автор
aokeji бета
Размер:
571 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 278 Отзывы 143 В сборник Скачать

Действие пятнадцатое. Комплименты для Нефритов.

Настройки текста
Примечания:
— Темой этой встречи будет флирт. — Воодушевлённо заявил немного опоздавший Вэй Усянь, ввалившись внутрь кухни. — Его особенности, разновидности и каким боком он касается Юньмэнской культуры. Трое юношей, преспокойно попивающих чай за столиком в углу помещения, удивлённо воззрились на новоприбывшего. А впрочем, удивлённым (и даже немного злым) выглядел только Цзинь Цзысюань, чуть не подавившийся от неожиданности. Остальные — те, кого в Облачных глубинах все зовут Нефритами, казалось, вообще не отреагировали, будто чего-то подобного и ожидали. Самый старший — Глава ордена Лань, неспешно приоткрыл свои медовые глаза, не переставая улыбаться, а на лице его младшего брата сквозило спокойствие и безразличие, хотя его яркий лимонный взгляд не отрывался от Первого ученика ордена Цзян, который, успев склониться перед ними в одном приветственном поклоне, скинул с себя уже знакомую всем мешковатую сумку и верхнюю одежду, оставшись в штанах и тонкой фиолетовой рубашке, которую он редко надевал. Как и в прошлый раз, Вэй Ин выглядел потрёпанным, видимо только что вернулся с охоты. — "Пунктуальность - вежливость королей." — Язвительно заметил Второй наследник ордена Цзинь, прежде чем встать из-за стола. Он уже снял свою мантию, оставшись в похожей, но сшитой будто из золотых нитей, рубашке. — Именно поэтому я всего лишь Первый ученик. — Со смешком отметил Усянь, доставая из сумки перепелиные туши. — Опять птица? — Недовольно спросил Цзысюань, беря одну из них в руки. — А где я тебе здесь хотя бы свинину достану? — Обиженно спросил Вэй Ин. — Тем более, что с прочим мясом больше мороки, и в этом плане я уж молчу про рыбу. Хотя, впрочем, тут много диких кроликов, я даже видел парочку рогатых. Странно, правда? Я думал, что они только в пустынях водятся. Ванцзи почему-то напрягся, когда Вэй Ин упомянул о кроликах, даже несмотря на то, что раньше никогда особой любви к ним не испытывал, просто не задумывался об этом. Но они, так-то, если всё же подумать, казались ему милыми. Сичэнь, краем глаза наблюдавший за братом, заметил чужое недовольство и едва заметно одобрительно усмехнулся: "Не волнуйся Ванцзи, мне тоже нравятся кролики." Лань Чжань недовольно отвернулся от старшего из Нефритов, что заставило последнего улыбнуться ещё шире. — Сегодня опять будем делать лапшу? — Продолжил Цзысюань, откладывая птицу в свою миску. — Что? Нет, конечно нет. Какой прок тебе готовить одно и то же? — Тут же ответил Усянь, который в этот момент рылся по мешкам в поиске чего-то, одному ему известного. — А что тогда? — Угадай. — Вэй Ин усмехнулся в привычной для себя дерзкой манере, но посмотрев на молча вскинувшего бровь Павлина, все же добавил. — Ладно-ладно, ты всё равно в хорошей еде не разбираешься. — И, не дав ему времени на возмущение, быстро продолжил. — Сегодня у нас будет блюдо из Цишани, а точнее Юньмэнская его версия, придуманная моей Шицзе. Упоминание Первой наследницы Цзян, как показала практика, творит чудеса со Вторым наследником Цзинь. Ванцзи заметил, что парень каждый раз ненадолго замирал и смягчался, когда это происходило, и не мог не задуматься, вёл ли он себя так же? Лань Чжань повернулся к брату, который, если подумать, тоже, бывало, выпадал из реальности, когда речь заходила о Цзян Ваньине, и молча поблагодарил своё безэмоционально лицо. Лань Сичэнь заметил взгляд, но не понял его значение, от чего в любопытстве посмотрел на Ванцзи: "Что-то случилось?" "Я выгляжу как идиот, когда вспоминаю о Вэй Ине?" Сичэнь ненадолго застыл в удивлении, а затем перевёл взгляд на свой чай. "В Облачных глубинах запрещено врать, Ванцзи. Прости." Но во всей его фигуре не было ни намёка на раскаяние, а прикрытые глаза полнились смехом. Заметив это, Лань Чжань обиженно отвернулся. Почему его старшему брату так нравилось дразнить его? — И что нам для этого нужно? — Спросил Второй наследник Цзинь, имея в виду блюдо, которое они с Усянем будут готовить. Вэй Ин, нашедший наконец то, что всё это время искал, положил на стол небольшой мешок из плотной мешковины, в которой на кухне хранились крупы и ненадолго задумавшись, начал перечислять ингредиенты, загибая пальцы: — Рис, жёлтый соус, сладкий перец, варёное мясо и специи по вкусу. Ванцзи заметил, что при подсчёте чего-либо, Усянь всегда загибает пальцы, даже если не смотрит на свои руки, и предположил, что эта привычка у Вэй Ина сохранилась с детства. — Желтый соус? — Недоумённо спросил Цзинь Цзысюань, сложив руки на груди. — У него есть своё название, но я постоянно его забываю. — Первый ученик ордена Цзян легкомысленно пожал плечами. — Если я не ошибаюсь, для него нужны яйца, масло, чеснок, лимон и соль. — Лимон?! — Удивлённо воскликнул Второй наследник Цзинь, от чего Нефриты едва видно поморщились. Ванцзи громче необходимого поставил чашку на стол, что не могло не привлечь внимание Цзысюаня. Кричавший юноша, покраснев и немного съёжившись, негромко попросил прощения. — Просто доверься мне, ладно? В прошлый раз ты ведь не отравился? — Устало попросил Усянь, потирая глаза. Лань Чжань нахмурился, только сейчас заметив на чужом лице тёмные мешки. Кажется, Вэй Ин снова провёл бессонную ночь. — Перед тем, как займёмся птицей, нужно поставить варить рис для экономии времени. На всё про всё уйдёт что-то около часа. Лань Ванцзи со своего места внимательно наблюдал за тем, как Вэй Ин, высыпав рис из того самого, оставленного на столе мешка в сито, прошёл к небольшому бочонку, куда магией налил воду, и объяснял Цзинь Цзысюаню как правильно этот самый рис промывать, показав пару раз на своём примере, прежде чем передать сито в чужие руки. На самом деле Лань Чжань тоже желал поучаствовать. Он не любил выставлять себя в плохом свете или казаться другим глупым, что вероятнее всего произойдёт, если он попытается приготовить что-нибудь не имея ни грамма опыта. Однако он тоже хотел стоять там, рядом с Вэй Ином, учиться у него, случайно касаться пальцами при передаче чего-либо, как это часто происходило у Усяня с Цзысюанем. Глава ордена Лань, окинув брата мимолётным взглядом, заметил, что тот явственно приуныл, смотря на парочку у кухонных столов, и не смог не вмешаться, догадавшись о причинах чужой грусти: — Молодой господин Вэй, а можем ли мы с братом поучаствовать в процессе готовки? Ванцзи кинул на брата обвиняюще-благодарный взгляд, видимо ещё не разобравшись в собственных чувствах, и Лань Сичэнь в ответ блеснул позабавленными глазами, пряча мягкую улыбку за чашкой с чаем. "Разве ты не хочешь готовить вместе с Вэй Ином, Ванцзи?" Лань Чжань отвёл свой взгляд, но тихонько пробурчал нечто, отдалённо напоминающее слова благодарности. — Разве что уже на последних этапах. — Задумчиво кивнул Усянь, который в этот момент рылся в мешках с овощами, что-то тихо насвистывая. — Благодарим. — Тут же ответил Сичэнь, переглянувшись с уже куда более довольным младшим братом. — Я думаю, я закончил. — Вдруг со стороны подал голос Цзысюань, отряхивая сито от остатков воды. — Что дальше? — Пересыпь рис в кастрюлю и залей водой. Холодной водой. Это, почему-то, важно. Дальше поставь на сильный огонь, можешь прикрыть крышкой, но не закрывай полностью. — Отозвался Вэй Усянь, доставая наконец пару сладких перцев, в добавок к головке чеснока, которого он нашёл сразу же, всё ещё помня с прошлого раза где их хранят. — Понял. — Кивнул Второй наследник Цзинь, поспешив исполнить указания. — Дальше что? — Возьмись за ощипывание. Я скоро присоединюсь. Пока Цзинь Цзысюань возился сначала с рисом, а затем, подхватив свою перепёлку из миски, уже с ней, Усянь по неясной окружающим причине, прочёсывал всю территорию кухни, залезая в каждый шкафчик, мешок, коробку, и даже отыскал дверь в погреб, которую, немного пошаманив над замком, каким-то образом открыл без ключа, чтобы сунуться внутрь. И всё это сопровождалось негромкими, но в тишине помещения отчётливо слышимыми комментариями, вроде "о, Духи, сколько здесь чая", "на кой ляд вам корица, да ещё и в таких количествах?", "а это ещё что? Фу, ну и запашок от этого.", "мне бы столько специй для обработки мяса! Зачем вам столько? Вы же вегетарианцы!", "о ужас, как здесь темно!", "Так вот откуда Не Хуайсан берёт жасмин", "мать моя не родная, сколько же здесь трав!" и всё в таком духе. Лань Чжань разрывался между желанием помочь, даже не зная, что тот ищет, и необходимостью сидеть на месте. В конце концов, помимо того, что его никто не просил помогать, и это будет выглядеть грубо, если он попытается, не стоит забывать, что это, буквально, второе его посещение кухни, и он сам не имеет ни малейшего понятия, где здесь что находится. — Молодой господин Вэй, что вы ищете? — Наконец подал голос старший из Нефритов, прекрасно слыша из погреба не только копошение, но и грохот, сопровождаемый тихими ругательствами (на удивление цензурными). — Лимон! — Тут же донеслось до них в ответ. — Я совсем забыл попросить поваров достать мне лимон. Ванцзи тихо досадливо вздохнул. Даже если бы он предложил свою помощь, он всё ещё не имел ни малейшего понятия, как этот самый лимон выглядит, даже если в общем знал, что это такое и с чем его едят. — А вы уверены, что он здесь вообще есть? — Заинтересованно продолжил Сичэнь, наливая себе и брату новую порцию душистого чая. — Должен быть. Некоторые из блюд, что нам подавали в столовой содерж... Нашёл! Ну и запрятали же его! В самый угол! Усянь с победоносным видом влетел обратно на кухню, держа нечто жёлтое в правой руке над головой. "Должно быть, это лимон" — Не шибко заинтересованно подумали остальные трое, прежде чем вернуться каждый к своему занятию; Цзысюань продолжил ощипывать птицу, а Нефриты делать вид, что заинтересованы в своём чае. — И зачем он нам? — Как бы невзначай спросил Второй наследник Цзинь, сосредоточенно смотря на оставшиеся перья в покрытой некрасивыми выпуклостями ощипанной коже. На это раз, стоит отдать должное, он справлялся быстрее. — Потом покажу. — Вэй Ин оставил свою находку на столе, рядом со сладкими перцами, и чесноком. Следом он выложил и найденные небольшие - с кулак каждая - плотненькие мешочки, заполненный заинтересовавшими его специями, которые он хотел попробовать. А затем, взяв уже свою перепелку и встав рядом с Цзысюанем, начал её ощипывать. Он счёл благоразумным решение не комментировать тот факт, что главную цель своих поисков — кулинарное вино, он так и не нашёл. Цзинь Цзысюань искоса поглядывал на Вэй Усяня, считая что сейчас самый подходящий момент для того, чтобы начать рассказывать о их непосредственной цели сегодняшней встречи, но, наученный горьким опытом прошлого раза, предусмотрительно замолчал, томясь в ожидании. И Вэй Ин, право слово, особо долго интригу не тянул, вскоре начав говорить, точно так же как и в прошлый раз — со всей серьёзностью, вдумчиво подбирая слова: — По поводу флирта... Если ты серьёзно намерен жениться на моей Шицзе, то должен понимать, что жить после этого тебе придётся в Юньмэне, а без понимания флирта ты у нас не приживёшься. — Он быстрыми и чёткими движениями вырывал перо за пером, не останавливаясь во время пояснения. Однако вот обратившийся во слух Цзысюань непроизвольно замедлился, подняв глаза на собеседника. — Не обессудь, но так уж исторически сложилось, что комплименты, которые для других народов выглядят как флирт, прочно закрепились у нас в речевой этике. Более того, наш флирт может и вовсе не носить сексуальный подтекст, а просто быть дружеской болтовнёй. — Усянь ненадолго остановился, раздумывая над тем что сказать. А Два Нефрита ордена Лань, что сидели за их спинами, невольно переглянулись, перекидываясь немыми фразами. — Те, кто не знаком с нашими традициями часто оказываются шокированными и сбитыми с толку при общении с Юньмэновцами. Я думаю, вы слышали о тех многочисленных недоразумениях, приводящих к тому, что наших людей незаслуженно называли развратниками и... Чем похуже. — Братья Лань отвели взгляды от смущения. Как они могли не знать, что именно ГуСу во времена создания активных международных отношений с только-только зародившейся новой державой народа воды - Юньмэном подвергла их культуру небывалой критике, что чуть не привело к началу не просто холодной войны, а самых настоящих вооружённых конфликтов, если бы за Юньмэн не вступилась тогда ещё единая держава Земли и держава Огня. Конечно, это произошло много столетий назад, однако, именно сейчас для жителей нации Воздуха ощущается самым настоящим позором, доказывая их прошлую лицемерность и ксенофобию, которую они так не хотели признавать, считая себя самым морально справедливым и "чистым" народом. — Полагаю, образно флирт