В оковах вечности.

NC-17
Завершён
330
1
Фэндом:
Размер:
340 страниц, 137 089 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
330 Нравится 262 Отзывы 70 В сборник

Часть 11. Долгожданная встреча.

Настройки
Примечания:
      Лениво развалившись на кровати, Нориаки со скукой наблюдал за залетевшим в их с Джотаро комнату ночным мотыльком. А когда надоедало, переводил взгляд на читающего рядом Куджо.       Розоволосый тяжело вздохнул, мысленно помирая со скуки (потому что физически его и так можно считать мёртвым). Делать откровенно было нечего.       С того разговора прошёл почти месяц. За этот отрезок времени Дио не давал им никаких поручений и заданий, предпочитая держать при себе. Похоже, фонд Спидвагона ещё не нашёл подходящую для плана редкость. Так что юношам приходилось лишь ожидать, вспоминая об их договорённости с той командой психов из фонда. Джотаро до сих пор с раздражением вспоминал, как эти придурки из-за незнания ситуации едва не погибли. Джотаро признавал их способности и опыт, всё-таки, они явно далеко не самая слабая команда в фонде. Вот только, противника они выбрали явно себе не по силам. Тайда, пусть и неофициально, входил в число сильнейших вампиров. Афишировать об этом, и продвигаться вперёд он просто ленился. Но сейчас не об этом.       Вступив с ним в бой, команда понесла бы большие потери. Вампиры всегда в первую очередь убивают слабое звено, поэтому те, кто не имел стендов, наверняка бы не выжили. Про остальных Куджо ничего сказать не мог. Он знал, что у нескольких людей есть стенды, но не знал их способности и свойства. Поэтому Джотаро не мог утверждать со стопроцентной вероятностью. Скорее всего, они бы смогли победить Сурипи, но половина команды бы точно погибла. И это если ещё не учитывать, что на звуки боя наверняка бы слетелись все обитающие в городе твари.       По итогу, Джотаро мог спокойно предсказать события, если бы они с Нориаки не успели вовремя. Ашшу бы умер, забрав с собой несколько членов команды, а выжившие бы отбивались от других прибывших на подобный пир вампиров. И в конце концов тоже погибнув от рук многочисленных порождений ночи в результате усталости и истощения. Результат вышел бы крайне скверным. На их счастье, всё разрешилось лучшим образом.       Вынырнув из своих мыслей, Джотаро посмотрел на изводящегося в ожидании Нориаки, внутри себя прекрасно понимая его скуку и раздражение.       У Какёина и Куджо возникало ощущение, будто время стоит на месте. Дни тянулись, словно старая жёванная жвачка.       Каждый раз посещая покои Брандо, два вампира с затаённой надеждой ждали какого-нибудь «неожиданного» задания, и каждый раз их настигало разочарование. Это тягостное ожидание буквально «убивало» их.       Нориаки сам себе удивлялся. По сравнению с теми десятилетиями терпеливого ожидания, какой-то месяц казался нелепой шуткой, а они уже на стену готовы лезть, не в силах найти себе места от нетерпения и сладкого предвкушения, каждый раз охватывающих душу, стоило им только задуматься о долгожданной свободе. Хорошо, что они научились притупливать собственные эмоции, не давая вампиру ощутить их через связь, иначе Дио бы давно заинтересовался их неожиданными перепадами настроения, и раскрыл аферу.       Неожиданно услышав тихий стук в дверь, Джотаро и Нориаки на мгновение замерли, чтобы унять вдруг всколыхнувшееся волнение. Интуиция так и кричала: «Вот оно… Прямо сейчас.» А услышав от вошедшего слуги приказ немедленно прийти в покои Дио, подозрения только укрепились. Кажется, их с Какёином ожидание, наконец, закончилось. По крайней мере, они на это очень надеялись.       Как можно быстрее добравшись до нужной двери, Джотаро оповестил их с Нориаки присутствие тихим стуком, прося разрешение войти. Услышав по ту сторону согласие и весьма ощутимое нетерпение, юноши вошли в помещение, окутанную полумраком.       Первое, что они увидели, это стоящего в середине комнаты вампира, быстро перелистывающего страницы старинной книги в своих руках. Похоже, он что-то активно искал.       На первый взгляд могло показаться, что Дио был абсолютно спокоен и, как обычно, безмятежен. Вот только юноши через нить связи прекрасно ощущали чужую радость, нетерпение и предвкушение. Оглядев разбросанные по всем ровным поверхностям различные книги, свитки, обрывки бумаг и страниц, Нориаки незаметно переглянулся с Джотаро. Похоже, Дио что-то очень взволновало, раз он устроил здесь подобный погром. — Я хочу, чтобы вы отправились в Италию. И как можно скорее.       Внезапно прозвучавший голос поневоле заставил их вздрогнуть, и полностью сосредоточиться на уткнувшегося в книгу вампира. — Какова цель? — тихо спросил Нориаки. — Мне доложили, что ровно через две недели в Неаполе состоится аукцион. Мне нужен главный лот, — кроваво-красные глаза властно сверкнули, впиваясь в юношей. — Старинный христианский манускрипт, найденный в заброшенном монастыре, и чудом дошедший до нашего времени. Это всё, что вам нужно знать. Принесите его мне. Не важно как. Даже если для этого потребуется устроить кровавую бойню, вы это сделаете. К концу месяца манускрипт должен быть в моих руках. Если провалитесь, пеняйте на себя, поняли меня?       Пусть Нориаки и Джотаро внешне не показали никаких эмоций, но они с большим трудом заставили себя не вздрогнуть от прошедших по всему телу мурашек. Это был первый раз, когда Дио столь открыто угрожал им. Они всегда знали, что в случае неудачи их будет ждать наказание, но в этот раз Дио ясно дал понять, что если они придут к нему с пустыми руками, то лучше где-нибудь тихо сдохнуть, чем попасть в руки к разозлённому вампиру. Джотаро про себя задумчиво хмыкнул. Похоже, этот манускрипт был более ценным, чем вся собранная здесь макулатура вместе взятая, раз Дио так желает его получить. — Да, господин Дио. — ответили юноши, не поднимая взгляда.       Удовлетворённо кивнув, вампир махнул рукой, давая безмолвный приказ идти, и снова сосредоточился на книге, полностью теряя к ним интерес.       Только когда за парнями закрылась дверь, они себе позволили свободно выдохнуть и расслабиться. Честно говоря, поведение древнего вампира заставило их немного понервничать. Давно они не ощущали подобного давления. — Как думаешь, у них всё же получилось? — тихо спросил Нориаки. — Не знаю. Но будем надеяться, что этот «неожиданный» аукцион не простое совпадение. — ответил Джотаро.       Как можно быстрее вернувшись в свою комнату, юноши принялись собираться. Чем раньше они выйдут, тем быстрее смогут добраться до Италии. Никак не желающее утихать нетерпение не давало сидеть на месте, подталкивая хоть к каким-то к действиям.       Джотаро невольно задумался, как будет проходить их встреча с Ватари. Прошло столько лет с их последней встречи. Не верилось, что он до сих пор жив. Ещё будучи человеком Джотаро был уверен, что Ватари, с его бурным образом жизни, не помрёт естественной смертью. А нет, ты погляди-ка. Кайоши каким-то невероятным образом дожил до преклонного возраста, и при этом упрямо продолжал убегать от смерти. Поразительный он человек.       Думая об этом, Куджо ощущал непривычную для себя растерянность. Столько воды с тех времён утекло. Смогут ли они поговорить, как раньше, не обращая внимания на столь глобальные изменения. Джотаро очень надеялся, что смогут. Ватари был единственной оставшейся ниточкой, связывающей его и Нориаки с заветным прошлым. Очень не хотелось терять и её.       До восхода было ещё достаточно времени. Этого хватит, чтобы успеть пересечь жаркую пустыню. Они собирались добраться до Италии в кратчайшие сроки.

