ID работы: 11939261

Очередной попаданец

Джен
NC-17
В процессе
14
автор
Lio_Mari бета
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 3. Пять деревень

Настройки текста
Примечания:
Сунь Хангу и Сунь Лингу было тяжело принимать реальность, никто не был к этому готов. Кто же знал, что в один прекрасный день, когда они в очередной раз пойдут резвиться, то обнаружат свою родную деревню в огне. Теперь Ху Бэй единственный человек, которого они знают и который был с ними на протяжении долгого времени.       — Нужно уходить отсюда, — посмотрев на близнецов, которые стояли с пустыми взглядами. Отойдя немного от обескураженного состояния, попаданец понял, что оставаться этой разрушенной деревушке им больше нельзя. Скорее и наверное можно точно сказать, что сюда точно придут те странные люди в форме. И главный герой явно не хотел с ними бы пересекаться. В ближайшее время точно. Хотел бы Ху Бэй отправиться в самостоятельное путешествие, но чувствовал ответственность за своих двух товарищей.       — Мы с А-Сию, — посмотрев на своего брата, посмотрел на Ху Бэя, во взгляде Ханга не было пустоты, которое было у Линга, хотел продолжить фразу, но слова будто не хотели выходить с его уст.       — Понял, тогда я подойду к вам позже. А пока проверю хижину госпожи Ли Аи. — глубоко вздохнув, с полным пониманием в глазах удалился со свежих захоронений. Юноша на самом деле решил, что перед тем как они покинут деревню, то нужно посмотреть все дома и хижины. Братья Сунь не было в состоянии, чтобы помогать их товарищу в этом, который достаточно быстро оправился. Можно сказать, что так сильно не был привязан к этим людям и к этому месту или просто такая психика, что решила заблокировать поток шока. Но вот смерть его наставницы у всех на глазах это были слишком. Надолго запечатлеется этот момент в памяти... Осматривая один хижины обнаружил остатки некоторых припасов, которые могли бы пригодиться юношам в будущем. Но это только было в двух домах, которые кое-как уцелели, а вот остальные... можно выразиться, были сравнены с землёй. А сколько было обнаружено уже обугленных тел, ужас, даже больше часть костей уже были обращены в прах. Какие те люди в форме были жестоки, что даже никого почти в живых не оставили. Ху Бэй запросто мог присоединиться к этим жертвам, если бы не Сунь Ханг вооруженный топором.

"Как всё печально. " - думал попаданец, уверенно шагая в сторону своего былого пристанища.

Как только жилище покойной госпожи Ли Аи показались на горизонте, то заметил, что в отличие от других оставался в более удовлетворительном состоянии, можно сказать, что его даже не задело. Странно. Хотя, что тут думать, лекарь жил вообще на окраине деревни, поэтому немудрено, что малая часть вторженцев дошла до сюда. Зайдя во владения почившего лекаря, заметил полный разгром. Все склянки и бутылёчки с различными ядами и снадобьями оказались разбиты, книги которые так усердно читал Ху Бэй тоже не понятно где разбросаны. Даже грустно как-то стало. Увидеть своё пристанище в таком удручающем состоянии. Не каждому будет такое приятно. Все же можно было найти множество полезного, например, книги которые ещё не успел прочитать, так хотелось их ещё почитать. Поэтому найдя что-то наподобие сумки, сложил туда некоторые уцелевшие книженции, могут ещё пригодиться в будущем. По крайней мере, попаданец в это искренне надеялся и верил.

"Может в будущем в этом мире я стану мастером ядов? Хм. "

Думал про себя парень, пока проверял книги на наличие возможных повреждений, как наткнулся в одной из них на небольшой конверт. Осмотрев визуально увидел подпись, которая была таковой, на ней была печать и подпись от кого и кому предназначалась. На лице Ху Бэя появилась улыбка, правда искренней радости в ней не было, тоскливо посмотрев ещё недолго на конверт, решил всё таки раскрыть. Прочитав все содержимое, улыбка на лице стала только шире, но вот взгляд был вовсе не радостным, наоборот только ещё печальнее. Парень чувствовал, как его глаза становятся влажными и накатываются слёзы. Вот уж никогда бы не подумал, что оказавшись здесь проронит слезинку.       — Хах, — послышалась усмешка, — хорошо, выполню вашу последнюю просьбу. — смахнув небольшие ручейки из глаз, аккуратно сложил в конверт и положил себе за пазуху. Выходя из жилища последний раз окинул все беглым взглядом.

"Похоже с попаданием сюда, становлюсь слишком сентиментальной." — проскользнула мысль, когда шел обратно к своим товарищам.