можно разделить на несколько категорий, первой из которых назовём "вежливым". Он входит в правила этикета и зачастую подразумевает благодарность. Например, ты делаешь для меня какое-то добро и я вместо того, чтобы поблагодарить, отвешиваю тебе пару комплиментов. Это ещё и, как бы, показатель искренности, понимаешь? Лань Чжань вдруг вспомнил, как тогда, на первой индивидуальной тренировке адептов ордена Цзян, после того как Ванцзи ответил на вопрос Усяня, тот, уже собираясь уходить, вдруг похвалил его внешность, прежде чем как ни в чём не бывало окончательно уйти обратно к своим подопечным. Были ли те слова просто выражением его благодарности? Этим самым "вежливым флиртом"? Немного поразмыслив об этом, Лань Чжань припомнил и другие случаи, когда Вэй Ин, казалось бы, спонтанно отвешивал ему комплименты с таким видом, будто его слова вообще ничего не стоили, и вынужден был признать, что да, со стороны Вэй Ина это было ни что иное, как выражение благодарности, посредством флирта. Это известие немного его расстроило, ведь получается, что когда Усянь хвалил его внешность, он на самом деле не считал Ванцзи красивым? — Ага. — Протянул не слишком впечатлённый Цзысюань, уловив главную суть чужих слов. — Ещё, — Продолжил свою импровизированную лекцию Вэй Ин, игнорируя не впечатлённый вид своей аудитории. — флирт может быть вводной фразой для начала диалога, например: "Привет, на тебе сегодня просто замечательная шаль!" или "Добрый вечер, я заметил, ваше плечо украсила новая татуировка?". Ещё флиртом мы можем заполнить пустые разговоры, вместо тех самых "о погоде". Это что касается "вежливого" флирта. — Закончил было Усянь, но кое о чём вспомнив, тут же добавил: — Он обычно не несёт никакого контекста. — Я понял. — Кивнул Цзинь Цзысюань, почти закончивший со своей перепелой. Первый ученик ордена Цзян, стоит сказать, и сам уже выщипал практически все перья, вращая свою птицу по кругу прямо перед носом, в поиске случайно пропущенных мест. — Вторым пунктом можно назвать "дружеский" флирт. — После недолгой паузы продолжил Усянь, откладывая ощипанную тушку в миску с водой, чтобы та отмокала от грязи. — Под эту категорию подпадают все комплименты, не имеющие сексуального подтекста. — Он вдруг весело ухмыльнулся и пожал плечами. — У нас просто принято хвалить друг друга, так что не удивляйся, если случайный незнакомец похвалит твою, скажем, чистую белоснежную кожу или опрятную причёску с изящной Нефритовой короной. — Вэй Ин взял длинную деревянную лопатку и подошёл к кастрюле с рисом, начиная активно тот помешивать. К счастью, вода всё ещё не проявляла признаков кипения, а значит, к тому моменту, как рис будет готов, они успеют сварить мясо. — Не важно какого человек перед тобой статуса в обществе и положения относительно тебя, вы равны на языке комплиментов. Хотя есть некоторые нюансы, но ты должен понять их сам. Это не то, что можно просто объяснить на словах. — Хорошо. — Снова кивнул Цзысюань, не находя в объяснениях Вэй Ина ничего принципиально сложного. А вот Лань Чжань едва видно скривился — уж он-то не раз и не два видел проявления этого "дружеского" флирта от Усяня по отношению к Вэнь Нину. Скрежетать зубами Ванцзи не позволяли правила этикета и собственная гордость, но это не значило, что такого желания не появлялось каждый чёртов раз, когда эта парочка "родственных душ" попадала в его поле зрения. — И последнее - "настоящий" флирт. — Вэй Ин, не теряя времени даром, начал подготавливать ингредиенты и доставать кухонные инструменты, поглядывая на почти закончившего Цзысюаня. — Тот, который используют по отношению к возлюбленному во время или до официального начала ухаживаний. Это уже не просто слова и комплименты, он включает в себя язык жестов и определённые действия, о которых позже. Но, поверь мне, один раз прочувствовав его, ты никогда не спутаешь с "дружеским" или, не дай Дух, "вежливым". На некоторое время повисло молчание, прежде чем Второй наследник Цзинь, положив ощипанную птицу в миску с водой, неуверенно-раздосадовано спросил, разрушив тишину: — И всё? — Его тон казался таким растерянным и в то же время недовольным, что Усянь чуть не рассмеялся, глядя на этот контраст. — Это была краткая справка. — Пожал он плечами, стараясь не выдать своего веселья. — И дальше что? — Куда более сердито спросил Второй наследник Цзинь, очевидно заметивший, что Вэй Ин банально веселился за его счёт. — Сейчас я научу тебя делать жёлтый соус. — Радостно отрапортовал Первый ученик ордена Цзян, споласкивая сладкие перцы в воде, прежде чем положить их на две разделочные доски. Иногда Цзинь Цзысюань всеми фибрами души хотел голыми руками придушить Вэй Усяня, но именно в эти моменты неподалёку всегда оказывались свидетели. Да и силы, чего уж скрывать, были не равны. Поэтому воспитанному, благоразумному и образованному Второму наследнику Цзинь приходилось ненадолго уходить в себя, чтобы успокоиться. Всё в порядке, он всегда сможет придушить Вэй Ина уже после того, как тот научит его юньмэнским ухаживаниям. Придя в себя, Цзысюань подошел к столу, встав подле Усяня перед разделочной доской, на которой лежал большой и толстый перец желто-зелёного цвета. — Смотри, — Начал Усянь поднимая свой перец с доски. — это сладкий перец. Он совершенно не острый, не смотри так на него. Гм, так вот, он будет частью начинки в дополнение к мясу. После приготовления сам по себе он практически не будет иметь вкуса, разве что может добавить горчинки, но, вероятнее всего, ты этого не почувствуешь. Но эти перцы довольно полезны для здоровья, поэтому Шицзе решила добавить их в рецепт. — Усянь взял нож, который заранее достал, пока Цзысюань продолжал копошится с птицей. — Их не сложно чистить, нам всего лишь нужно достать его несъедобные внутренности. — Усянь кончиком ножа очертил круг вокруг верхней части перца, показывая, что надо делать. — Чистить их можно по разному, но я вырезаю верхушку и просто достаю хвост, к которому внутренности и крепятся. — Он без усилий проткнул ножом кожуру и действительно прошёлся им вокруг зелёного хвостика, создавая неровный круг, прежде чем, отложив нож, просто руками подцепить вырезанную верхушку и вытащить из перца, а вместе с ним и белый нарост, к которому крепились мелкие бледные семена, часть которых осталась в перце. — Остальное соскребаешь ложкой или вымываешь водой. — Он взял со стола одну из медных тонких ложек