***

— Адин, ты оповещал их о месте проведения аукциона? — Нет, Ватари-сама. Нас попросили этого не делать из-за опасения раскрытия операции. Да и для нас подобная авантюра была бы смертельной. Мы встретились со слишком сильным противником. Если бы они не помогли нам тогда в Каире, мы бы с вами тут вряд-ли разговаривали. По крайней мере, не в полном составе. — Понятно… Что ж, будем надеяться, что нам удастся встретиться здесь… — старик вздохнул. — Всё-таки, я уже давно не так резв и быстр, как в моей молодости. Не думаю, что смогу выдержать ещё одно такое путешествие… Хотя, эта поездка заставила меня немного поностальгировать. В какие только места меня не отправляли по службе… А уж сколько я стран и материков за всю свою жизнь изъездил… Аж на сердце тепло становится, как вспоминаю… — Не волнуйтесь… Главный лот, который мы предоставили аукциону, по любому заинтересует Дио. Он не сможет проигнорировать нашу наживку. — Это правда… Но какова вероятность, что вместо Нориаки-куна и Джотаро — куна он отправит кого-то другого? — Насчёт этого тоже можете не волноваться. Во время нашего разговора они рассказали, что из-за неоднократных оплошностей и ошибок других подчинённых-вампиров, Дио доверяет все серьёзные и трудные задания только им двоим, как самым приближённым к нему. А наш манускрипт не является какой-то безделушкой, чтобы посылать за ней кого-то другого. — Что ж, поверю тебе наслово, Адин-кун. Тогда нам остаётся только ждать их здесь. — Не беспокойтесь, вы обязательно с ними встретитесь. Я вам это гарантирую.