Сунь Ханг и Сунь Линг в молчании стояли возле могилы своей сестры и отца, но заметив Ху Бэя начали подходить к нему. На лице так и читалось, что они готовы покинуть это место. Теперь никто из этой троицы не вернётся сюда. Как раз попаданец хотел изучить местный мир и погрузиться полностью в местные традиции и культуру.       — Что ж, в путь! С такой фразой и началось их путешествие по выдуманному миру в китайском сеттинге.

Так прошло где-то два месяца.

За это время парни обосновывались в каких-то деревушках, но не сильно долго, где-то около двух недель только ночевали и жили, а потом следовали дальше. Узнавали многое о здешнем мире, особенно попаданец, потому что было необходимо. Особенно учитывая местные диалекты и фразы, которые как русскому человеку достаточно тяжело. Так и загоралось желание все русифицировать нафиг. (Автор: в общем, об этой теме можно мусолить бесконечно. Уже третья глава, а все не устаю это упоминать.) Мальчишки хорошо общались с местными жителями. Даже успевали заводить связи. Успели побывать где-то в четырех деревнях. Конечно же, как человек, который прочитал достаточное количество подобных произведений, знал, что нужно выдумать небольшую легенду о них, если будут спрашивать кто они. Сунь Ханг, Сунь Линг и Ху Бэй являются что-то на подобии странствующих сирот, которые хотят найти место в этом бренном мире. Кто-то в это успешно верил, а кто-то донимал с распрострасами. Особенно донимали Ху Бэя. Потому что выглядел совершенно никак сирота, как кто-то выразился "облачить тебя в царственные одежды и будешь вылитый наследный принц, да даже в подмётки ему не годишься." Ну что он поделает со своей прекрасной наружностью? Правильно, ничего. Сразу вспомнила сестрица Сунь Кинг, которая донимала его подобными речами. Но это никак не мешало, просто временами раздражало главного героя и всё. Вот так они уже покинули четвертую деревню по счету и собирались пойти уже в другую.

***

      — Ого, а эта деревушка по масштабу больше нашей с отсальными четыре. — троица смотрела с вышины высокого холма, с которого открывался хороший вид на деревушку, голос сказавший данную фразу принадлежал Сунь Ханг. Это было правда улицы здесь оживлённей, наверное, по размеру территории этой деревни походило на *ПГТ в России. Довольно большой для древних реалий.       — Действительно, думаю здесь можно побыть даже подольше. Может даже сможем обосноваться там. — рассуждал Ху Бэй, вспоминая, как так путешествовал последний раз в кругу своей семьи. Но теперь все поменялось, кардинально в жизни попаданца, что у нормального человека это в голове бы не уложилось и сошел с ума.       — Если сможем, нужно будет ещё заработать на пропитание, — Сунь Линг занимался тем, что искал способы пропитания и заработка денег, а остальные двое являлись исполнителями.       — Не переживайте, благодаря переданным знаниям госпожи Ли Аи, могу продавать различные снадобья. — сразу же произнёс попаданец, направились во вход в деревню.       — Ага. Только учти, у госпожи был хотя бы опыт и она на протяжении многих лет практиковалась в этом деле, а ты хоть и достаточно одарен, но можешь убить своей суспензией. — проворчал Сунь Линг, на что его близнец хихикнул. К сожалению, тут даже не поспоришь. Ху Бэй хорош был в теоретической части своих знаний, а вот на практике стоило ещё поработать.       — Ну ты и ворчун, А-Линг, так и состаришься быстро. — вышел вперёд, ведя уверенно их компанию, спускаясь с холма. Но обладатель серёжки с монеткой сразу остановился, заметив боковым зрением движение и вытянув руки по сторонам остановил своих компаньонов, которые соответственно шли с двух сторон возле своего товарища. Снова это предчувствие, как тогда, когда сжигали деревню. Обернувшись ничего не обнаружил и с облегчением выдохнул.       — Ху Бэй, после того случая с нашей деревней, стал слишком чувствительным. — слова Сунь Ханга не были привлечены. Что поделать? Они находятся в суровом мире, где могут поджидать неожиданные повороты. Кто знает, может прямо сейчас кто-то решит лишить их троих жизни? От этих дурных мыслей становилось не по себе.

***

Войдя в деревню, всё было так оживлённо, что просто чувствовалась эта заряжающая энергия. Не дающая сидеть на месте.

"Мой внутренний лентяй сразу почувствовал грусть, что невозможно сидеть на месте."