с длинной ручкой, которых тоже достал заранее вместе с ножами, и без малейших затруднений избавился от остатков семечек. Цзинь Цзысюань кивнул, показывая, что понял, а Усянь тем временем подошёл к отмокшим перепёлкам, сполоснул их водой и кинул в другую кастрюлю, тут же ставя её на сильный огонь, прежде чем подойти к рису и хорошенько его перемешать. — Не забывай помешивать рис время от времени, а то слипнется или пригорит. И не соли. Для этого блюда рис должен быть пресным, понял? — Ага. — Не задумываясь кивнул Цзысюань, пытаясь осторожно вырезать сердцевину, так же, как это сделал Вэй Ин. Он считал, что получалось неплохо, как для первого раза. — Отлично, как только закончишь, отставь перец в сторону, будем делать соус. — А мы разве не должны выпотрошить перепелов? — Вспомнив опыт прошлого раза, вдруг спросил Второй наследник Цзинь. — Не, тогда мы вытащили органы, потому что они могли повлиять на вкус бульона. Вроде как... — Усянь ненадолго впал в раздумья, пытаясь вспомнить, что на этот счёт ему говорила Шицзе. — В любом случае, на этот раз нам нужно только мясо. Сичэнь, впавший ненадолго в раздумья, в какой-то момент перевёл взгляд со спин юношей на своего вновь волнующегося по какой-то ерунде брата, и тихо вздохнул, стараясь не привлекать чужое внимание. На этот раз он слушал про готовку не шибко-то внимательно, краем уха подмечая, чем парни вообще занимались, но особо внимания на них не обращал, просто витая в своих мыслях. Юньмэн был место воистину занимательным. Эта водная держава отличалась от ГуСу, пожалуй, всем, чем можно было. И Сичэнь, право слово, не знал, нравится ли это ему или же нет. Не был уверен как к этому относиться. Разумеется их, что Лань Сичэня, что его брата, учили совершенно другому подходу, не такому... Честному, открытому и наивному. Им с детства наказывали не оглашать лишний раз своих мыслей, чтить чужое личное пространство, избегать прямых разговоров о личном, о чувствах, не быть навязчивыми, невежливыми или нетактичными, излагать собственные чувства через вещи или творчество, заботиться о партнёрах, окружая их своей властью и деньгами... Сичэнь снова вздохнул. Он-то ладно, не такой безгрешный, каким кажется окружающим, однако его брат... Лань Чжаню по всей видимости не раз придётся ломать себя и свои привычки, дабы дать волю сердцу и проложить дорогу своим чувствам. И даже при всём при этом далеко не факт, что Ванцзи ответят взаимностью или Усянь не разлюбит его со временем. Почему-то, старшему из Нефритов казалось, что его брат из-за Вэй Ина несомненно пострадает, погрузится на самое дно страданий, однако, вопреки даже этому, всё равно найдёт своё счастье. Странно, правда? Будто это всё уже когда-то происходило. Быть может, во сне? Прямо перед лицом Главы ордена Лань, чьи медовые глаза затуманились пеленой глубоких размышлений, уставившись стеклянным взглядом в стол, чья-то знакомая рука, скорее ощутимо чем громко, пару раз стукнула по вырезанной из дерева столешнице, а в лицо ударила не сильная, но весьма заметная струя воздуха, заставив пряди волос, особенно те что свисают ближе всего к лицу, активно затрепетать. Сичэнь поднял глаза, будто вынырнув из марева дрёмы и столкнулся с чистым, немного взволнованным взглядом внимательных лимонных глаз, в которых явственно читалось: "Брат, с тобой всё в порядке?" Старший Нефрит мягко улыбнулся, растроганный чужой заботой, и безмолвно кивнул, возвращая свой взгляд к юношам, один из которых в последнее время добавил ему пару лишних часов размышлений в итак загруженный график. Ничего не подозревающий Усянь тем временем задорно и с энтузиазмом что-то вещал, активно указывая стоящему рядом Цзинь Цзысюаню на какие-то ингредиенты. Сичэнь ради любопытства вновь осторожно скосил взгляд на брата, который в этот момент тоже смотрел на юношей, а точнее на Вэй Усяня, с таким яркими и сверкающими глазами, что Главе ордена Лань пришлось снова выдохнуть, приняв поражение. Как он может называть себя старшим братом, если поддастся сиюминутным волнением и не поддержит брата на пути к его счастью? Сичэнь снова покачал головой, и на этот раз действительно прислушался к тому, о чём вещает парень в фиолетовой рубашке, чей цвет невольно заставлял Первого Нефрита вспоминать совсем другого юношу, с виду грубого и злого, но на самом деле невероятно милого и заботливого по характеру, которого он наконец смог разглядеть средь толп давно надоевших однотипных людей. — Так, для соуса нам понадобится, навскидку, три яйца, много растительного масла, зубчика три чеснока и соль. А, ну ещё глубокую миску. — Усянь резко спохватился, поняв, что совсем про неё забыл, но довольно быстро её нашёл, вернувшись после этого к объяснениям. — Вливаем растительное масло, что-то около чашки. — Усянь взял со стола высокий бутылёк, чьё горлышко было замотано тряпкой, под которой, на удивление, была ещё и пробка, и открыл, немного повозившись, на глаз вливая масло в миску. — Затем, — Он взял одно из яиц в руки, отдав второе Цзысюаню. — нужно вбить туда яйцо. В смысле, вылить в миску желток и белок без скорлупы. Возьми для этого нож, потому что об стенку миски ты его разбить аккуратно, поверь моему опыту, с первого раза не сможешь. — Второй наследник Цзинь, подхватив нож, несильно, повторяя за Вэй Ином, ударил им по поверхности яйца и разделил на две части, стараясь действовать аккуратно. Но всё равно пару маленьких кусочков скорлупы упало в миску вслед за внутренностями яйца. Усянь оперативно подхватил ложечку с длинной ручкой и выловил их, передавая после этого Цзысюаню ещё одно яйцо. — Попробуй ещё раз. — Затем, пока тот пробовал снова, взял соль и высыпал пару щепоток в миску. — Отлично. Остался только чеснок. — Мы его что, весь добавим? — Неверяще спросил Второй наследник Цзинь, смотря на увесистую головку молодого чеснока. — Нет конечно, ты чем меня вообще слушал? — Возмущённо спросил Усянь, повернувшись к Цзысюаню, но увидев на лице юноши непонимание, со вздохом пояснил: — Это, — Он поднял белоснежную луковицу чеснока. — называется головкой. Она состоит из зубцов. — Вэй Ин ногтями соскрёб кожицу, наглядно показывая дольки чеснока, сокрытые под ней. — Нам нужны три такие зубчика. — И что с ними делать? — Продолжил расспрос Второй наследник Цзинь, пытаясь скрыть своё смущение, пока Усянь голыми руками вытащил подряд эти самые три зубчика. — Почистить и очень меленько