***

      Наблюдая, как едва видимый, и уже не опасный для них свет солнца скрывается за многочисленными зданиями города, Нориаки повернулся к черноволосому юноше, сидящему рядом. — Джотаро, как думаешь, где они могут быть? — спросил аловолосый. — Мы уже ведь всё обыскали.       Нориаки немного беспокоился. Они в Неаполе уже несколько дней, и обшарив все окрестности рядом с домами-аукционами, им так и не удалось найти хоть какую-то зацепку. Неужели всё это действительно простое совпадение, и их никто не ждёт? — Не волнуйся так. Ты себя накручиваешь. Думаю, нам нужно подождать начала аукциона. Или прошерстить все жилые районы, — ответил Куджо, лениво прикрывая глаза. — Ни они, ни мы не знаем, когда кто прибудет на место. Не будут же они нас ждать всю эту неделю. Тем более, что мы сами попросили их не оповещать о месте и времени встречи. — Тогда давай пройдёмся по жилым районам, — выбрал Нориаки. — Всё равно до начала аукциона ещё есть свободное время. Хоть с пользой его проведём. — Мгм.       На их удивление, им потребовалось гораздо меньше времени, чтобы добраться до Неаполя, чем они предполагали. Всего-то несколько дней. Скажите, что это много? Для человека, передвигающегося на самолёте, несомненно. Но не для двух вампиров, передвигающихся своим ходом и автостопом. И это ещё учитываются их далеко не человеческие способности и возможности. Обычному человеку и недели не хватило бы.       Спросите, почему они, как все нормальные люди, не сядут на самолёт? Нориаки и Джотаро бы с радостью, если бы у них были нужные документы. Как бы это не было печально, но с точки зрения документации, их двоих в этом мире не существует уже пятьдесят с лишним лет.       Нориаки вздохнул. Это действительно бывает проблемным, особенно в подобных случаях, когда они не могут пользоваться транспортом, где требуются документы для опознания личности. Нет, можно, конечно, воспользоваться гипнозом или каким-то другим воздействием, чтобы их пропустили, вот только в такой большой толпе это слишком рискованно и небезопасно. А про камеры, которые в подобных местах пичкают где только можно, он и вообще не заикается. Их с Джотаро сразу обнаружат.       Других вампиров это, откровенно, не особо беспокоит. Вот только устраивать кровавую бойню в случае обнаружения, и уподобляться этим животным, Какёин хочет в последнюю очередь. Да и внимание истребителей им тоже ни к чему.       Какёин невольно замечтался. Если бы была возможность сделать себе документы… Хотя бы поддельные… Как бы это упростило им жизнь. Вот только лорд Дио категорически не желает, чтобы его подчинённые хоть как-то контактировали с людьми. Да и вообще, Дио очень пренебрежительно относится к человечеству, рассматривая его только с гастрономической стороны.       Нориаки невольно задумывался, откуда у него такая ненависть к людям. В принципе, если задуматься, они с Джотаро толком ничего не знали о Дио, несмотря на пятьдесят с лишним лет существования рядом с ним. Да и, если честно, не особо хотелось. Дио не тот, с кем хочется поговорить по душам. Поэтому приходится только гадать. Нориаки считал, что либо вампир был таким с самого начала, либо это как-то связано с его детством, когда он ещё был человеком. Вот только жаль, что никого не спросишь.       Какёин тряхнул головой, возвращаясь к предыдущей мысли. Как бы ему избавиться от этой привычки хаотично думать.       Дио — это не единственная проблема. Чтобы вампир мог иметь документы, ему нужно надёжное прикрытие со стороны людей, чтобы было кому подчищать странные и подозрительные факты. Нориаки бы тоже задумался, почему человек за двадцать лет никак не изменился. Внимания бы это привлекло точно.       Подобное, конечно, проблемно, но не смертельно. Был бы человек, который вовремя заметал следы. Вот только, вспоминая отношение Дио к людям, затея уже никак не осуществима.       Так что такой транспорт, как самолёты, для них недоступен. Да и не только он, если учитывать, что в последнее время эти чёртовы документы стали требовать практически везде. Но ладно, это всё лирика. Главное, что до Неаполя они с Джотаро всё-таки благополучно добрались. — Пойдём тогда. Ночи здесь, конечно, подлиннее, чем в Каире, но всё равно не вечные. — произнёс Нориаки, направляясь к выходу из номера. — Мгм.       Лучше действительно поспешить. Джотаро не особо уверен, что им хватит всего пары часов после аукциона, чтобы полноценно поговорить. Так что лучше найти их первыми.

***

— Тут тоже никого нет. Такое чувство, будто они сквозь землю провалились.       Нориаки тяжело вздохнул. Прошло почти пять дней, а их поиски даже и не сдвинулись с мёртвой точки.       Они прошерстили все спальные и жилые районы, какие только нашли, каждую ночь прогуливались по шумным улицам, заглядывали во все возможные магазины и бутики, но ни разу не почувствовали знакомую ауру или запах. На улучшенное зрение в такой толпе они не особо рассчитывали. Слишком много отвлекающих факторов вокруг. Похоже, им всё-таки придётся ждать аукцион, чтобы найти их.       Какёин вздохнул. Он рассчитывал на более долгий разговор, чем пара часов после окончания аукциона. Почему именно столько времени? Так, после того, как они с Джотаро получат этот манускрипт, им нужно будет сразу покинуть Италию, чтобы успеть вернуться в срок. Дио не терпит неповиновения даже в мелочах. — … Нориаки… Нориаки. Ты меня слышишь?       Вздрогнув, Какёин вышел из своих мыслей и повернулся к зовущему его Джотаро. Да что ж такое. Он опять ушёл в свои мысли прямо посреди улицы. Нет, с этой привычкой надо что-то делать. — Прости, Джотаро. Задумался, — смутился Какёин. — Что ты говорил? — Нам пора возвращаться. Солнце скоро взойдёт. — ответил черноволосый, поглядывая на постепенно светлеющее небо.       Хм, и правда. А он и не заметил. Как же быстро пролетело время. — Хорошо, — кивнул аловолосый, идя вслед за Джотаро. — Как думаешь, где они могут быть? Мы уже осмотрели большую часть города, и всё бестолку. — Они, скорее всего, в каком нибудь дорогом отеле, или что-то вроде того. Слишком много недоступных для нас вариантов, чтобы знать наверняка, — пожал плечами Куджо. — Думаю, будет лучше просто дождаться самого аукциона, чем бессмысленно бегать по улицам. За оставшихся два дня мы вряд-ли сможем найти их. — Да, ты прав. — неохотно согласился Нориаки. Джотаро, как всегда, зрил в корень. Вот только какая-то его часть не хотела соглашаться с доводами разума. Это, видимо, взыграло, как это называл Джотаро, «баранье упрямство».       Когда они уже развернулись, чтобы уйти одним из многочисленных переулков, Джотаро краем глаза заметил мелькнувшую в большой толпе рыжую макушку. Очень знакомую макушку. Но едва Куджо понял, что увидел, огненная вспышка скрылась среди людского потока, будто ничего и не было. Неужели…?       Окликнув Нориаки, черноволосый юноша, ни говоря ни слова, быстро нырнул в толпу, стараясь выцепить взглядом яркие рыжие волосы. Вот только, сколько бы он не оглядывался, сколько не всматривался, нигде не мог увидеть даже намёка. Неужели потерял?       Какёин, если честно, не особо понял, что произошло, но послушно последовал за Джотаро, параллельно пытаясь понять, что он пытается найти. Растерянность и непонимание Нориаки длилось ровно до тех пор, пока он случайно не выцепил в толпе знакомый хвост медного оттенка. Теперь он понял, почему Куждо так отреагировал. — Джотаро, он там! — юноша вскрикнул, привлекая внимание черноволосого, и ворвался в толпу, смотря только на медное пятно, стараясь не потерять его из виду. Рядом с ним также прорывался и раздражённый Джотаро. Эта толкотня и давка бесила юношей. Ну почему сегодня на улицах так много народу?!       Наконец, вырвавшись из этой толпы, вампиры начали судорожно оглядываться, вот только ни рыжих, ни медных волос больше не было видно. Пока они пробирались сквозь людской поток, объект преследования как-то незаметно исчез из виду. Громко чертыхнувшись, Нориаки бессмысленно продолжал крутить головой, уже ни на что не надеясь. В такой толпе можно и не надеяться выйти на след.       Джотаро придерживался похожего мнения. Уняв бурлящие досаду и злость, юноша раздражённо цыкнул. На обострённое обоняние и слух можно особо не рассчитывать. В такой толкотне вычленить что-то одно было практически невозможно.       Побродив ещё немного, раздосадованные неудачей юноши уже хотели уходить, потому что солнце никого из них ждать не будет. Но вдруг их привлёк чей-то громкий возмущённый крик, раздавшийся совсем рядом. Они бы не обратили на это никакого внимание, вот только голос был весьма знакомым. — Джотаро, смотри. Наша потеряшка, похоже, нашлась. — ухмыльнувшись, Нориаки кивнул на узнаваемую габаритную фигуру, гнавшуюся за каким-то мальчишкой. — Ну и ну… А они, похоже, любят притягивать к себе проблемы. — покачал головой Джотаро, направляясь вслед за рыжеволосым мужчиной, с некоторым любопытством наблюдая за развитием событий.