Деревушка на самом деле была довольно солидной, много различных товаров, а сколько приехало купцов, сразу чувствуется жизнь так и кипит. Совсем не сравнится с деревней в России. Прошлись мурашки по телу, Ху Бэй обернулся. Где-то в далеке, на постоялом дворе за троицей наблюдала фигура, на чьей голове был головной убор с широкими полями и маской на лице с прищуренными глазами, глупой улыбкой и конечно же красными щеками. Волосы были длинные до самой пояснице обладателя такой шикарной черной шевелюре. Небесно-голубое ханьфу с золотистыми волнами. Но вот кто это был? Юноша или дева прятавшая своё лицо? Да и почему его взор направлен именно сюда? Неужели, он знает хозяина тела? Только стоило отвлечься от фигуры, как та пропала с поле зрения. Это ему напомнило о **Безликом Бае, который преследовал главного героя из одной популярной китайской новелле.

" Как это жутко"

Думал про себя весь оставшийся вечер, так и не понимая, кто это за человек в маске. Близнецам не сказал, что увидел, это не стоит того, чтобы делать из мухи слона. По-крайней мере, Ху Бэй был единственным, кто так думал.

***

      — Думаю, здесь хорошо можно подработать на одном из двух постоялых дворов и как раз подготовиться к дальнейшему путешествию,— рассуждал юноша и братья его послушались. Даже решили обосноваться тут подольше, может как раз узнают что-то новое о внешнем мире. Первый рабочий день не задался у Сунь Ханга, его сразу же уволили так и дав ему работу, потому что в отличии от своего братца, он не мог нормально освоиться обслуживать клиентов по их личным вопросам и подносить различные блюда. Но благодаря ораторским навыкам его с братом товарища Ху Бэя, о которых он сам не подозревал. Удалось устроить на кухню, где просто будет готовить и помогать главному повару. Так они и начали работать, заодно обеспечив себя ночлегом и едой. Это попаданцу и нравилось в этом мире, который становится ему уже как свой. Здесь достаточно легко найти работу, если у тебя руки растут из нужного места.

***

      — Ты слышал новости из дворца? — неожиданно услышал Ху Бэй, обслуживая один из столиков и это сразу заинтересовало его. Что невольно подошёл к столику и начал диалог, хорошо, что есть Сунь Линг, который прикрывает его задницу. Когда тот вместо того, чтобы работать, пригревает уши и сплетничает вместе с клиентами. Кстати, сколько он находится здесь, так ещё ни разу не слышал ничего про правящую династию. Только знает, что находится на территории императрицы Лонг Ки и императора Ху Фанга. Но местные жители зовут его ещё Римус.       — Извините, но про какие новости вы узнали? — аккуратно подошёл к гостям с милой улыбкой, показывая свою максимальную дружелюбность.       — Ты что не местный? Как можно не знать новости? — это была компания из четырех человек, как раз попивали алкоголь, поэтому ведут себя немного развязно.       — Прошу прощения, я обычный странник, который вместе с братьями ищет призвание в этой жизни. Сам из очень дальних земель, поэтому ничего не знаю о здешнем распорядке и устройстве, — сразу же перешол на более жалостливый и грустный тон, чтобы вызвать эмпатию у собеседников.       — То-то внешность у тебя несвойственная здешним, так вот в чем дело оказывается. — попивал один из своей чаши с вином, юноша же конечно сразу же ему подливал ещё алкоголя, как и остальным. И уже присел слушать. И сразу начал задавать "логичные" вопросы. Оказывается, что их местного императора зовут Римус Клайд, он был наследником северных земель. Как понял Ху Бэй, так это то, что он был наследником местного прототипа Российской Империи. Его супруга - Лонг Ки, является уроженкой Древнего Китая, довольно знатного происхождения. Можно сказать, теперь граждане Китая и России имеют крепкие отношения. Ещё император так сильно любил свою жену, что решил взять чужеземное имя и теперь в народе и в быту его зовут Ху Фанг. Как интересно, это ж как так надо любить свою супругу, чтобы ради нее поменять имя? Вообще должно быть наоборот и это она должна была взять русское имя. Вот так дела, значит он находится на территории России? Ахуеть. Но наверное, из-за близкого политического отношений тут и проживают множество азиатов. Вот что значит альтернативный мир. Напоминает чем-то Екатерину 2, только все выглядит иначе. А про новости, так это то, что на банкет, в честь замужества младшей дочери будет проведен банкет, где собираются позвать всех. Как много информации. Так же, Ху Бэй узнал, что у Ху Фанга и Лонг Ки пять дочерей. Диана, Кристал, Ли, Силан, Глория, как их много. Конечно тут идёт по возрастанию, самая старшая уже выбрана, как наследница престола. Каждая замужем, почти. На самом деле юноша ожидал увидеть куда более интересную вещь, а не то, что самая младшая дочь выходит замуж. Но, что поделать. Ведь личная жизнь чужих людей всегда интересная. Особенно копание в "грязном нижнем белье".
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.