Вишневый турнир

NC-17
Завершён
677
8
Размер:
730 страниц, 343 118 слов, 57 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
677 Нравится 380 Отзывы 356 В сборник

Глава 6: Кабаны

Настройки
Примечания:
      С первых же минут Гарри понял, что манера игры Гриффиндора поменялась. Особенных красок добавили близнецы: они привлекали к себе все внимание, чем сбивали слизеринцев с толку. Большим плюсом был рост Фреда и Джорджа. Гарри гадал, почему близнецы раньше не пришли в их команду, ведь они созданы для волейбола.       Первая партия осталась за Гриффиндором. Малфой сидел на другом конце скамейки и постоянно вскакивал, что-то крича сокомандникам. Гарри еще никогда не видел его таким злым. Во время перерыва Драко отчитал Дина, что-то сказал Забини и чуть ли не избил новичков — либеро и высокого. Гарри же не знал, что чувствовать, смотря на расстроенных и шокированных слизеринцев и тут же за сеткой на счастливые лица гриффиндорцев: Невилл расплылся в улыбке, Фред и Джордж подшучивали над Симусом, а Рон смотрел на них с отеческой заботой. Всей душой Гарри тянулся к старой команде.       И в этот момент он понял, почему тренер на самом деле посадил его на скамейку. Малфой оказался прав: Поттер бы поддавался противникам, пусть и неосознанно.       Началась вторая партия. Слизеринцы собрались и не отвлекались на близнецов, ведь эффект новизны пропал. Малфой каким-то чудом очутился рядом. Гарри пару раз глянул на бледное сосредоточенное лицо и забыл о нем, окунувшись в игру.       — Готов поспорить, эти рыжие тоже Уизли.       Поттер нахмурился. К концу второй партии Малфой немного расслабился, и Гарри перестал ощущать волны ненависти, исходящие от него. Иногда Поттер чувствовал на себе чужой взгляд, будто Малфой обвинял его в успехе Гриффиндора.       — Наверное, ты проклят, Поттер, — наконец сказал Драко. — Стоило тебе прийти в нашу команду, как мы тут же перестали нормально играть, а гриффиндорцы взлетели.       — Не пори чушь, Малфой, — в таком же тоне ответил Гарри. — Игра еще не окончена.       На самом деле, Поттер думал так же. Ради чего он тренировался? Точно не для того, чтобы сидеть на скамейке и плакать по потерянным друзьям. Нечего жалеть о своем выборе. Гарри подошел к тренеру.       — Тренер Диггори, пустите меня на площадку, — попросил он, но в голосе просьбы не слышалось.       Седрик задумался.       — Не ожидал, что ты попросишь.       — Я тоже.       Тренер для верности смерил восьмой номер взглядом, будто проверяя чужую решимость, и кивнул.       — Готовься к следующей партии.       Малфой тут же вскочил.       — А я?       Седрик пригвоздил его к месту.       — Сядь на скамейку.       — Я тоже хочу играть.       — Надо хотеть не играть, а побеждать.       — Я…       — Малфой, ты слышишь, что тебе говорят?       Драко насупился и сел. Он со злобой смотрел на вернувшегося Поттера.       — Что-то ты не выглядишь счастливым.       Гарри повернул голову.       — Я буду играть против друзей. Конечно, я не радуюсь этому.       — Но почему?       Вопрос показался Поттеру глупым, ведь ответ очевиден.       — Потому что я собираюсь их уничтожить. По моей вине они снова проиграют. Как ты и сказал, я проклят и несу только несчастья, но я готов ответить за свой выбор. Ради команды.       — Ради команды, — повторил Драко растерянно.       Гарри больше не садился на скамейку, а ждал своего часа, разминаясь. В один момент они пересеклись с Роном взглядами: никто не уступит.       Во второй партии победили слизеринцы. Состоялся перерыв перед третьей партией. Капитан Забини похвалил Поттера, что тот решил выйти на площадку, а Карл даже повис на нем, искренне радуясь. Остальные слизеринцы относились к решению тренера с сомнением. Дин больше всех возмущался, ища одобрения у Малфоя, но тот уже все сказал Поттеру во время второй партии.       Третья партия началась. Этот матч решал, какая из команд поедет на Вишневый турнир. До игры всем казалось очевидным, что Слизерин победит, но Гриффиндор изменился с весны. Они сражались, не жалея сил.       