нарезать, желательно в кашицу. — Он наглядно показывал, как чистить зубчики чеснока, а затем и резать, придавливая под конец ножом, чтобы больше сока вышло, пока в привычной для окружающих манере негромко жаловался, снова начиная кривляться и тараторить: — Блин, у нас в Юньмэне довольно распространена такая небольшая металлическая чеснокодавка. Интересно, здесь такая есть? Я не видел. Хотя, честно говоря, манал я её на этой кухне искать. А кто-то ещё говорил, что это у меня в комнате никакой организации. Ванцзи со стороны наблюдал, как Усянь ловкими движениями нарезает чеснок, затем выжимает лимонный сок в миску, активно перемешивая, или даже взбивая получившуюся смесь, а затем, передав это дело Цзысюаню, скользнул в сторону кипящих кастрюль, помещать рис и, убрав с кромки кипящей воды пенку, потыкать ножом перепелов. В какой-то момент Лань Чжань просто залип, абстрагируясь от остального мира, наблюдая за плавными и уверенными движениями Первого ученика Цзян, ради собственного душевного равновесия игнорируя само существование Цзинь Цзысюаня, который, слава всем Небесным Светилам, лишь изредка вставлял свои непрошенные комментарии или задавал Усяню вопросы. И Ванцзи сложно за это винить. Вэй Ин был невероятно притягательным юношей, которого хотелось слушать, трогать, осматривать со всех сторон и укрывать от прочих взглядов. В голове у Лань Чжаня билась тихая, но настойчивая мысль о том, что на месте Второго наследника Цзинь, там, рядом с Усянем, должен был находиться Лань Чжань. Ванцзи настолько нравилось дышать с юношей одним воздухом, что он не долго думая выгнал бы с кухни и Цзысюаня, и собственного брата, если бы была такая возможность. Хотя, последний бы и сам ушёл, являясь человеком весьма проницательным. Быть может, Ванцзи действительно стоит попросить Усяня научить готовить и его самого? Лань Чжань, если без Цзысюаня не обойтись, готов потерпеть и компанию Второго наследника Цзинь. А причину для этой просьбы можно придумать, или, в крайнем случае, попросить Сичэня сочинить что-нибудь правдивое. У старшего из Нефритов это получалось лучше всего. Ванцзи с каждым новым днём хотелось проводить с Вэй Ином всё больше и больше времени, в идеале — вообще от него не отходить. Однако столько всего стоит у него на пути... Помимо обучения и выполнения обязанностей Второго наследника, съедающие довольно много времени, не стоит забывать, что и Усянь невероятно занят. Такое ощущение, будто его время забронировано на неделю вперёд, причём, что самое обидное, одними и теми же людьми. А Лань Чжань может быть рядом лишь на тренировках (и то как сторонний наблюдатель) или во время исполнения наказания в библиотеке, которое, из-за всё продолжающихся выходок Усяня, видимо так и не закончится до конца его здесь пребывания. Нет, конечно Ванцзи нравится и просто смотреть на него. Рассматривать татуировки, чёрными рукавами извивающиеся от лопаток аж до самых ладоней, следить за тем, как под кожей перекатываются мышцы при каждом движении, наблюдать за ни разу не изящными, но всё-таки красивыми, прошедшими через годы тренировок с мечом, пальцами, выводящими тушью иероглифы, или рисующие углём картины. Просто, этого всего недостаточно. Лань Чжань хотел бы, чтобы Усянь сам желал проводить с ним время, а не был вынужден обстоятельствами. Что Ванцзи может сделать для того, чтобы они стали ближе? — А теперь, перейдём к самой интересной части вечера! — Вдруг воскликнул Усянь, хватая Цзысюаня за плечи. — К практике! Лань Чжань, вынырнув из своих размышлений, с вопросом глянул на брата, безмолвно прося рассказать, что он пропустил, витая в своих мыслях. Сичэнь, немного склонив голову, не долго думая тихонько ответил: — Взбив соус до однородного состояния, они мелкими кубиками нарезали туда ранее выпотрошенный перец и убрали рис с огня, слив воду и оставив на десять минут подостыть. Ванцзи благодарно кивнул, прежде чем повернуться обратно к юношам. — Чего-?.. — Недоумённо начал Второй наследник Цзинь, как его резко развернули в сторону двух Нефритов. — Ты умеешь делать комплименты кому-нибудь кроме своего отражения? — Не обращая внимание на реакцию человека в своих руках, задорно продолжил Вэй Ин. — Конечно! — Неуверенней чем хотел и едва не запнувшись, выдал Цзысюань. — Отлично! В таком случае, — Вэй Ин, всё ещё со спины держа парня за плечи, без какого-либо сопротивления подтолкнул его ближе к столу, за которым тот всего-то около получаса назад пил чай, пока ждал прибытия Усяня. — перед тобой, — Он активно указал рукой на старшего из Нефритов. — гордость ордена Лань, его Глава, и по мнению жителей нации Воздуха, самый красивый мужчина во всём ГуСу. Сделай ему парочку комплиментов. Цзинь Цзысюань замер в немом шоке, смотря на Лань Сичэня, чья улыбка еле заметно из просто мягкой стала слегка напряжённой. Кажется, у него даже дёрнулась бровь. — Благодарю за лестную оценку, Молодой господин Вэй. — В конце концов кивнул старший из Нефритов, краем глаза поглядывая на недовольно сопящего младшего брата. — Никакой лести, лишь факты. — Пожал плечами Вэй Ин и вдруг почувствовал, как его собственные руки были скинуты с чужих плеч, а вышедший из ступора Цзысюань сделал шаг в сторону. — Отцепись. — Пробурчал Второй наследник Цзинь и с очевидным смущением во взгляде поднял глаза на Лань Сичэня. Он то открывал рот, будто силясь что-то сказать, то закрывал, прежде чем банально отвернуться. Усянь смотрел на его метания скрестив руки на груди со всё нарастающей иронией, поджав губы и криво ухмыльнувшись. — Ты не можешь, не так ли? — В конце концов спросил он, и, не дав возможности Цзысюаню хоть как-то оправдать себя, с видимым интересом продолжил: — И как тогда ты собираешься делать комплименты моей Шицзе? — Этот вопрос будто ударил Второго наследника Цзинь под дых, он скривился и только открыл рот, как Вэй Ин вновь прервал его: — Или ты считаешь её недостаточно красивой для своей похвалы? Цзинь Цзысюань отчаянно замотал головой, прежде чем смущённо ответить: — Достойна, конечно достойна, но я просто... — Можешь не продолжать, — Махнул рукой Усянь. Он подхватил Второго наследника Цзинь под локоть и снова подтянул к тому месту, где они только что вместе стояли. — просто смотри и слушай. Учись, пока я жив. — Горделиво добавил Вэй Ин, прежде чем поднять свои серьёзные с металлическим блеском глаза на насторожившегося Лань Сичэня. — У Главы ордена