***

      Посматривая на свои карманные часы, Адин размышлял, что он ещё не купил. Команда, когда узнала, что он хочет прогуляться, попросила его купить кое-что в городе, да и Ватари-сама тоже не остался в стороне. Совести ему, как вы поняли, отказать не хватило.       Вот Адин сейчас и бродил между многочисленными прилавками и магазинами, параллельно пытаясь не упустить из виду Джека и Лима, увязавшихся вслед за ним. В такой толпе можно было запросто заблудиться. — Джек, Лим, вам что-то нужно приобрести? Нам скоро нужно возвращаться. — спросил Адин, оборачиваясь к парням. — Нет, мы и не собирались что-то покупать. Просто хотели прогуляться. А то уже никаких сил нет сидеть в четырёх стенах. — покачал головой Лим. — Что поделать. Нужно сохранять инкогнито, иначе могут возникнуть проблемы. — Адин вздохнул, рассматривая товары.       Ему тоже не особо нравилось сидеть взаперти, что уж тут говорить про парней. Но ничего не поделаешь.       Задумавшись, Адин незаметно для себя ушёл вперёд, на некоторое время теряя команду из виду. Да и не нужна им нянька. Не маленькие уже.       Но внезапно раздавшийся буквально через десять минут громкий возмущенный крик заставил мужчину вздрогнуть и вынырнуть из своих мыслей. Побежав в сторону крика, Адин в последнюю секунду смог увидеть, как что-то угрожающе кричащий Джек врывается в толпу, вяло пытаясь кого-то догнать. Прежде, чем Адин что что-то понять, рыжая макушка скрылась из виду. — Какой-то пробегающий мимо мальчишка стащил у него кошелёк, вот он и погнался за ним. — пояснил Лим, видя недоумевающий взгляд Адина. — Мелкий карманник смог обокрасть Джека? — со смешком спросил мужчина. — Наш капитан, похоже, теряет хватку. — Нет, просто мальчишка сыграл на сентиментальности Джека, поскользнувшись, а когда Джек помог ему, незаметно стащил из его кармана кошелёк, — хихикнул Лим. — Джек это, конечно же, сразу почувствовал, вот только парень оказался немного резвее, и успел скрыться в толпе. Мне пойти за ними? — Нет, не надо. Далеко от этого места отходить не будем, и он нас сам найдёт. Давай закончим покупки, и будем возвращаться, иначе Ватари-сама будет беспокоиться. — потеряв интерес, Адин вернулся к прилавку.       Карманника быстро поймают. Не такая уж это проблема. Хотя…       В отличие от них, этот пацан наверняка город хорошо знает, поэтому он вполне может и оторваться от Джека, запутав его в многочисленных лазах и переулках.       Мужчина хихикнул. Вот будет хороший повод подколоть капитана, если вдруг он упустит мелкого воришку.

