ID работы: 11901370

Перст судьбы

Смешанная
PG-13
Заморожен
24
автор
Размер:
81 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 6. "Летучий Голландец"

Настройки текста

«Yo-ho, all together Hoist the colors high Heave ho, thieves and beggars Never shall we die»

      Когда видишь старых знакомых после долгого заточения, даже былые враги кажутся друзьями. Когда по пути из мира мёртвых в мир живых встречаешь родного человека в лодке с единственным фонарём – это дурные вести. Когда узнаёшь, что станет с забравшим жизнь капитана проклятого корабля, снова слышишь слова Тиа Дальмы о судьбе. Мир сходит с ума, восход теперь на закате, а верх внизу.       Совет братства оказался сборищем дикарей. Явившаяся с опозданием Элизабет в ужасе наблюдала, как морские разбойники колотят друг друга, возят по столу, осыпают ругательствами, дошло даже до выстрелов. – Это безумие. – девушка склонилась над столом, в неверии глядя на беснующуюся толпу. – Это политика. – возразил Джек, увернувшись от летевшей в его голову кружки. Уильям опять отправился лазутчиком в тыл врага, в этот раз зная, что его ждёт, и не с пустыми руками. Лорд Беккет уже был на пути в Бухту Погибших Кораблей. Суонн сбежала с «Голландца», успев стать капитаном сингапурцев и одним из пиратских баронов. Всё снова крутилось вокруг какого-то безумного плана, который до конца знал только Воробей. Если план вообще был. Барбосса, тоже соизволивший вернуться с того света, безуспешно пытался этот план разгадать. А буйные пираты никак не могли решить, как быть с наступающим врагом. Элизабет предлагала дать бой, но её лишь засмеяли. Поддержку она нашла только у Джека, глянувшего необычно серьёзно, незаметным кивком дав понять, что она получит всё, что нужно, и стоит просто набраться терпения. Девушка замолчала, так же незаметно мотнув головой в сторону сборища, предлагая ему самому их переубедить. Оба уже давно всё между собой решили, и прошлое стало просто легендой о походе на тот свет и обратно. Гектор отчего-то рвался натравить одну сверхъестественную силу на другую, освободив пленённую когда-то первым советом языческую богиню моря. Воробью эта идея совершенно не нравилась. Он пообещал Калипсо ещё много лет назад в обмен на кое-что не распоряжаться её силой без её ведома. Они тогда много о чём говорили с Тиа Дальмой. Ведьме приглянулся мальчишка с довольно необычным взглядом на жизнь и такой интересной судьбой, и та была с ним ласкова, предложила один маленький уговор. И это единственное обещание, которое он намерен был сдержать. Серебряная монетка, служившая сейчас украшением, так и осталась на его голове. – Не верю, что говорю это, – выступил пират, когда остальные наконец стали слушать, заинтригованные его байками. – но я согласен с капитаном Суонн. Погашенный было спор разгорелся с новой силой. Барбосса, естественно, высказался против затеи, а Джек, только этого и ждавший, преобразил предложение Элизабет во вполне пришедшийся другим баронам по душе план. – Последуем благороднейшей из пиратских традиций. – радостно заявил он. – Завяжем бой и сбежим! А когда заговорили о короле пиратов, тут же настоял на голосовании. И никто не мог ожидать, что им подобный доверит кому-то другому свою судьбу. Потому такая простая уловка сработала. Элизабет, только что ставшая во главе всех пиратов, всё осознавала, и её выражение из удивлённого становилось довольным. Джек лукаво улыбнулся в ответ. Теперь каждый пиратский барон и его флот были в их руках. Суонн отдала свой первый приказ: – Всем приготовиться к бою! После чего собрание завершилось. А в толпе расходящихся пиратов Воробей незаметно подошёл к девушке, положил руку на плечо и шепнул что-то на ухо. Когда пришло время переговоров, Элизабет предложила обменять должника Джонсу на Уила, стоящего среди их врагов. Джек только поклонился, сняв шляпу, и покорно выполнил её пожелание. Тёрнер, встретившись с ним взглядом, понял, что это была вовсе не попытка искупления. Барбосса схватился за шпагу, может и правда злился, но больше всё же желал забрать символ власти одного из баронов, всё это время маячивший перед носом.