Лань удивительной красоты медовые глаза феникса; изящные и тонкие, густые горизонтальные брови; узкий, сокрытый за белоснежной и, даже просто на вид, очевидно мягкой и гладкой атласной лентой, лоб; симметричное лицо с высокими скулами и чётко выраженным подбородком; вечно изогнутые в мягкой улыбке персиковые губы; аспидно-чёрные, даже нет, скорее обсидиановые волосы; абсолютно чистая, будто высеченная при лунном свете из хотана кожа; длинный и утончённый прямой нос; подтянутые упругие щёки. И это я ещё молчу о статной фигуре, бархатном голосе и наверняка просто чудесном смехе. Воистину "Вассал солнца" и первый в ГуСу красавец! — Усянь повернулся к Цзысюаню с очевидным ликованием на лице. — Понимаешь теперь, как надо? Его встретили нахмуренные бледно-карие глаза, смотрящие на него каким-то странно недоверчивым взглядом, а сам Цзысюань снова сделал шаг в сторону, на этот раз молча. Повисла неуютная тишина. Сичэнь отвернулся, делая вид будто его здесь нет и избегая смотреть на младшего брата, чьё лицо всё ещё выглядело предельно спокойным, но глаза, казалось, будто стали в стократ холоднее, вперившись в Вэй Ина. Первый ученик ордена Цзян поочерёдно оглядел всех присутствующих и взволнованно выдал: — Почему вы смотрите на меня так, будто я только что ему в любви признался? — Усянь с оскорблённым видом скрестил руки на груди. — Если кто забыл, то напомню, что я являюсь художником и помимо всего прочего специализируюсь на портретной живописи. И вообще, — Он упёр руки в бока и немного наклонился в сторону Второго наследника Цзинь. — я для кого тут распинался? Ты хоть что-то понял? Цзысюань неуверенно кивнул, одновременно с этим пожав плечами. Усянь закатил глаза и устало потёр лицо, негромко выдыхая нечто вроде "ну кто бы сомневался", прежде чем повернуться к перепелам и лёгким взмахом руки резко потушить огонь небольшим количеством воды, прежде чем продолжить: — Основу, думаю, ты понял, так что попробуй сделать парочку комплиментов второму в списке красавчику ГуСу - Лань Чжаню. — Да они же на одно лицо! — Запротестовал Второй наследник Цзинь, прежде чем пристыженно прикрыть рот рукой: — Прошу прощения, Глава ордена Лань, Второй молодой господин. — Ничего. Нам с братом часто говорят, что мы удивительно похожи, даже несмотря на разницу в возрасте. — Чепуха! — Воскликнул уже срезающий с тела птицы сваренное мясо Вэй Усянь. — Быть может, у вас и есть внешнее сходство, но вы оставляете после себя совершенно разное впечатление. Как Солнце и Луна. Янтарь в противовес сапфиру. — А менее пафосно можешь изъясняться? — Недовольно буркнул Цзысюань. — А так не интересно. — Усмехнулся Усянь. — Лань Чжань, конечно, похож на Главу ордена Лань, однако, он красив по-своему. Потому что создаёт другое впечатление. Погляди на него: глаза, редкого оттенка жёлтого турмалина; более нежный овал лица, который у него ещё не успел достаточно вытянутся, в отличие от его старшего брата; кожа на оттенок темнее, в связи с тем, что Глава Лань реже выходит под солнце, чем Первый ученик ордена, которому раньше нужно было отвечать за тренировки своих адептов, а сейчас наблюдать за приглашёнными учениками; одежда и корона в волосах выглядят проще, что делает общий вид более скромным, а безразличный взгляд и спокойное лицо усиливают эффект, создавая вокруг него особую ауру возвышенности и обособленности, привлекающую взгляды простых смертных. И за всё это время Вэй Ин ни разу не повернулся посмотреть на Ванцзи, описывая его лишь по памяти, которая, по его же заверениям была невообразимо дырявой. Лань Чжань запылал от смущения, что отразилось на покрасневших ушах и шее, а также на сокрытых под длинными рукавами дрожащих руках и ослабевших коленях. Как хорошо, что он уже сидел. Ванцзи очень тихо и очень медленно выдохнул, поняв, что всё это время, пока Вэй Ин говорил о нём, даже не дышал. Сказать, что Второй Нефрит ордена Лань был польщён — ничего не сказать. И даже не само описание его так порадовало, а факт того, что он уяснил для себя ещё во времена первых дней их с Усянем знакомства — Первый ученик ордена Цзян запоминает только то, что ему нравится, или то, что он считает интересным. И сейчас Вэй Ин описал его ни разу не оглянувшись, положившись на память. Вмиг вся ревность и обида, появившиеся когда Усянь осыпал комплиментами его брата, схлынула, будто её и не было, оставив на душе лишь неописуемое щемящее чувство, близкое к эйфории. — А про меня что скажешь? — С явным интересом спросил у Вэй Ина Цзинь Цзысюань, очевидно имея ввиду свою внешность. Усянь, впервые за последние десять минут, ненадолго обернулся одними плечами, и, окинув пронзительным серым взглядом стоящего неподалёку юношу, вновь вернулся обратно к мясу, которое в этот момент, уже нарезанное кубиками, смешивал в миске с соусом и сладким перцем. — Как и у всех павлинов, у тебя красивые перья, да ещё и с золотым налётом. — И только Цзысюань уже хотел начать возмущаться, как Усянь серьёзно продолжил: — Попробуй потренироваться делать комплименты с Мянь-Мянь, она девушка, так что наверняка что-то в этом да смыслит. Могу посоветовать тебе подтянуть знания насчёт оттенков цветов и названий драгоценных камней, чтобы разнообразить свою речь. Чужой голос можно сравнить с музыкальными инструментами, а общую внешность сравнить с теми из животных, которых в народе почитают. Старайся расширить словарный запас - это ой как поможет тебе, когда дело дойдёт до комплиментов. — Ну ты и... — Сокрушённо покачал головой Второй наследник Цзинь, не найдя в себе силы злится. — Да-да, кончай уже сорить словами и иди сюда. Рис наконец нужной температуры. Но сначала сполосни руки. — Вэй Ин перенёс кастрюлю с немного остывшим рисом на стол, за которым только что работал, и повернулся к единственным сидящим здесь людям. — Господа Нефриты, вы тоже можете присоединиться, если всё ещё осталось такое желание. — Осталось. — Уверенно кивнул Лань Сичэнь, переглянувшись с братом. — Тогда, милости просим. Но придётся запачкать ручки. — Не страшно. — Улыбнулся старший, так же направившись сполоснуть руки и потянув за собой зависшего брата. Лань Чжань, некоторое время с отсутствующим видом протирая руки влажным полотенцем, вдруг повернулся к Вэй Ину и впервые за всю эту встречу подал голос: — Что нужно сделать? В глазах Усяня промелькнуло удивление, но довольно быстро оно сменилось весёлым прищуром. Он, не долго