***

— А ну стоять, засранец! — рявкнул мужчина, стараясь держать щуплого пацана на виду.       Это же надо так опростоволоситься. Какой-то мальчишка смог стянуть его бумажник. Подобный промах сильно бил по гордости и самооценке. Капитан одной из лучших команд, и пропустил мелкого карманника. Услышав подобное, его бы засмеяли свои же. Хотя, сам виноват. Клюнул на простую уловку, хотя знал, что Неаполь просто кишит мошенниками и ворьём.       На его счастье, крысёныш не успел убежать далеко. Благодаря хорошей физической подготовке и габаритам, он смог поймать его прежде, чем мелкий карманник успел нырнуть в один из многочисленных переулков. Этот засранец наверняка местный, и знает Неаполь как свои пять пальцев. Успей он уйти с главной улицы, Джек ни за что бы не смог его догнать. — Вот теперь можно и поговорить, — взяв брыкающегося мальчика за шкирку, Джек со всей силы встряхнул его, чтобы успокоить.- Значит так, малыш. Я тебе предлагаю два варианта. Либо ты возвращаешь мне, что украл, и мы мирно расходимся, либо я отвожу тебя в полицейский участок, где я всё равно получу свой бумажник назад, а вот ты сядешь в обезьянник за воровство. Что выбираешь? — Позвольте предложить тебе ещё один вариант. Ты отпускаешь моего подчинённого, и мы мирно расходимся, не сломав никому рёбра. Что думаешь? — вдруг раздался позади них голос.       Обернувшись, Джек увидел выходящего из переулка крупного рослого мужчину, расслабленно держащего руки в карманах. От запястья до локтя татуировки, рожа зверская, во рту тлела сигарета. Джек хмыкнул. Этакий «бандит с большой дороги.» Позади него стояла небольшая группа людей, человек семь, напоказ играющая с ножами-раскладушками и битами. «Очень устрашающе.»       Рыжий кинул взгляд на обрадованного мальчишку в своих руках. Понятно, значит эта шпана на местную гопоту работает, а для оплаты точки работы и защиты отдаёт часть наворованного.       Джек про себя тихо порадовался, что он не наткнулся на какую-то серьёзную банду, или, не дай боже, мафию. Всего-то обычное хулиганьё, на большее это сборище отбросов никак не тянуло. Лишние проблемы создавать не хотелось. — С радостью. Только заберу, что он у меня украл, и отпущу. — ответил Джек, в подтверждение встряхивая притихшего парня за шкирку. — А с чего ты решил, что это именно он у тебя что-то украл? Где доказательства? — ехидно спросил гопник местного разлива, видимо, не желая решать дела мирно. — Если не верите, давайте просто проверим его. Если моего кошелька у твоего подчинённого не окажется, я обязательно извинюсь, и даже заплачу в качестве компенсации, — произнёс Джек. — А если есть, дальнейшие варианты развития событий я уже озвучил.       Недовольно цыкнув, их главный подал остальным какой-то знак. «Бандит с большой дороги» понял, что отступать он не намерен. Джек с растущим раздражением и досадой наблюдал, как местная гопота начинает наступать, готовя «оружие» для драки. — Значит, по хорошему не хотите разойтись, — произнёс Джек, перехватывая испуганного мальчишку поудобнее, и доставая из скрытой под одеждой кобуры пистолет. — А так?       Увидев ствол, энтузиазм гопоты местного разлива явно поубавился. Джек немного переживал, что они всё равно полезут на него, надеясь задавить числом, но на его счастье, эти отбросы оказались слишком трусливы. — А вот теперь поговорим, как все цивилизованный люди, — довольно улыбнулся мужчина, напоказ поигрывая пистолетом. — Ferschtein?

***

— О, а вот и Джек. Ты чего так долго? — обрадованно воскликнул Лим, увидев в толпе приближающийся рыжий ёжик. — Возник небольшой конфликт с местными отбросами общества, вот и задержался, — раздражённо ответил Джек. — Этот маленький засранец, оказывается, работал на здешнюю шпану, отдавая за крышевание часть добычи. Вот они и решили отбить у меня пацана, когда я его схватил и попытался решить дело мирным путём. — Ты их хоть не убил там? — немного обеспокоенно спросил Адин. — Нет, просто немного попугал их стволом, сразу шёлковыми стали, — ухмыльнулся Джек. — Я же говорю, отбросы. На таких даже пули было жалко тратить. — Ну и хорошо, — кивнул Адин, поправляя на плече сумку с покупками. — Тогда идёмте. Мы и так немного задержались. — Адин, а как ты думаешь, они уже в Италии? — вдруг спросил Лим, задумчиво смотря сквозь людской поток. — С чего вдруг такое вопросы? — недоумённо спросил Джек. — Да я тут подумал. Прошло столько времени, а о них ни слуху, ни духу, — немного рассеяно ответил парень. — Почему они до сих пор не дали хоть какой-то знак? — Потому что выходить на улицу нужно чаще раза в неделю. — сзади них вдруг раздался немного недовольный голос.       Резко обернувшись, команда со смесью радости и недоумения смотрели на двух вампиров, непонятно как приблизившихся к ним практически вплотную. — Давно вы здесь? — удивлённо спросил Адин. Он даже не заметил, когда они приблизились. — Мы пришли вместе с вашим товарищем. — ответил Нориаки, оглядываясь по сторонам.       Алые волосы хорошо были видны в свете фонарей, переливаясь, будто алая кровь. Чего не скажешь о втором вампире, чёрным пятном стоящем посреди улицы. Только белоснежная кожа и сверкающие зеленью глаза выделялись. — Почему сразу не показались? — спросил Адин. — Не хотели вмешиваться. Да и не наше это дело. — пожал плечами Нориаки. — Хм. Как давно вы в Неаполе? — продолжал спрашивать Адин, пытаясь найти выход с торговой улицы. — Почти неделю. И, раз представился случай, хочу задать вопрос: вы специально шифровались, или это просто случайность? — немного недовольно спросил Нориаки. — Мы с Джотаро большую часть города обыскали в ваших поисках. Уже думали, что удастся встретиться только на аукционе. — Ватари-сама не хотел рисковать. Поэтому мы постарались найти что-то неприметное для проживания, — виновато произнёс Адин. — Тем более, вы же нас всё-таки нашли. — По чистой случайности. Мы увидели вашего сокомандника в толпе, — пожал плечами Какёин, кивая на идущего рядом Джека. — Хотя, трудно было не заметить бегущего за мелким карманником здорового мужчину, … — Ох, прошу прощения, — резко извинился Адин, доставая из кармана внезапно завибрировавший телефон. — Слушаю. Да Ник, мы уже идём. Да, всё хорошо. Ватари-сан рядом? Передай ему, что с нами придут гости. Да, мы случайно пересеклись на улице… Да. Хорошо… Конец связи.       Убрав телефон от уха, мужчина повернулся к остальным. — Нас уже потеряли. Я сообщил Ватари-сану, что вы придёте с нами. Не будем мучить их ожиданием.