***

      Все поняли, что помощи от Калипсо ждать не стоит. У богов тоже есть чувства и их можно ранить. Джек был прав – разгневанная, преданная и брошенная женщина собиралась уничтожить всех без разбору. А может быть, здесь просто не было единственного, кого она стала бы слушать. Тучи неестественно быстро собрались над их головами, а ветер стремился унести корабли в разверзшуюся впереди бездну. Элизабет знала, что где-то по ту сторону на одном из судов у них есть союзник. Но нельзя полагаться только на него. Девушке досталась нелёгкая роль в этой войне, и она собиралась сделать всё для победы. Пираты больше не трусили перед огромным флотом. Их вёл достойный король. Они не стайка трюмных крыс, что бегут с тонущего корабля – они свободные люди, готовые добиваться своего трудом, потом и пролитой кровью. Над полем боя поднялись флаги. Барбосса повёл судно прямо в водоворот. Безумие, но лучшего места для сражения сейчас просто не найти. Там их уже встречал «Голландец». Корабли кружили, повинуясь течению, матросы приготовили пушки и ждали команды. Стоило судам сойтись борт в борт, как прозвучало долгожданное: «Огонь!».       Джек выбрался из-за решётки, сняв дверь с петель, повторяя трюк Уила. Без особых препятствий выкрал из трюма проклятый сундук и поднялся на палубу. Но тут ему не повезло наткнуться на капитана корабля. Джонс уже сбросил сдерживающие его оковы, вернув ключ, когда шальное ядро убило солдат Ост-Индской компании. Хотя, самого ненавистного из них пират прикончил собственноручно. А тут наглая пташка выпорхнула из клетки, прихватив трофей. Воробей счёл бой с толпой мертвецов бессмысленной затеей, найдя более безопасным полёт над бездной с последующим приземлением на рей. Однако, Джонс его догнал – прошёл прямо сквозь корабль, доставая шпагу и вынуждая защищаться.       «Жемчужина» и «Голландец» сцепились над самым центром кругове́рти. Пираты ринулись в бой, перелетая на тросах с одного корабля на другой. Люди смешались с морскими монстрами, со всех сторон раздавались выстрелы и звон мечей. И в этом безумии Уил и Элизабет спина к спине отбивались от мертвецов и британских солдат. С тех пор, как Тёрнер попал на «Голландец» они не были вместе. Даже воссоединившись на том пляже, остались порознь. Он ревновал её, пытался найти способ спасти отца. Она хранила тайны и старалась понять, чего хочет её сердце. А теперь всё это вдруг стало неважным. Они осознали, что, возможно, умрут здесь вместе и были вовсе не против, если так случится. Смерть их не разлучит. – Барбосса! – прокричала Элизабет сквозь шум боя и волн. – Пожени нас! Капитан был совсем не рад такой просьбе, но после ещё одного настойчивого окрика отказывать не стал. Правда, бо́льшую часть церемонии заменили удары, выстрелы и брань, но пусть так. Им, двум пиратам, жизнь которых больше никогда не будет спокойной и размеренной, такое венчание подходит идеально. Влюблённые давали друг другу клятвы, не важно, какие, просто быть вместе до конца. Поцелуй скрепил их узы, и даже сражение будто обходило их стороной в этот момент. Больше ничто не разлучит, больше никто не встанет на пути.       Джек отрубил Морскому Дьяволу пару щупалец, одно из которых держало ключ, сам, впрочем, тоже не оставшись невредимым. Джонс в гневе схватил его шпагу клешнёй и переломил лезвие. Пирату снова пришлось удирать, ухватившись за трос, на котором с одного корабля на другой перелетал один из мертвецов. Воробей опять оказался на палубе, правда, занятым боем морским тварям теперь было не до него. Джонс последовал за ним. Тот убегал, отбивался, чем придётся, но монстр всё же загнал его в угол и сбил с ног одним ударом. От смерти Джека спасли подоспевшие Элизабет и Уил, тут же с мечами бросившиеся на капитана «Голландца». Тот, увидев