думая, зачерпнул большой деревянной ложкой, которую использовал при помешивании ещё когда рис варился, небольшую белоснежную горсть и водрузил себе на ладонь. — Кладём на ладошку немного риса, распределяя его ровным, но не слишком тонким слоем. В серединку накладываем немного соуса, уже перемешанного с мясом и сладким перцем - это начинка, и её должно быть примерно раза в два, а лучше в три меньше, чем риса, чтобы всё хорошо слиплось. Затем спрессовываем вокруг этой самой начинки шарик из риса. Там, сверху, где останется незакрытый участок, просто добавим ещё риса. Чтобы всё хорошо сформировалось надо некоторое время со всех сторон мягко надавливать, продолжая лепить "шарик". Хотя ему можно придать и другую форму, вроде квадратика, или треугольника, или овала. С размером тоже можно поэкспериментировать. Так что всё в ваших руках, буквально. Некоторое время четверо юношей лепили в молчании. Единственным занимательным моментом можно назвать случай в самом начале, когда Нефриты переборщили и спрессовали свои первые шарики так, что те уменьшились чуть ли не втрое, но благо Вэй Ин довольно скоро это заметил и попросил их быть понежнее да поделикатнее, после чего работа более-менее пошла на лад. — А почему из всех вещей вы решили рассказать сегодня именно о флирте? — В какой-то момент спросил Лань Сичэнь, сосредоточенно вертя в руках рис. Усянь, ненадолго задумавшись, пожав плечами и бесхитростно ответил, не видя смысла врать: — Ну, у меня уже были случаи, когда приходилось объяснять это. Некоторые наши ученики, включая тех, кто вошёл во внутренний круг и попал под моё покровительство, бывало, очень... Мм, негативно относились к окружающим, потому что те, дословно: "Беспричинно с ними заигрывали". Это особенно касается людей с Северного континента. Всё же менталитет и привычки у наших народов отличаются. Глава ордена Лань в ответ протянул звук, похожий на понимающее "Ммм", прежде чем продолжить: — В таком случае, мы благодарны за то, что вы искоренили проблему в зародыше. Всё же, кто знает, вдруг и наши с Ванцзи избранники будут из Юньмэна? — Не волнуйтесь, не думаю, что хоть кто-то будет обижаться на вас из-за банального недопонимания. — Пожал плечами Вэй Ин, полагая, что тот имел ввиду то, что Нефриты могли неправильно понять дружеские комплименты и шутливые заигрывания в свой адрес. Однако сам Лань Сичэнь, покачал головой: — Ох, нет, дело не в этом. — Правда? А в чём же тогда? — Вы слышали о том, что наш клан Лань, если верить старым легендам, а точнее его прародитель - Лань Ань, был потомком лебедей? — Лебедей? — Да. Конечно, всё это старые, давно забытые слухи, однако их подкрепляет один малоизвестный, но очень показательный факт - Лани влюбляются лишь однажды и на всю жизнь, а любовь их наполнена невиданной страстью. И, конечно, мы можем быть довольно... Ревнивыми. Поэтому ваше сегодняшнее объяснение в первую очередь для нас действительно полезно. — Оу, в таком случае, всегда пожалуйста. — После небольшой заминки всё же кивнул Усянь, пытаясь представить себе это. Лани? Поглощённые невиданной страстью? Они-то? Вэй Ин конечно знал, что маги воздуха тоже люди, но их фанатичная приверженность правил не позволяла адептам из других орденов даже просто вообразить себе этих безэмоциональных нефритовых статуй в пожаре страстей, подверженными чувствам. Но, быть может, это действительно так? Усянь, пусть и по поручениям, но путешествовал по всему Юньмэну, а потому встречал всяких людей, и многие из них, в конечном итоге, оказывались совсем не теми, кем казались при первой встрече. В мире много лицемеров, льстецов и обманщиков, которые улыбаются тебе в лицо, но на самом деле готовят нож для удара в спину. Помимо них, есть и те, кто наоборот кажутся бандитами, грубиянами и извратами, но на деле оказываются милейшими людьми, которым просто не повезло не выйти внешностью или характером. Далеко за примером ходить не надо — Цзян Чэн и Мадам Юй отлично подойдут. Оба кажутся грубыми, злыми и возможно даже деспотичными, пользуясь резкими словами и нередко задействуя грубую силу. Но даже так, они оба довольно заботливы, честны и прямолинейны, просто не любят или не умеют выражать свои чувства мягко. Ещё есть люди, как Цзян Яньли. Они кажутся слабыми и глупыми, просто из-за миловидной внешности и излишне тёплого темперамента, однако таят в себе и силу и мудрость. Так, может и Лани, эти нефритовые статуи, на самом деле не такие, какими кажутся? Лепка шла довольно быстро в четыре пары рук, так что довольно скоро в кастрюле кончился рис, а на тарелке рядом появилась кривенькая пирамидка из небольших белых шариков, один из которых Усянь, не долго думая, отправил в рот. — Мм! А не дурно вышло, попробуйте! Цзысюань первый после Усяня протянул руку и, пусть с некоторыми сомнениями, взял одну, прежде чем аккуратно откусить половину, с неодобрением смотря на манеры Первого ученика Цзян. Но блюдо ему понравилось. Пресный рис отлично сочетался с богатой на вкус начинкой. Ещё тёплое перепелиное мясо так и таяло на языке, а перец, потерявший из-за соуса весь свой неприятный привкус, приятно хрустел под зубами. Второй наследник Цзинь кивнул ожидающему его ответа Усяню, вполне согласный с тем, что это вкусно, но не желающий вести себя с едой как уличный мальчишка, вроде Вэй Ина. — Господа Нефриты, отчего бы и вам не попробовать? — Усянь повернулся к отмывающим руки от риса и соуса Ланям, которые почему-то не проявляли никакого интереса к еде. Цзысюань, уже взявший второй шарик, неодобрительно-раздражённо посмотрел на Вэй Ина, но промолчал, делая вид, будто его здесь нет. — Видите ли, Молодой господин Вэй, мы с братом вегетарианцы и не едим мясо. — А вы хотя бы пробовали? — Нет. — Тогда как вы можете быть уверены, что оно вам не по нраву? — С по-наивному искренним интересом спросил Усянь. — Я бы вот ни в жизнь от него бы не отказался. — Это вопрос воспитания. Воздушные кочевники отказались от мяса ещё тысячу лет назад. И мой орден продолжает чтить их традиции, пусть и многое изменилось. — Ну, в чужой монастырь со своим уставом не лезут, я понимаю. — Пожал плечами юноша. — Но, можно же хоть раз в жизни попробовать? Мы ведь только раз живём перед тем, как всё забыть. — Продолжил он, имея ввиду перерождение. Но Сичэнь лишь мягко улыбнулся. — Может быть в следующий раз, молодой господин Вэй. — Ну и ладно. — Махнул рукой Усянь. — Заварим чай?