***

      Краем уха слушая беззаботную болтовню ребятишек, сидящий в кресле седой старик весело улыбнулся и опустил взгляд в лежащую на его коленях книгу, уже в который раз пытаясь вникнуть в напечатанные строчки. Вот только мысли были заняты отнюдь не сюжетом, написанным его любимым автором, а по-старческий мутный взгляд так и норовил перескочить с совсем новой книги на закрытую дверь.       Ватари ощущал, как где-то в глубине его уже совсем дряхлого тела поднимается предвкушение и нетерпение, окончательно сбивая концентрацию и едва обретённое спокойствие. Столько лет прошло с их последней встречи, а он до сих пор помнит её, будто всё произошло только вчера. Старец невольно задумался, насколько сильно они изменились, и как пройдёт их встреча. Столько всего хотелось спросить. Как они поживали все эти годы, всё ли у них хорошо. Старое сердце болело, переживая за двух юношей, которые ещё с первой встречи запали нелюдимому суровому мужчине в душу.       Самые младшие в команде, но по силе и способностям ничуть не уступающие взрослым, если вообще не превосходящие. В первый раз увидев их, таких юных, ещё совсем зелёных, а уже несущих на своих плечах такую ответственность, Кайоши почувствовал волну сочувствия и сострадания. Они должны были наслаждаться беззаботными школьными буднями, испытывать первую влюблённость, проводить время с семьёй, быть простыми подростками, со своими проблемами и мечтами. Но, смотря в эти уставшие, серьёзные не по годам глаза, уже познавшие всю жестокость и боль этого мира, Ватари видел, что даже если эти двое и смогут вернуться из этого смертельного путешествия, то жить прежней, нормальной жизнью они уже не смогут. И от понимания этого, мужчину одолевала ещё большая грусть. Жизнь поистине бывает несправедливой.       Кайоши всем сердцем желал помочь команде крестоносцев, сделать их ношу хоть немного легче. Пусть в бою против вражеских стендъюзеров он был бесполезен, но Ватари всегда старался оказывать поддержку, даже если это выражалось в какой-то мелочи. Тогда он наивно думал, что этих усилий будет достаточно. Хах… До чего же ему сейчас противно об этом вспоминать.       Внезапно узнав об итоге битвы с Дио, Кайоши бросил всё, и на всех парах понёсся к месту сражения, до последнего надеясь увидеть что-то, что опровергло бы жестокую новость. Но реальность предсказуемо ударила в ответ. Изуродованные тела павших товарищей, разбросанные по городу, доказали, что Ватари всё это не причудилось. Вот только, сколько бы он не искал, мужчина так и не нашёл тел двух юношей. Ватари не знал, было ли это хорошо или плохо. С одной стороны, его радовало, что они выжили. Но с другой, Кайоши опасался, что лучше бы они безболезненно ушли вместе со своими товарищами, чем мучились в руках Дио. А то, что они именно там, Ватари не сомневался. Если уж он смог оценить потенциал и силу мальчишек, то Дио и подавно.       Остаток своей жизни он посвятил поискам. Он не знал чего, но Ватари рьяно искал хоть какие-то намёки на существование двух отважных юношей, отправившихся в Египет. Но, несмотря на все затраченные усилия и средства, его постигала неудача за неудачей. За эти годы Ватари уже успел смириться, что больше никогда не сможет увидеть их.       И вот теперь, спустя столько лет, когда его жизнь уже подходила к своему логическому завершению, он, наконец, всё узнал. Старика снова затопила волна сочувствия и грусти. Как жаль, что всё вскрылось слишком поздно для него. Встреться они хотя бы на пять лет раньше. Но Ватари всё равно радовался, что перед своей смертью может увидеть и поговорить с Джотаро и Нориаки.       Это тело уже не могло должным образом поддерживать жизнь. Его конец был очень близок. Ватари чувствовал, как смерть уже дышит ему в затылок, тенью следуя за ним по пятам, терпеливо ожидая, когда придёт время жатвы. Но мужчина ничуть не боялся. Затуманенный старостью разум был спокойным и умиротворённым. Его уставшая от бренной жизни душа хотела покоя. Ватари ждал смерть, как старую желанную подругу, желая уйти вместе с ней по доброй воле.       Но юноши из поры его молодости были той самой единственной оставшейся ниточкой, которая упорно продолжала держать его на этом свете. Он не может спокойно покинуть этот мир, пока его последняя миссия не будет закончена.       Громкий поворот ключа резко вырвал старца из его невесёлых мыслей, а топот множества ног заставили улыбнуться. Прости, костлявая, но он пока не может составить тебе достойную компанию. Ещё остались дела, которые ему необходимо решить, прежде чем без сожалений уйти на покой.       С замиранием сердца смотря, как открывается дверь, старик едва сдержал порыв вскочить встретить входящих в помещение парней. Лишь мутный взгляд хаотично перемещался с одного лица на другое, пока, наконец, не увидел тех, кого так давно, и так отчаянно желал найти. Кайоши с жадностью всматривался в такие знакомые, но и одновременно чужие черты лица. Всё-таки, те пятьдесят лет ни для кого не прошли бесследно. — Надо же совсем не изменились. Как были сопливыми засранцами, так и остались.

***

      Едва они с Нориаки переступили порог комнаты, как сразу были огорошены до боли знакомой, и такой родной фразой, заставившей мёртвое сердце взволнованно встрепенуться. На секунду показалось, что они вновь вернулись в те заветные и беззаботные года. Лишь изменившийся, глухой старческий голос давал понять, что это не так. — Кто бы говорил, старый пень. И в этот раз, действительно в прямом смысле этого слова. — ухмыльнулся Джотаро.       Он с жадностью всматривался в скрюченного в кресле седого старика, цепляясь за такие знакомые черты лица и мимику, и с удивлением узнавая в этой сгорбленной фигурке того статного мрачного мужчину, которым он запомнился при их последней встрече. Какое же странное чувство. — А ты, как я погляжу, даже спустя столько времени до сих пор не научился почтительно разговаривать со старшими, Джотаро. Всегда мечтал тебе рот с мылом помыть, хам малолетний. — фыркнул Ватари, продолжая глупо улыбаться. — Если так рассуждать, мы с вами почти одногодки, Ватари-сан, — улыбнулся Нориаки. — Пролетевшие годы никого не пощадили, пусть внешне по нам этого и не видно. — Знаю, Нориаки-кун, прекрасно знаю, — с грустью выдохнул старик. — И от это мне становиться ещё тоскливее на душе. — Ватари-сама, время принимать лекарство. — вдруг вмешался какой-то черноволосый парень, прерывая их разговор. — Ох, точно. Спасибо за напоминание, Яр-кун. Совсем из головы вылетело, — благодарно улыбнулся Кайоши, принимая из чужих рук пару таблеток и стакан воды. — Старость — не радость. В последнее время без них вообще нормально обходиться не могу. Это тело уже не выдерживает. — Не говорите так, Ватари-сама. Вы ещё нас всех переживёте. — возмущённо воскликнул юноша. — Льстец ты, Яр-кун, — хохотнул Кайоши. — Кстати, я ведь вас друг другу так и не представил. Катрин, будь добра, подойди.       Из кресла поднялась высокая девушка и встала рядом с юношей. Ладная фигурка, обтянутая формой, бледная кожа, большие, немного раскосые карие глаза, курносый носик, пухлые губы малинового цвета, собранные в высокий хвост смоляные волосы. Красивая.       Теперь, когда они стояли так близко друг с другом, Нориаки заметил, что помимо одинакового цвета волос и глаз, у них были практически идентичные черты лица. Похоже, они были двойняшками.       Нориаки нахмурился, внимательно рассматривая замерших ребят. Их внешность… Казалось бы, обычная среднестатистическая европейская внешность. Вот только… Нориаки уже доводилось видеть подобные непривычные ни для Азии, ни для Европы черты. А иногда прослеживающиеся грубые рычащие ноты в речи, совершенно нетипичные для большинства европейских языков, лишь подтверждали его мысли. — Нориаки-кун, Джотаро-кун, позвольте представить вам Ярослава и Екатерину Разумовских — членов фонда Спидвагона, моих приближенных подчинённых и подопечных. — улыбнулся старик, указывая на склонившихся в лёгком поклоне близнецов. — Яр, Катрин позвольте представить вам Джотаро Куджо и Нориаки Какёина. — Разумовский. Вы ведь из России? — это был даже не вопрос, а утверждение.       Славянская внешность всегда отличалась и выделялась, являясь эталоном красоты во многих странах мира. Джотаро и Нориаки доводилось несколько раз побывать в России по заданию Дио. Крайне непонятная, но весьма затягивающая страна. А про культуру и местные порядки Нориаки вообще молчит. Как человек, родившийся и выросший в сдержанной, строгой и консервативной Японии, Какёин с шоком и непониманием смотрел на таких открытых и честных в своих мыслях и эмоциях русских. Когда им грустно — они плачут, когда радостно — смеются, когда им что-то не нравиться — говорят об этом прямо, ничего не приукрашивая. Нориаки был поражён.       Что сказать, Россия произвела на них не передаваемое впечатление, но в хорошем смысле. Нориаки хотелось бы ещё как-нибудь посетить эту страну. — Мы мигранты. — ответил Ярослав. — Как же вы умудрились попасть сюда? — с едва различимым любопытством спросил Джотаро. — Если я правильно помню, фонд — организация закрытая, и не принимает представителей других стран и рас во избежание утечки информации. Или критерии за эти года изменились? — Нет, всё так и есть. Но для них сделали исключение, потому что они попали под мой патронаж. — ответил Кайоши. — И как так вышло? — немного взволнованно спросил Какёин. — Прошу прощения, Ватари-сама, но мы бы хотели не распространяться об этом. — вдруг вмешалась девушка, прерывая расспросы. — Конечно, дорогая, — мгновенно согласился Ватари, и повернулся к аловолосому. — Прости, Нориаки-кун, но ты слышал их. — Прошу прощения за излишнее любопытство, — юноша поклонился близнецам в качестве извинений. — Просто мы с Джотаро знаем Ватари-сана очень давно, и поэтому нас сильно удивил его поступок. Не вяжется это с его характером. — Люди меняются, Нориаки-кун, — пожал плечами старик. — Тем более, что я взял их не только за красивые глазки, но и за неординарные способности. Которые, кстати, могут вам с Джотаро-куном помочь освободиться от влияния лорда Дио.       Едва он произнёс эти слова, как атмосфера в комнате мгновенно изменилась. Исчезли расслабленность и весёлость, а воздух как-будто потяжелел от витавшего между людьми напряжения. Резко посерьёзневшие юноши в упор посмотрели на невозмутимых русских, а потом на Кайоши. — Что вы хотите этим сказать? — тихо спросил Нориаки. — Когда Адин пересказал ваш последний разговор, я понял, что грубой силой тут не поможешь. Насколько я понял, Дио что-то сделал с вами на духовном или ментальном уровне, так? — дождавшись кивка, Кайоши продолжил. — Ярослав и Екатерина, как и вы двое, обладатели стендов. Вот только если ваши стенды позволяют вам влиять на окружающую действительность физически, то стенды Яра и Кати манипулируют на духовном уровне. Это первый раз, когда я встретил столь редких и необычных стендъюзеров. — Можете рассказать поподробнее? — попросил Нориаки. — Я примерно понимаю, как это действует, но хотелось бы точную информацию. — Конечно. Прежнее всего, вы знаете о таком понятии, как астральное тело? — спросила девушка. — Если судить по общепринятому мнению, это некая субстанция или вещество, которое находится между душой и физическим телом. — ответил Нориаки. — Всё правильно. Астральное тело, его также по другому называют аурой, выглядит как лёгкий разноцветный покров, окружающий тело человека, — произнесла Катрин. — По ауре можно многое понять о его владельце. Его настоящую сущность, настроение, физическое и психическое состояние, намерения. И именно на ауре можно увидеть различные проклятия, сглазы или какое-либо другое воздействие, которое было оказано на человеке. В вашем случае именно это может нам сейчас помочь. — То есть, вы видите эту ауру? — внезапно спросил молчавший Джотаро. — Не только видим, но и взаимодействуем с ней, — продолжил объяснение Ярослав. — Аура — это полное отражение физического тела. Её можно сравнить с огромной мешаниной нитей. Потянешь за одну нить — человек заболеет, заденешь другую — заставишь потерять сознание, оборвёшь третью — и человек может потерять определённое воспоминание. Аура — это невероятно сложная вещь, которой очень легко убить по незнанию. — Понятно, — задумчиво ответил Нориаки, внутри себя уже представляя будущие перспективы в союзе с этой парочкой.       Эти двое весьма опасные противники, если иметь их во врагах. Необходимо наладить с ними отношения. Такие возможности нельзя упускать. В будущем подобное знакомство может здорово помочь. — А вы, я так понимаю, этот опыт имеете. — произнёс Джотаро. — Да, фонд оказал нам необходимую помощь в освоении наших сил, — ответила Катрин. — Так что мы в состоянии оказать вам помощь, никак не навредив. — Можете на беспокоиться так, ухмыльнулся Ватари, смотря на их немного напряжённые с Джотаро лица. — Ребята учились работать со своей силой с раннего детства, поэтому вам нечего бояться. Если уж они не смогут вам помочь, то никто не сможет. — Мы доверяем вам. — улыбнулся Нориаки. — Тогда приступим. Ватари-сама вкратце рассказал нам о вашей проблеме, но перед тем, как осмотреть вашу ауру, нам хотелось бы узнать подробности непосредственно у вас, чтобы потом опираться на услышанное. — подала голос Екатерина, выжидающе смотря на них.       Но к удивлению русских, вампиры резко замолчали, лишь бросив мимолётный взгляд на сидящую неподалёку команду. Ватари-сама имел право знать обо всём, юноши полностью доверяли этому человеку. Близнецы сейчас играли некую роль врачей, поэтому они должны знать все детали, чтобы помочь им. Но юноши не хотели, чтобы их исповедь слышал кто-то посторонний. Они им никто, и показывать свои слабости посторонним они не намерены.       Уловив, будто случайно брошенный взгляд, близнецы сразу поняли причину молчания вампиров. — А вот остальных я попрошу выйти, — Катрин повернулась к развесившим уши мужчинам, и указала на дверь в соседнюю комнату, вызвав возмущенный возглас с их стороны. — Подобный сеанс — дело слишком личное, и вас это никак не касается.       Адин кивнул и без всяких возражений направился в другую комнату. Они узнали друг друга совсем недавно, и глупо думать, что юноши будут рассказывать в его присутствии что-то личное. Их уровень доверия ещё не был настолько высоким.       А вот остальные не особо разделяли мнение Адина. Нет, они конечно, тоже это понимали, но всё возрастающий интерес перевешивал тактичность. Они надеялись, что на их присутствие не будут обращать внимания. Как оказалось, зря надеялись. С ворчанием и возмущением поднявшись, парни неохотно вышли из комнаты, надеясь, что им удастся что-то подслушать.       Едва дверь закрылась, девушка подошла и заперла её за ключ, на всякий случай. — Теперь здесь нет посторонних, — Катрин снова села на прежнее место и впилась взглядом в сидящих напротив вампиров. — Нам с братом нужно как можно больше подробностей и мелких деталей. Чтобы всем было легче, мы будем задавать наводящие вопросы. Постарайтесь отвечать как можно более развёрнуто.       Переглянувшись, юноши лишь кивнули. Думается, они здесь останутся надолго.
Примечания:
330 Нравится 262 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (12)