их, пришёл в ярость. Дьявол давно хотел прикончить наглую девчонку, уже второй раз направившую на него шпагу, и юношу, пробравшегося когда-то на его корабль и сбежавшего, прихватив нечто ценное. Теперь они вдвоём нападали, начав теснить пирата. Вдруг кто-то из его команды налетел на Уильяма, заставив того уйти в сторону и оставить девушку один на один с Джонсом. Парень хотел быстро расправиться с монстром и вернуться к ней, но увидел лицо врага и застыл. Уильям Тёрнер старший, до неузнаваемости заросший кораллами и другой мерзостью, направил шпагу на своего сына. То предательство не прошло без последствий. Он обратился в это, лишившись воли и окончательно став частью корабля. Уил пытался до него достучаться, но в ответ получал только новые удары. А где-то позади Элизабет в одиночку билась с Дьяволом. Если он сейчас не придёт ей на помощь, то может её потерять. Нет, он не будет выбирать между двумя дорогими людьми. Уил отразил все удары, выбил у противника оружие из рук, схватил нож, что когда-то взял, дав обещание, и сейчас возвращал, воткнув в борт корабля. Джонс собирался уже добить поверженную девушку, когда ему в спину вонзилось лезвие меча. Пират обернулся со злобной ухмылкой. Его таким не убить. Клешня схватила шпагу и загнула так, что из плоти её было уже не вытащить. Обезоруженный Тёрнер уклонился от меча, но тут же получил удар ногой и тоже упал на палубу. Он поймал испуганный взгляд Элизабет, едва остававшейся в сознании. К его горлу приставили клинок. – Ты боишься смерти? – как обычно с издёвкой проговорил капитан «Голландца». – А ты? – внезапно раздалось у него за спиной. Джонс резко обернулся. Позади стоял Джек с его сердцем в руке и сломанной шпагой с острым концом. Он победно улыбался, но Дьявол углядел в его глазах тревогу, сомнения. Он просто угрожает, хотя угрожающе это не выглядит. Воробей не сможет его заколоть, даже не смотрит на бьющееся сердце или на Джонса. Он смотрит на раненых Элизабет и Уила, надеется спасти их, снова торгуется. Вот как. И он нашёл в этом мире что-то дороже золота и рома, важнее свободы и любых принципов. И это оказалось такой банальной глупостью. Дэйви Джонс был разочарован. Когда-то они были так похожи, у них обоих был целый мир и не было ничего. А теперь у одного появилась эта жалкая мелочь, ради которой он из кожи вон лезет. Улыбка Джонса, такая знакомая и жестокая, говорила, что он собирается эту мелочь отнять. Монстр занёс шпагу над Уилом, ещё не оправившимся после удара. Элизабет рванулась к тому, хотела заслонить собой, оттащить, сделать хоть что-нибудь, спасти. Не было времени взвешивать все «за» и «против», даже придумать что-то на ходу или, как всегда, посмотреть на компас и пойти на поводу у желаний. Джек вонзил сломанное лезвие в чужое сердце так быстро, что не успел остановиться, и ранил собственную руку. Кровь смешалась с морской водой. Джонс вздрогнул и замер, так и не нанеся удар. Обернулся, ошеломлённо глядя на своего убийцу и освободителя. Судьба указала на того своим костлявым гнилым перстом не в эту секунду, не когда его утащил Кракен, не во время короткого боя около покинутого всеми острова, не в ту встречу у обломков судна – это произошло ещё раньше, десятилетия назад, когда старый пират вытащил из моря раненого мальчишку. Их души были связаны этой судьбой с тех пор и теперь будут связаны навечно. Проклятие сходило на нет, монструозный облик будто стекал, возвращая человеческое лицо. Джонс посмотрел на серое небо теперь спокойно, даже умиротворённо. – Калипсо… Он рухнул с корабля в бушующий водоворот и бесследно исчез, навсегда воссоединившись с морской богиней. Его сердце растеклось водой. Никто не двигался с места, все трое продолжали изумлённо смотреть друг на друга. Джек опомнился и отшвырнул чёртов обломок, будто это могло теперь что-то исправить. Внезапно со всех сторон прямо из досок корабля стали появляться морские твари. Они подходили всё ближе, окружали. Воробей боязливо отступал назад, глядя то на одного уродца, то на другого. А потом высмотрел позади них парочку, так и не поднявшуюся на ноги. Уил, поняв, что происходит, опустился рядом с девушкой, перекинул её руку через плечо и старался помочь ей встать. Элизабет цеплялась за него и медленно, с трудом поднималась. Им обоим сильно досталось. Они не выберутся отсюда. Джек повернулся к «Жемчужине» и полной грудью вдохнул холодный воздух: – Гектор! – проорал он, стараясь перекричать буйствующую стихию. И его услышали. Барбосса велел всем возвращаться на корабль, двое матросов подхватили раненую пару и сбежали вместе с ними. Выстрел книппелями переломил верхушку мачты «Голландца», мешавшую уйти другому судну, и «Жемчужина» двинулась прочь от пасти водоворота. Джек вернулся к столпившимся вокруг морским тварям. – Часть команды, часть корабля… – повторял хор мертвецов. Билл Тёрнер вышел вперёд и протянул нож. Джек с отвращением посмотрел на лезвие, потом снова на старшего Уильяма, одним взглядом спрашивая: «А это точно необходимо?». – У «Летучего Голландца» всегда должен быть капитан. – ответил тот на немой вопрос и повернул нож рукоятью вперёд. – Не сделаешь это сам, сделают они. Твари замерли в ожидании, как будто готовясь в любой момент наброситься и голыми руками вырвать сердце у него из груди. Джек принял ржавый нож глядя так, будто тот уже его ранил, крепче сжал рукоять. Руки предательски отказывались слушаться, даже направить остриё на себя он не мог. Если он этого не сделает, то потонет вместе с «Голландцем» следом за Джонсом. – Джек! – едва слышно окликнули откуда-то издалека. Этот голос, прекрасный, звонкий, что может быть громче волн и ветра. Пират глянул вверх, сразу найдя чёрные паруса удаляющегося корабля. Элизабет сидела на палубе вцепившись в борт и смотрела с ужасом и надеждой, наверно, всё ещё думала, что его можно спасти. Уильям придерживал её за плечи, словно боясь, что она упадёт в воду. Точно, это ещё не конец. Дэйви Джонс не единственный их враг. Если оставить всё как есть, «Жемчужину» вместе с остальными пиратскими судами уничтожит Ост-Индская компания. Встревоженные взгляды скрыла нахлынувшая гигантская волна. Море успокоилось, когда поглотило проклятый корабль. Все на «Жемчужине» застыли, глядя в тёмную воду. Кто-то ещё не понял, что произошло, другие просто не могли поверить. Девушка уткнулась лицом своему новоиспечённому мужу в грудь, тот обнял её, не отрывая взгляда от медленно перекатывающихся волн. Они не верили, что его нет, видели его глаза в тот момент, когда галеон уходил под воду. Ждали, что вот-вот что-то произойдёт, обязано произойти. Барбосса вырвал всех из ступора: – Похоже, – глянул на британский флот вдали. – пришло время последовать пиратской традиции. Стоило ему это сказать, как впереди из морских вод вынырнул корабль-призрак. Доски, тина и гниль осыпались, будто он сбрасывал старую шкуру, как змей. С матросов на его борту следом за стекающей водой слезали кораллы, части рыбьей шкуры и всякая морская живность. Прихлоп Билл отлепил от лица назойливую морскую звезду. Наблюдавшие за всем этим пираты стали высматривать на палубе знакомое лицо, но так его и не углядели. – Стойте! – вдруг раздался небрежный, но достаточно убедительный окрик. Все заозирались в поисках источника голоса, звучавшего приглушённо, как будто изнутри каюты, и в итоге повернулись в сторону кормы. Там прямо из стены торчала рука с множеством перстней и показывала указательный палец. Пираты отшатнулись, начали перешёптываться, кто-то даже с испугу выхватил пистолет. Барбосса закатил глаза и раздражённо вздохнул. Рука задёргалась, стала ощупывать стену, а потом потянулась вперёд. На палубе, с трудом выбравшись из досок, показался Джек. Вода с него лилась ручьями, рубаха была разорвана, а грудь рассекала ещё сочащаяся кровью рана. Он отряхнулся и надел шляпу. Команда бросилась было к нему, но тут же снова застыла. Воробей окинул их взглядом, настороженным, будто смотрит на врагов. Им даже показалось, что в этих глазах мелькнул зелёный огонёк. Потом заметил двоих, юношу и девушку, сидящих у самого борта не в силах подняться, измотанных, побитых, но живых. Как обычно улыбнулся им, так, как не улыбался больше никому. Потом спрятал это выражение за тем же суровым и обратился к Барбоссе: – Подпустим их ближе и разнесём в щепки. – глянул на флагман Ост-Индской компании. – Поведёшь её? – качнул головой в сторону, указывая на борт. Он говорил о «Жемчужине». Гектор удивлённо вскинул голову, впервые не зная, что сказать. Теперь он был сбит с толку ничуть не меньше других. Потом всё же нашёлся: – Не надеялся же ты оставить себе оба корабля? – спросил с насмешкой. Джек оскорблённо нахмурился, но в этом выражении было ещё что-то. Если бы его сердце оставалось на месте, оно бы болезненно сжалось. – Давайте, пошевеливайтесь! – он развернулся и пошёл туда, откуда явился. – Ждать вас никто не будет! – взмахнул рукой, подгоняя всё ещё прибывающих в ступоре матросов, и незаметно исчез. Барбосса зашагал к корме, прикрикивая на свою команду. Воробей уже появился у штурвала «Голландца», где его ждал Билл. – Как у нас с пушками? – поинтересовался капитан. – Несколько унесло в море, но оставшихся нам хватит. – Заряжайте, что есть. – приказал Джек и повернул штурвал. – Орудия к бою! – велел Прихлоп, развернувшись к команде.       На борту «Индевора» лорд Беккет наблюдал за неподвижной «Жемчужиной». – Чего они ждут? – спросил его помощник, тоже глядя на пиратское судно. И правда, чего? На палубе был какой-то переполох, но теперь всё успокоилось, и преступники просто ждали своей казни. Что ж, они её получат. После смерти Воробья он больше не обязан соблюдать никакие обещания. Да и не собирался Беккет держать слово, данное пирату. Странно только, что Морской Дьявол бездействует. Волны скрыли, что произошло на «Голландце», но если Джонс вернул свой злосчастный сундук и решил, что может пойти против компании, его тоже придётся уничтожить, как его зверушку. Легенда морей служила только для устрашения, и теперь в нём нет нужды. Смерть, его и всех пиратских баронов, будет остальным отличным уроком. Линейный корабль приближался к врагу. «Жемчужина» двинулась навстречу. Похоже, у пиратов ещё осталась какая-то гордость, и они не хотят подохнуть, убегая, как трусливые крысы. Тем лучше, не придётся за ними гоняться. Внезапно «Голландец» тоже развернулся и стал приближаться с другого борта. Все были наготове и ждали приказа. Как только последняя пушка оказалась напротив корпуса британского флагмана, Джек скомандовал: – Огонь. – Залп! – крикнул Билл. – Огонь! – прокричали с другого корабля. Выстрелы с обеих сторон разносили военный корабль в щепки. Катлер Беккет был прекрасным стратегом, манипулятором и командиром, но и его можно было застать врасплох. Ему не приходилось на ходу, даже на бегу придумывать, как выкрутиться, да ещё и обернуть в свою пользу самый отвратительный расклад. Его планы составлялись в офисе за столом, с картой перед глазами и чашкой чая в руках. А сейчас он смотрел на корму «Голландца», где за штурвалом был вовсе не Джонс, и не верил своим глазам. По его расчётам этот человек не должен был решиться на подобное. Ни в одном из предполагаемых вариантов развития событий этого не было. Пират скорее сбежал бы в одиночку и продолжил до самой смерти прятаться от