, но в голове крутились строчки-подсказки.

У переводчиков нет Голубых Пикси, Так что они попросили нас поделиться подсказками. Тебе придется попасть в небо, туда, где Пикси рождаются и живут. Они охраняют кое-что, что нужно тебе. Но будь осторожен, может, ты пожалеешь, что согласился на это испытание.

Когда она услышала перевод загадки, обнаружила, что язык русалок используется в качестве ключа к чему-то в другой среде, как она и предполагала. Но подход пришлось пересмотреть. Создание, которое доставит к пикси- — Мисс Грейнджер? Это был он, и скорее всего, ему пришлось позвать ее не один раз. Она почувствовала невероятное желание избежать его, после того позора. Но она приняла приглашение посетить его дом в Новый год. А еще он, скорее всего, посетит оставшиеся два испытания. И… и у него был голос, который растапливал ее сердце, и глаза, в которых она каждый раз тонула. Она подняла руку. — Лорд Блэк. Мадам Максим ожидает меня. Он подошел к ней, взял руку и склонился в очень старомодной манере. — Я знаю. Предлагая свою руку, он кивнул, когда она согласилась. Что он творит? Он даже не хотел называть ее по имени раньше. — Мадам Максим, — произнес он на идеальном французском, когда они добрались до директрисы Шармбатона. — Могу я сопроводить мадмуазель Грейнджер к вашей карете сегодня? Гермиона усмехнулась, когда увидела шокированное лицо директрисы. — Конечно, но никаких задержек. После косого взгляда, направленного на Гермиону, женщина собрала четырех оставшихся учеников Шармбатона и вывела их из замка. — Спасибо, — пробормотал Лорд Блэк, — разворачиваясь, чтобы сказать что-то своему другу, который писал книги. — И вам спасибо, мисс Грейнджер. — Он продолжил идти, и было столько уверенности в его шагах, что девушку не пугал даже стремительно темнеющий замок. — У вас есть плащ? Она почесала нос, чувствуя себя глупо. — Э. нет. Ксавьер Саммерс, мой спутник, одалживал мне свой, — ее спина выпрямилась от напряжения. Сириус Блэк откашлялся, что выглядело слегка театрально. — Тогда позвольте мне, мадмуазель, использовать согревающее заклинание, — сказал он. — Я не могу позволить себе прикрыть ваше прекрасное плече плащом. Она остановилась, сбитая с толку комплиментом. — Прошу прощения? — Вы очень красивая, мисс Грейнджер, и я не хочу прикрывать это. Они добрались до маленькой двери, с тяжелыми железными ручками, и мужчина улыбнулся. Вопреки здравому смыслу, она почувствовала, как ее внутренности разжижаются. — Так что, я могу использовать заклинание? Я бы никогда делал этого, без вашего полного согласия, — лукаво сказал Блэк. — Ох, конечно, мистер Блэк. Он взмахнул рукой, и произнес: — Сириус. — Конечно, я серьезно*, я ценю вашу заботу, — ответила Гермиона, смотря на него. Может, он выпил лишнего сегодня? Он рассмеялся, низкий звук донесся до нее, когда он открыл дверь. — Вы не поняли. Мое имя — Сириус. Могу ли я все-таки называть вас Гермионой? Тепло коснулось ее щек, и она не было уверена, было ли это от удовольствия или благодаря заклинанию. — Конечно, Сириус, — она немного задумалась. — Что ж, я слышала, что ваше полное имя — Сириус Орион Блэк. Чем думали ваши родители? — О, я так часто спрашивал себя об этом, — признался он, рассмеявшись. И когда тихо падал вокруг них, он продолжил: — если вы не против, я хотел бы узнать, есть ли у вас планы на Новый год? Откашлявшись, Гермиона стряхнула снег с его плаща. — Честно говоря, да. Если можно так выразиться, — его рука напряглась, и она решила больше не изводить его. Нет времени все объяснять позже. — Меня пригласили в дом к Лорду Блэку и его наследнику, на вечеринку. Когда его мышцы расслабились, Грейнджер улыбнулась. Как и он, когда взглянул на нее. — О, тогда все намного проще. Я так понимаю, Гарри пригласил вас? — Само собой. Он, к слову, позвал еще и Виктора Крама. Вас сын хороший человек, Сириус. И отличный танцор. — О, а он сказал вам, что отлично убивает змей? Сириус Блэйк рассказал ей несколько неловких историй из жизни Гарри, пока они медленно продвигались к экипажу Шармбатона. Когда они прибыли, Гермиона увидела три светящихся окна, в одном из которых была видна тень Мадам Максим. — Спасибо, что сопроводили, Лорд Блэк, — произнесла она, приседая в реверансе. Он вздохнул и взял ее руку в свою. — Спасибо, что поговорили со мной. Я вел себя как придурок. — Совсем нет. — О, из достоверных источников мне известно, что я все-таки ужасно себя вел. Я буду очень ждать вас на новый год, Гермиона. Спокойной ночи, — затем он медленно повернул ее руку и поцеловал внутреннюю сторону запястья. Грейнджер и в самом деле задрожала, но усилием заставила себя сказать: — Спокойной ночи, мой Лорд. Лорд Блэк, Сириус, подождал, пока она сядет в карету, и закрыл за ней дверь. — Итак, — начала Мадам Максим, которая уже успела удобно устроиться, — все хорошо, Гермиона? — Да, Мадам. Меня пригласили на вечеринку в честь Нового года в дом Блэков. Я сказала, что приду. — Главное помни, придется вести себя сдержанно. — Конечно, Мадам. Гермиона не была уверена, но, кажется, Мадам напевала одну из мелодий вальса, звучавшую вечером. Может, у нее тоже будет свидание к Новому году.
Примечания:
31 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник