Гарри не любит...

NC-17
Завершён
831
9
автор
Bonnie18 бета
JastamiS бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
66 страниц, 24 163 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
831 Нравится 271 Отзывы 239 В сборник

Часть 6

Настройки
Гарри сгребает стопку бумаг и сосредоточенно оглядывает свой стол. Порядком его рабочее место никогда не славилось. Постоянный хаос, в котором Поттер с лëгкостью ориентируется, не только не напрягает, но и вполне себе иногда добавляет лёгкого азарта в кабинетные будни. Сколько бы Линда ни билась с начальником за то, чтобы всё было на своих местах, Поттер гнёт своё. Гарри не любит тратить время на бессмысленные и бесящие его правила. Ну кто придумал, что перья должны быть только в футляре и убраны в стол? Вот перья Гарри хоть и немного встрëпанны, но всегда под рукой — торчат бравенько из чернильницы или лежат рядом. А кружки с кофе, хоть и холодным, ему тоже вовсе не мешают. Иногда даже приятно, вернувшись с задержания или засидевшись за отчётом, глотнуть сладкого прохладного напитка. Только если в нём до этого не побывало перо, сунутое туда по запарке. Но сейчас он с совершенно не характерными ему усердием и педантичностью раскладывает бумажки. Тщательно. Страничка к страничке. И даже перья впервые убраны в стол, а не торчат всклокоченным пучком из вечно полупустой чернильницы. — Некоторые не мешало бы и обновить, — бухтит себе под нос Гарри, любуясь на результат своего труда. Наконец-то можно немного расслабиться, захлопнуть увесистую папку, а совсем скоро и вовсе шлëпнуть на неё печать «закрыто» и, удовлетворённо вздохнув, отправить в архивный отдел. Развязка у дела по зельям оказалась весьма неожиданной. Две последние лаборатории, которые, можно сказать, преподнесли им на блюдечке, ничего не прояснили. Последняя точка была если не стерильна, то вылизана до блеска. Даже следов магии не обнаружилось практически никаких, за исключением слабых бытовых чар. Поттер лично чуть ли не на коленях ползал, стирая казённые штаны о грубый дощатый пол, пытаясь найти хоть что-то. Рон с ребятами перепахали всё вокруг здания, и тоже ничего. Злоумышленники ушли задолго до появления авроров и, скорее всего, на своих двоих. А может, и привлекли маггловский транспорт. Свидетелей нет. Район тихий и почти безлюдный: промзона, склады да кучка потрëпанных двухэтажек, где сидят по своим норам нелегалы. Никто ничего не видел, не слышал. Так что, вернувшись в отдел, они никак не ожидали, что всё закончится в тот же день. Стоило Поттеру появиться на этаже — Линда сообщила ему, что в приёмной его ожидает довольно нервный молодой человек, который настаивает на том, чтобы говорить исключительно с великодушным Гарри Поттером. Парень оказался одним из зельеваров, которых они выслеживают уже не одну неделю. Подельники кинули его с оплатой, и тот, обиженный таким несправедливым и грубым, судя по заплывшему синевой глазу, отношением, решил сдать с потрохами всю их шайку, выложив аврорам всё, что знал и видел. В обмен на защиту и справедливый приговор, конечно же. И только после того, как парнишку сопроводили в допросную, Гарри заметил, что на его камине нет жёлтой мерцающей метки с бесящим словом «неисправно». — Ах, да! Всё как раз починили в ваше отсутствие, — поймав изумлëнный взгляд начальника, сообщила ему Линда, перед тем как отлевитировать увесистую папку в сторону архива.

— Привет. Напугал меня до смерти твой рогатый… Всё сидишь, Повелитель отчётов? — кивает Уизли на бумаги на столе. — Угу. Вы с допросом закончили? — задумчиво тянет Поттер, перекладывая бумажки с места на место в сотый раз. — Да. Парня пока у нас оставляем? — интересуется Уизли, кидая ещё одну папку на стол Поттера. Гарри морщится и отправляет её на край стола. — И ты же придёшь завтра? — Ага. И да, конечно, я буду, — кивает Гарри с усталой улыбкой. День рождения Рози он не смог бы пропустить ни за что на свете. Случись чего, приполз бы даже из Мунго. А подарки для этого маленького веснушчатого солнышка он приготовил ещё за месяц. И сейчас несказанно рад такой своей прозорливости. Не свали он в тот вечер под настроение прошвырнуться по Косому, летал бы сейчас как в задницу ужаленный. Сил в последнее время после работы совсем не остаётся. А домой он и вовсе вваливается почти к полуночи. — Так и знала, что найду тебя здесь, — заглядывает Гермиона в приоткрытую дверь. — Привет, Гарри. Вы закончили? Подруга так и не смогла полностью оставить работу и периодически всё равно появляется в Отделе тайн. Иногда даже выезжает с оперативной группой для изъятия артефактов. В таких случаях заботу о малышке предоставляют Молли и Артуру. К слову, справляются они прекрасно. Опыта у них точно хоть отбавляй, да и Молли всегда только рада похлопотать над внучкой. Но вот Гермиону явно не устраивает тот факт, что она не способна справиться со своими служебными и материнскими обязанностями на абсолютное, безоговорочное «превосходно». Хотя остальные с этим не согласны, в том числе и Гарри. — Привет, Гермиона. Да-да… — вяло отзывается Гарри и машет рукой с чётким посылом, что её благоверный свободен. — Гарри, ты не заболел? — с беспокойством в голосе интересуется подруга. — Нет, я в полном порядке, — снова без особого энтузиазма отвечает Гарри. — Ну ладно. Идём, Герми? — медленно произносит Рон. — Кстати, я тут Малфоя встретил. — Что?! Когда?! — Да как раз, когда сюда нëсся, столкнулся с ним у лифта. — Здесь? — ошарашенно пялясь на друга, уточняет Поттер. — Ну да. Зачастил он к нам что-то. Он точно не заходил? — Нет! Точно нет! — А… ну ладно, а то мне показалось, он снова какой-то… нервный. Думал, может, вы опять поцапались, — пожимает плечами Рон. — Я что, единственная причина, по которой у Малфоя могут быть перепады настроения? — усмехается Гарри. — Думаю, одна из основных. Ай… — прерывается Рон, получив тычок под рёбра от Гермионы. — В смысле это же Малфой. Кто знает… может, у него сегодня простыни были недостаточно мягкие и шёлковые, вот и дёргается, — трëт бок Уизли. — Ну да… — бегая взглядом по непривычно пустому столу, отвечает Гарри. — Он что-то спрашивал? — резко вскинув голову, он испытующе смотрит на друга. — Э-э-э-э… — тянет Рон, поглядывая на притихшую рядом супругу. — Ну, нет. Он просто ждал лифт. — И всё? — Да что происходит? — не выдерживает Уизли, переводя взгляд с Гермионы на Гарри и обратно. — Мы не вели с ним светские беседы. Я поздоровался, а он буркнул что-то на своём пижонском и свалил к себе, наверное. Всё, пошли, Герм. — Да-да, идём. Пока, Гарри. — Ага. Увидимся завтра, — растерянно отвечает Поттер. Девушка машет на прощание, утягивая за собой Рона, который уже заговорщически шепчет ей что-то на ухо, и она с лёгкой улыбкой кивает в ответ на его шепотки. Поттер морщится от хлопка двери, шумно выдыхает. Он трёт виски, пытаясь унять непонятно откуда взявшееся волнение. Но привычное спокойствие явно надломилось, как печенька, опущенная в кофе. Кофе, к слову, тоже сегодня показался ему совершенно пресным. Ворот слишком узким, что вот-вот перекроет доступ кислорода. Пальцы отчего-то холодные, а ладони влажные. Тиканье часов слишком громкое. И почему он раньше этого не замечал? Откуда вообще эти часы? Вроде подарил кто-то, когда он въезжал в их первый с Роном кабинет. Постукивая пальцами по прохладной столешнице, Гарри смотрит на эти раздражающие сейчас до нервного тика часы с серебристым циферблатом, не выдерживает и мечет в их сторону «оглохни». Нервно облизав губы, закусывает нижнюю, скребет её зубами до боли. Не так. Всё не так. Может и правда заболел? — …стер Поттер! Мистер Поттер? Я закончила, вам что-то ещё нужно? — интересуется Линда, приоткрыв дверь. — Нет, Линда… Хороших вам выходных, — выныривая из размышлений, отвечает Гарри. — Ну хорошо. Чуть не забыла — Мистер Малфой просил передать, что отозвал своих ребят. — Он заходил? — Нет, передал через помощника. Ему нужно что-то ответить? «Что, духу не хватило зайти и поговорить лично?» — думает Гарри. — Спасибо. Сам разберусь, — стискивая зубы, отзывается Гарри и несётся в Аналитический отдел. Ну, у Гарри решимости побольше. Так что придётся, видимо, брать инициативу в свои руки. Лифт, звякнув, раскрывает двери. Коридор и приёмная встречают его глухой тишиной, разбавленной скрипом его грубых ботинок о паркетный пол. А на что он, собственно, рассчитывал? Рабочий день уже окончен. Но надежда застать Малфоя на месте ещё не угасла и только укрепилась, подсвеченная яркой полоской света из-под двери кабинета главы отдела. — Тук-тук, — не утруждая себя стуком в дверь, Поттер вламывается в кабинет, всего на секунду замерев на входе. Мысль, что он вполне может стать свидетелем какой-нибудь пикантной сцены, мелькает в сознании лишь в последний момент. Ведь этот обольститель недоделанный вполне может оказаться сейчас не один. Но на счастье Гарри дверь легко поддаётся и являет ему хозяина кабинета. Причём вполне себе одетого, хотя и явно не ждавшего посетителей в столь поздний час. — Блять, Поттер… — вздрогнув от неожиданности, выдыхает Малфой, прикладывая руку с зажатым в ней пером к груди. — Чего надо? — тут же подобравшись, выдаёт Малфой, пытаясь одарить незваного гостя как можно большей порцией холодности. — Ясно. Сразу к делу. Ты охренел? — раскатисто рявкает Гарри, подаваясь вперёд. Малфой же на данную провокацию не ведётся и только окидывает аврора спокойным взглядом. — Жду пояснений. — У нас задержание, три лаборатории. Нам твои ребята позарез! Какого… — Так, стоп! — вскидывает ладонь Малфой. — Во-первых, у нас тоже, знаешь ли, не дом отдыха. А во-вторых, я пришлю тебе замену. — Малфой смотрит на серьёзного аврора, ожидая дальнейшей реакции, но Поттер только, сжав губы в тонкую полоску, впивается недоверчивым взглядом. Драко, шумно выдохнув, добавляет: — В понедельник не позднее одиннадцати. Подойдёт? — Подойдёт. — Гарри стоит в паре метров от стола Малфоя и смотрит. Просто смотрит. Это их первый разговор с того дня. — Что-то ещё? — спрашивает Драко препарирующего его странным взглядом аврора. — А мы не должны?.. — негромко интересуется Поттер, но тут же хмурится и чуть отводит глаза. — Не должны! — припечатывает Малфой, вскочив из-за стола. На Гарри он не смотрит. Быстро подходит к двери и распахивает её, оставаясь стоять у выхода, будто швейцар. — Проваливай. В любом случае это уже что-то. А то эти прятки у Гарри уже в печёнке. Кивнув каким-то своим мыслям, он делает шаг в сторону предлагаемого ему выхода, но тут же тормозит. Взгляд вправо цепляет большой камин. — Могу я воспользоваться? — уточняет Поттер. — Как тебе угодно, — бесцветно отзывается Малфой, захлопывает дверь, но остаётся на месте. Гарри подходит к камину и набирает порох из стоящей рядом керамической чаши. Порох шуршит в ладони, просачиваясь крупицами на пол. — Поттер, ты забыл, как пользоваться камином? — Раздражение звенит в голосе Малфоя ярче, чем обычно. Гарри не нужно оборачиваться, чтобы понять, что Малфой так и остаётся стоять столбом у двери, словно сделай он шаг ближе, то стычки не миновать. И, вполне возможно, он прав. Гарри прокручивал этот момент. Думал, что можно и нужно будет сказать. Но ничего из того, что было надумано в импровизированном диалоге, не ложится на язык и не рвётся наружу. Челюсть стиснута так, что сводит скулы, а мысли то и дело возвращаются в тёмную и душную кабину лифта. Жжение на затылке усиливается, и Гарри, не желая испытывать терпение раздражённого Малфоя, шагает навстречу зелёному пламени.
831 Нравится 271 Отзывы 239 В сборник
Отзывы (16)