ID работы: 11939513

Осколки нашей ненависти.

Слэш
NC-17
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 29 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 20. Столкновение.

Настройки текста
Наруто с Итачи ожидали увидеть внутри те же каменные стены, железные заржавевшие трубы и отвратительно пахнущие мох и плесень. И они удивились, когда вместо всего этого старья увидели сплошь белые бетонные коридоры с множеством разветвлений. Обоим в голову сразу пришло сравнение с психбольницей, потому что бледным стенам сопутствовали ещё и еле-еле мерцающая лампочка и её мерная вибрация с периодическими потрескиваниями. Парни пока не решались включать яркие фонарики на телефонах: чтобы уменьшить риск того, что их могут заметить, и поберечь драгоценные проценты зарядки. Химический запах неприятно жёг в носу, и, казалось, от него даже глаза щиплет. Итачи осторожно двинулся вперёд, и Наруто последовал за ним, со страхом озираясь по сторонам. Всё-таки сколько бы он ни храбрился, а человеческую психологию не обманешь — такие жуткие места навевали дичайший ужас и посылали стада мурашек по всему телу, что даже хотелось чесаться от нервов. По всему коридору, который, создавалось ощущение, бесконечно уходит в пугающую темноту, тянулись входы в маленькие комнаты, и парни проверяли каждую. Но ничего интересного или наводящего они не нашли: везде были лишь разномастные коробки со всяким ненужным барахлом. Выходя из очередного помещения, Итачи вдруг кинул взор в тёмный правый верхний угол и замер. Он увидел мигающую красную лампочку, и осознание пришло моментально. — Наруто, стой! — немного нервно прикрикнул Учиха. Узумаки резко застыл, вздрогнув и сделав шаг вперёд. Обернувшись на Итачи, он вопросительно вскинул брови, а Итачи взглядом указал наверх. — Камера. И, судя по всему, до этого тоже были, — он начал говорить шёпотом, чтобы, если вдруг устройство записывало звуки, их не услышали, — поэтому они уже знают, что мы здесь. — И что нам делать дальше? — задал Узумаки очевидный вопрос и снова покосился на камеру. Красная лампочка устрашающе мигала и напрягала. Он не знал: кто сейчас смотрит на них и смотрит ли вообще, но отчётливо ощущал на себе какой-то несуществующий взгляд. От этого подкашивались коленки, хоть Наруто и пытался успокоить себя и внушить, что это просто его не на шутку разыгравшееся воображение, которого у него было хоть отбавляй. — Надо разбить все последующие камеры. В предыдущей комнате в коробке же были тяжёлые предметы? — дождавшись осторожного медленного кивка, Итачи продолжил. — Наберём оттуда и из других коробок каких-нибудь подсвечников или, там, гаечных ключей и будем ломать. — Не вариант, — Наруто покачал головой. — Во-первых, может сработать сигнализация, а нам лишнего внимания не нужно, а во-вторых, если мы будем поочерёдно разбивать камеры, то по закономерности вырубающихся камер можно будет понять, где мы находимся. — И то верно, — Итачи помассировал переносицу. От таких усердных размышлений голова разболелась ещё сильнее и теперь не замечать её было просто невозможным. — Тогда… давай найдём лестницу, ведущую либо вниз, либо наверх, и, когда найдём, разобьём камеру. Если заорёт сигнализация, то спрячемся наверху или внизу, а если нет — продолжим идти. — Твой план не имеет смысла, — Наруто обречённо вздохнул. — Камеры, наверное, есть на всех этажах и в подвале тоже, а в том, чтобы продолжать идти после того, как уничтожим одну всего камеру, также нет логики. Они могут найти нас по другим камерам. — Как нет логики, так и выбор у нас тоже отсутствует, — Итачи выдохнул и тяжело побрёл в предыдущую комнату, чтобы набрать тяжёлых предметов. — Мы либо делаем что-то, либо сидим, сложа руки. Не думаю, что второй вариант тебе понравится. А кроме того, чтобы просто слоняться по коридорам этого мрачного дома, мы ничего больше не можем. Но спасать Саске как-то надо. Это была ваша идея пойти на практически верное самоубийство, сломя голову и не придумав план. И отдуваться за это теперь нам.

***

Тело начало ощущаться тысячами маленьких острых иголок, яркие белые вспышки заплясали перед глазами, стоило последним разлепиться, а мозг пока особо не догонял: что, как и где. Разглядеть ничего действительно не получалось, поэтому глаза вновь сомкнулись, но ненадолго. Когда разум окончательно проснулся после трёхдневного сна, веки снова разошлись, и количество белых пятен заметно поредело, однако глаза всё ещё нещадно ныли. Саске хотел было их протереть, но конечностями управлять совсем не получалось, поэтому он расслабился и просто глядел в белый потолок. Белый потолок напоминал эти белые вспышки, поэтому Саске не мог сказать точно, что они прекратились. Что происходит?.. Но размышлениям не суждено было продолжиться: мышцы внезапно свело болезненной судорогой, пальцы на ногах с силой поджались, а руки сжали простыни до протяжного треска нитей. Стало страшно, дико и неописуемо. И причём необъяснимо: было совершенно непонятно отчего же так страшно. Просто животный ужас настиг внезапно, словно взял — и проглотил, не прожевав. Можно было взять как причину то, что он находится в совершенно незнакомом месте и в непонятное время. Но нет, Саске над этими деталями ещё не успел задуматься, а потому и не было на что свалить этот страх. Не успел он отойти от этой своеобразной панической атаки, удивительно сильной и тяжёлой (а Саске было с чем сравнивать), как дыхание спёрло. Грудную клетку сжало в мощном спазме, и она застыла в одном положении «вдоха». Саске попытался выдохнуть, но тщетно. Все попытки с крахом провалились, и от этого становилось ещё кошмарно-ужаснее. Он начал в панике драть когтями себе горло, глупо надеясь открыть себе доступ к кислороду. Однако, как и ожидалось, он только доставлял себе лишнюю боль. Челюсти крепко, до омерзительного скрипа зубов сомкнулись, а лицо приобрело какое-то странное выражение. Страдальческое. Мышцы непонятным образом сократились, брови выгнулись в обратную сторону, глаза заслезились. Любой, кто посмотрел бы сейчас на него, назвал бы его жалким. Потому что выглядело всё это именно так. Саске хотелось не посочувствовать, а именно пожалеть. Но он, конечно, не думал об этом. Мыслей в голове на данный момент совсем не было. В голове был только отвратительный, панический, ужасный страх. Что было дальше — Саске помнит, как в тумане. Вроде бы, зашёл какой-то мужчина с длинными чёрными волосами, кажется, его заставили заглотнуть неопределённое множество таблеток, а затем воткнули острую иглу в вену правой руки. Приступ начал стихать. Выдохнуть наконец получилось, конечности только немного подрагивали, и лицо приняло нормальный вид. И потом всё вновь погрузилось в неизвестную чёрную дыру, из которой не имелось выхода. — Всё хорошо, всё уже хорошо… — обманчиво-заботливо приговаривал мужчина, поглаживая Саске по тёмным сальным волосам. — Это всего лишь побочный эффект… Скоро пройдёт…

***

Побродив ещё пять с лишним минут, Наруто с Итачи всё же наткнулись на лестницу, ступеньки которой уходили вниз. Они переглянулись, и Итачи достал из рюкзака что-то похожее на длинный металлический подсвечник. Прицелившись к ближайшей камере, которая также раздражающе мигала, он с точностью запустил тяжёлый предмет. Камера треснула, зашипела, словно там произошло короткое замыкание, и лампочка уже больше не мигала. Наруто с Итачи не двигались несколько секунд, однако никакого писка сигнализации так и не услышали. Оба одновременно облегчённо выдохнули. — Пойдём вниз, что ли? — спросил Узумаки. По плану они должны были и дальше осматривать первый этаж, но искать здесь было больше нечего. Гораздо логичнее было спуститься вниз. — Видимо, да, — кивнул Учиха, первым ступая на лестницу. — Осторожно только. Они наверняка уже знают, куда мы направляемся. Нам нельзя встречаться ни с кем из них. — Да, я знаю. Они спустились на этаж ниже. Никакого разнообразия: всё те же бледные стены, разве что комнат больше не было. Точнее, комнаты были, а дверей — нет. Заместо них оконные вставки, через которые открывался вид на содержимое белой «коробки», потому что это можно было назвать только так. Каждая комната не имела ничего, кроме голых белых стен и одной узкой койки. Коридор практически закончился, а никаких зацепок так и не было. Это нервировало. Только последняя комната была не пустой. И Наруто недоумевал, почему же именно крайние комнаты дают хоть какую-то надежду. И в этот раз последняя комната давала не просто какую-то там надежду, а от того, что там находилось, сердце радостно запрыгало. И у Наруто, и у Итачи. — Саске… — выдохнул Узумаки дрогнувшим голосом. Саске, бледный и исхудавший, недвижимо лежал на такой же медицинской койке. В груди что-то надломилось, что-то кольнуло, причинило боль, которую Наруто доселе не испытывал. Наруто не мог дать этому чувству названия, но оно было таким невыносимым, что хотелось разрыдаться Саске в плечо. — Саске! Саске, ты слышишь меня?! Саске, очнись! — было ли это истерикой или нервным срывом, но Наруто вдруг как с цепи сорвался и начал колотить стекло, пытаться выбить его то ногой, то плечом, но всё тщетно. В перерывах между криками он остервенело кусал свои и так истерзанные губы. — Чёрт, тише! Твою мать… — Итачи подбежал сзади, крепко зажал Наруто рот ладонью и оттащил назад. Узумаки вырывался, брыкался, царапал ногтями руки Итачи, но тот не отпускал его, несмотря ни на что. — Ты не понимаешь, что ли?! Нас сейчас услышат, блять… — Какие люди, — просипел кто-то слева, явно улыбаясь. Наруто с Итачи обернулись, как по команде, и уставились на мужчину в чёрной маске. Его рта не было видно совсем, однако и Узумаки, и Учиха могли сказать — он определённо улыбался. — Бежим, — шепнул Итачи на ухо Наруто и потянул его в обратную сторону. Узумаки хотел было возразить, но и этого не пришлось: с противоположной стороны их уже поджидал другой мужчина, с тёмными длинными волосами, с хищным мерзким оскалом, играющим на губах. — Итачи-кун, давно не виделись, — зашипел он и облизнулся. Подобно змее. От этого действия живой страх завозился где-то внутри и заставил часто задышать. — Как твоя голова? Не болит? Итачи не отвечал. Он сейчас вообще никого не слышал и не слушал. Он пытался придумать план побега, который в такой ситуации был невозможным с учётом того, что двое мужчин, вероятно, были вооружены, а у них из холодного оружия только складные ножи, которые казались сейчас такими бесполезными. Они с Наруто походили на бедных зверьков, загнанных в ловушку. Походили на кроликов перед удавами. Мужчины — хищники, а они — жертвы. А жертв, как принято, никто не спасает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.