***

— Так, Цзян Чэн уже скоро приедет? — В какой-то момент неуверенно спросил Цзысюань, нервно потирая руки, когда уже большая часть рисовых шариков была приговорена. Как и в прошлый раз, Нефриты вернулись на свои места, а юноши остались стоять у стола, за котором работали. Но все четверо тем не менее продолжали перекидываться словами, включая даже Ванцзи. В основном тема велась вокруг того, что ещё можно засунуть в рисовые шарики в качестве начинки. Усянь даже предложил добавить вегетарианскую версию в основное меню Облачных глубин и Лань Сичэнь обещал подумать об этом. — Ага. Он периодически посылает мне письма сам, а не эксплуатирует послания Шицзе. — Лениво ответил Вэй Ин, сладко потянувшись. — И что пишет? — В своей излюбленной манере спрашивается о моём здоровье и рассказывает про собственный прогресс. Так как он уже закончил своё обучение, по моим расчётам, он прибудет как минимум дня через три-четыре, если на воде не приключится чего, вроде шторма, течений или пиратов, хотя последнее вряд-ли. Как максимум... Исходя из моих географических познаний, со скидкой на время года и сезон... Не более трёх недель, но это если ему уж совсем не повезёт. Я бы поставил на неделю. — То есть, через неделю он уже будет здесь? — Скорее всего. — ... А почему ты так уверен, что этот Бешеный пёс согласится с нами выпить? — Наконец задал давно интересующий его вопрос Второй наследник Цзинь. — Потому что это одна из немногих возможностей для него расслабиться. Мой брат, на самом то деле, тот ещё трудоголик, вероятно, в будущем его жене придётся за шкирку оттаскивать его от работы. Я уже вроде говорил, но он по пьяни будто ненадолго сбрасывает с себя груз ответственности и отдыхает. Скажу больше, если меня сюда послали как обязательный элемент (и возможно, чтобы ненадолго избавиться от меня), то Цзян Чэна здесь должен ожидать отпуск. Хотя не то чтобы я верил, что он послушает голос разума и действительно отдохнёт - скорее просто будет тренироваться до упаду. И заставит меня с ним тренироваться. Чёрт, а ведь точно. — Можешь рассказать о нём побольше? — Попросил Цзысюань, и тут же поспешил уточнить зачем, когда Усянь с удивлением посмотрел на него. — Я имею в виду, что практически не знаю, как общаться с ним так, чтобы в конце концов не быть избитым. — Ладно, дам тебе перечень советов. — В конце концов кивнул Вэй Ин, смерив парня недолгим взглядом. — Во-первых, его харя всегда хоть немного хмурая, даже когда он расслаблен или задумчив, можешь считать, что ему лицевой нерв защемило. В общем, это обычное его выражение лица, не принимай близко к сердцу. — Он взял в руки ещё один рисовый шарик, спрессованный в подобие кубика, и с интересом начал его разглядывать. — Во-вторых, он сначала бьёт, потом спрашивает, а дальше по ситуации, поэтому старайся не пугать его и не заставать врасплох, рука у него тяжёлая - по себе знаю. — Покрутив закуску в руках, он всё-таки кинул её в рот, запив чаем, из-за чего в его речи появилась небольшая пауза. — В-третьих, он невероятно требователен, вообще ко всему живому включая себя. Помимо девиза ордена Цзян, в его сердце выгравированы ещё два: "Умри, но сделай" и "Сделай, даже если придётся умереть". — Цзысюань попытался робко возразить: "А в чём разница?..", но Усянь настойчиво продолжил. — Возможно, в будущем появится и третье: “Смерть - не повод отлынивать от работы”. Я не был бы удивлён. В-четвёртых... — Он снова ненадолго остановился, сделав ещё один глоток чая. — Обычно он не серьёзен, когда грозится избить кого-нибудь, однако не стоит пытаться довести его. — Набив живот, Усянь решил одеться и завернуть себе оставшиеся шарики, чтобы угостить кого-нибудь, ну, или схомячить ночью самому. — Так-с, дальше, не трогай наши волосы. Расчёсывать и заплетать друг-другу косички имеем право только мы сами и Шицзе. Это в принципе довольно интимный жест. Ты, по идее, можешь доверить свои волосы своим товарищам, но многие всё-таки считают подобное через чур личным. Тут главное - доверие. И навыки. Я, например, - мастер по косичкам. О, и ещё ему нравятся животные, так что не обижай их, иначе он скормит тебя Принцессе. — "Принцессе"? Усянь, накинувший на себя свою мантию и уже переплетающий волосы, кивнул. Он зажал в зубах свою сиреневую ленту, совпадающую по цвету с нижней рубашкой, так что не сразу смог ответить. — Его Зверь-хранитель, Ищейка. Помимо любви к животным у него есть странная мания давать не менее странные имена. Например, одного из его личных гигантских карпов зовут Красотка, а другого Блестяшка. Просто постарайся не обращать на это внимание. — Погоди, но ведь его Зверя-хранителя зовут Саньду, разве не так? — Это официальное имя. А "Принцесса" - что-то вроде прозвища. Его использует только наша семья, остальные адепты величают её настоящим именем. — Погоди, он назвал Ищейку "Принцессой"? Эту тварь? — Ага. Забавно, правда? Подхватив закуски, Вэй Ин наскоро попрощался, отвесив всем по поклону, и быстренько направился в сторону своих покоев — рисовать кое-чьи невероятно дорогие портреты, потому что скоро подойдёт крайний срок их сдачи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.