правительства, других оставшихся пиратов и даже самого Дьявола. Беккет в своих расчётах упустил одну важную мелочь – люди меняются, встречают других людей и меняют их, незаметно меняя себя. Человек, бывший будто живым воплощением духа пиратства, стал бессмертным. Это поражение. Он смотрел в чёрные глаза, спокойно наблюдавшие, как ядра разрывают судно на куски. Когда «Голландец» и «Жемчужина» разминулись с линейным кораблём, от того остались только обломки, дрейфующие на воде. Обожжённый флаг Ост-Индской компании медленно исчезал в тёмном море. Вражеский флот, увидев разгром флагмана, решил отступить. Пираты ликовали, кричали, приплясывали, бросали шляпы в воздух. Джек посмотрел вслед удаляющимся судам. – На место Беккета придут другие. – Будем их преследовать? – насторожился Билл. – Нет. – Воробей нахмурился, качнувшись назад. – Не развязывать же войну со всем миром. Глянул на «Жемчужину», хитро улыбнулся и исчез, очутившись уже там, в толпе шумных радостных пиратов. Когда те заметили его, немного расступились. Элизабет и Уил, наоборот, подошли ближе. Джек сначала повернулся к команде. – Господа, – серьёзно начал он. – как ни прискорбно это сообщать, но мне придётся вас покинуть. – глянул на Барбоссу, обмозговал что-то и нашёл в толпе своего бывшего старпома. – Мистер Гиббс, присмотрите за кораблём в моё отсутствие. Тот набрал воздуху в грудь, собираясь что-то сказать, но в итоге только раздосадовано вздохнул. Воробей посмотрел на стоявшую рядом парочку. – Поздравляю с помолвкой. – сложил ладони. Элизабет, растроганная, заметалась в сомнениях и всё-таки потянулась к нему, чтобы обнять, но тот остановил её, выставив руки перед собой. – Одного раза хватило. – улыбнулся он. – Спасибо. – передала она хотя бы словами. Пират, опомнившись, поднял указательный палец, потянулся к поясу и вытащил за верёвочку компас, положил на ладонь, протягивая им. – Но он нам больше не нужен… – возразил было Уил, однако его перебили, настойчиво всучив вещицу. – Подарок на свадьбу. И как только компас оказался у Тёрнера в руках, Джек развернулся, пролетел через толпу и запрыгнул на фальшборт. Снова повернулся к ним. – Вы навсегда запомните этот день, когда..! – Скорее, капитан! – раздалось с проплывающего за его спиной «Голландца». Капитан Джек Воробей возмущённо глянул на свой новый корабль, схватился за трос и перепрыгнул на палубу прямо на ходу. Пошатнулся, но всё же устоял на ногах и направился к штурвалу, где его уже ждал Билл. – Давайте, уходим под воду. Как вы это делаете? – замахал рукой, обращаясь к Тёрнеру, оглянулся через плечо на «Жемчужину». – Не хочу всю дорогу смотреть на эти скорбные мины. Как будто кто-то умер, ей-богу… Его собственное лицо было ничуть не веселее. Билл глянул не столько с сочувствием, сколько с пониманием. – Ты сделал, что должен был. – помолчал ещё немного, обдумывая что-то. – Спасибо, что спас моего сына. – Не хочешь к нему вернуться? – Нет. У него теперь своя жизнь. – тоже оглянулся. – И я ещё нужен здесь. – сказал, имея ввиду, что нужен одному конкретному человеку. А может, ему просто было стыдно перед Уилом за всё случившееся, кто знает. Джек не стал больше ничего спрашивать. – Тогда будешь старшим помощником. С остальными я… – сощурился и неопределённо помахал рукой. – не особо поладил. – Как скажешь, капитан. – улыбнулся Тёрнер. Воробей отошёл немного в сторону и жестом пригласил нового старпома. Тот встал за штурвал. – На дно! – крикнул он команде. – Лучше держись крепче. – обратился к капитану. Джек гордо вскинул голову и глянул оскорблённо, но когда судно качнуло вперёд, всё-таки схватился за перила одной рукой, другой придержав шляпу. «Летучий Голландец» нырнул под воду и исчез в ином мире.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.