Гарри смотрел на Рона в центре чужой площадки в роли связующего. Сердце наполнялось решимостью. Поттер не испытывал ненависти к своей или чужой команде, не винил судьбу или кого-либо в том, что он оказался в таком положении. Гарри сам решил перейти в Слизерин, и теперь пожинает плоды.       Тело еще не забыло ночные тренировки, бесконечные пробежки от школы до дома, прогулки с собаками. Оно поддавалось любому желанию Гарри. Мешал только связующий. Дин выступал в роли связующего, но играть вместе у них не получалось. Поттер и шестой никак не могли синхронизироваться, как это было с Малфоем. Не смотря на вражду, Драко на площадке считался со способностями напарников. Дин же будто не пасовал, а атаковал. В их паре Гарри тратил много энергии, чтобы попасть по мячу.       Близнецы умели отвлекать внимание и проводить быстрые атаки, но в защите проявляли слабость, а их атаки легко разгадывались. Даже новичок-либеро ловил почти все мячи близнецов. Рон тоже видел слабости братьев, поэтому пасовал им редко или обманным маневром: близнецы бежали, чтобы атаковать, а Рон передавал мяч Симусу или Ричи.       Слизеринцы же всегда действовали хитро, поэтому стратегия капитана гриффиндорцев работала недолго. Гарри за собой замечал, что уже не действует так открыто, как раньше. В Слизерине его мышление поменялось. Но он еще не избавился от своих прошлых слабостей, и Рон это знал и видел. Невилл пас Гарри всю партию, отбивая почти все атаки. К концу игры счет сравнялся. Гарри разозлился, поэтому бил сильнее, чем обычно.       Когда пришло время подавать, Малфой вдруг вскочил со скамейки и закричал:       — Попробуй мою!       Гарри уставился на девятого.       «Он шутит? Я же никогда не пробовал эту подачу, только наблюдал. Почему он верит мне?» — думал Поттер, раскручивая мяч.       Он посмотрел на равный счет, на нынешнюю и прошлую команду, вздохнул и разбежался. На одну секунду Гарри поверил в успех. Удар получился сильным, но неточным.       — Аут.       Слизеринцы разочарованно выдохнули. Несмотря на неудачу, Гарри ощутил свои силы по-другому. Он смотрел на покрасневшие ладони и думал, на что еще способно его тело.       Для победы командам нужен разрыв в два очка, но никто не собирался уступать так легко. То гриффиндорцы вырывались вперед, то слизеринцы, то счет равнялся. Гарри уже потерял чувство времени, но силы еще были. В один момент произошла замена.       Гарри обернулся и увидел ту самую улыбку Малфоя — хищная, белая змея ползла на сцену, собираясь поглотить противников вместе с костями. Дин ушел на скамейку, понурив голову, а Драко занял его место и подмигнул Поттеру.       — Скучал, малыш?       «Кажется, ему в голову ударило позволение тренера играть. Или мяч», — подумал Гарри, не понимая, от чего так бьется сердце. Наверное, вымотался.       Игра продолжилась. В паре с Драко Гарри смог расслабиться и сосредоточиться на мяче, а не думать о том, куда придется следующий пас. Он поддался течению, доверился Малфою. Победа наступила через пять минут после выхода Драко на площадку. Слизеринцы кинулись к девятому, обнимая его со всех сторон. Гарри смотрел на уставших гриффиндорцев: Рон хмурился, вытирая лоб, близнецы что-то обсуждали и храбрились, Невилл смотрел на бутылку с водой, опустив плечи. Он должен был разделить проигрыш с ними.       — Поттер! — закричал кто-то.       Гарри обернулся. Капитан махал ему рукой. Весь Слизерин смотрел на восьмого и звал разделить победу. Кажется, Поттер прошел проверку. Он сделал шаг к новой команде и попал в кольцо дружелюбных рук.       — Клубок змей, — услышал он из-за спины тихим знакомым голосом, но не обернулся.       — Ну что, тренер? — после матча, когда болельщики и гриффиндорцы разошлись, Драко подошел к Диггори. — Теперь вы не будете сажать меня на скамейку?       Тренер слегка ударил себя папкой по лбу.       — Так и думал, что нельзя тебя выпускать. Когда ты уже поймешь, что в команде нет «я»? Только мы.       Улыбка Драко померкла: весь его вид протестовал. Он фыркнул и ушел. У Гарри промелькнула мысль, что Малфой хотел услышать похвалу.       — Не могу поверить, что мы едем на Вишневый турнир, а я ведь первый год в команде, — делился переживаниями либеро. — И даже не год, а пару месяцев.       — В нашем городе все слабаки. Ты подожди, когда с районами начнем играть, — не согласился высокий новичок. Они с либеро везде ходили парочкой. Гарри тут же подумал, не выглядели ли они так же с Роном — неразлучные друзья.       — Слизерин уже три года не выигрывал в Вишневом турнире, — сказал Карл. Было странно, что он вступил в разговор с новичками, ведь он их недолюбливал.       — А кто выигрывал?       — Кабаны.       Гарри напряг свою память, чтобы вспомнить команду Кабанов, но он никогда с ними не сталкивался.       — А ты играл против них? — спросил либеро с придыханием. Его глаза расширились.       — Нет, но я ездил на их матчи. Они — звери, — сказал Карл серьезно, и тут увидел Поттера. — Гарри, чего стоишь в стороне с кислым лицом? Мы победили.       Пятый приблизился к Гарри и снял его очки. Поттер убрал тренировочные в сумку еще в раздевалке. Карл надел круглые очки на нос и сделал серьезное лицо.       — Я выгляжу умнее?       Гарри улыбнулся.       — Вот ты и повеселел, — сказал Карл, проведя по своим зеленым волосам пальцами. — Я так вспотел. Пойдешь с нами в кафе? Собираемся отпраздновать проход отборочных.       Поттер мысленно посчитал свои накопления и согласился. Пока Карл мылся, Гарри ждал его в коридоре. Он не любил сидеть в раздевалке, так как после игры там всегда воняло потом и носками.       — Чьи это носки? — услышал Гарри чей-то крик из приоткрытой двери. — Они размножаются, что ли? Посмотри под скамейку, Дин.       — Фу, отвратительно, — прозвучал голос шестого, будто его тошнило. — Чье это?       — Поттера, наверное, — сказал Малфой. — Засуньте ему в шкафчик.       — У Поттера вряд ли есть деньги на носки, — сказал Дин с издевкой.       Ему никто не ответил. Гарри сжал лямку сумки и отвернулся от двери. Он уже пожалел, что согласился пойти с ними в кафе. В прошлый раз Малфой и Дин заперли его в туалете, но прошло столько времени. Возможно… Гарри еще помнил тепло рук слизеринцев и их мокрые футболки, прижимающиеся к его телу — их первое товарищеское объятие.       — Драко, расскажи про свою соседку по парте, — попросил чей-то голос.       Малфой молчал.       — Или у тебя на нее планы?       — Да сдалась она мне. Мы просто друзья.       — Тогда я к ней подкачу?       — Делай, что хочешь.       — А кто тогда тебе нравится? — спросил Дин.       — Никто.       Вдруг прозвучал голос Карла:       — Он предан волейболу, — наверное, он вышел из душа. — С мячом целуется.       — Видели девчонку Поттера? У нее еще гнездо на голове, — и снова Дин переводил тему на Гарри.       — Они не встречаются, — сказал Карл. — Поттер тоже на мячи наяривает.       — Прикуси язык, пятый, — прозвучал тихий голос Малфоя.       — А чего ты разозлился? Ты хоть раз с девчонкой целовался? — спросил Карл с улыбкой в голосе.       — А сам?       — Целовался и не только, — сказал Карл тише.       Гарри почему-то покраснел от его голоса. Он устал слушать разговоры и решил вернуться на площадку, пока Карл не выйдет.       На удивление, в кафе все прошло гладко. Слизеринцы шутили, смеялись и обсуждали игру с Гриффиндором. Гарри не участвовал в разговоре, больше слушая. Когда слизеринцы начали оскорблять его друзей, Поттер вышел в туалет. Гарри не считал, что нужно смешивать игру и реальность. Враги на площадке — друзья в жизни. С Малфоем у них была противоположная ситуация.       Гарри открыл телефон и пролистал до контакта «Рон Уизли». Близнецы дали ему номер, но Гарри еще ни разу им не воспользовался. Что ему написать? Рон, наверное, сильно расстроен.       «Хорошо сыграли», — написал, отправил и тут же захлопнул телефон. Обратно сообщение не вернешь, поэтому оставалось только ждать ответа. Гарри на это надеялся.       После встречи Гарри и Карл шли по улице и болтали.       — Будешь? — Карл достал из кармана пакетики с сахаром. — Стащил из кафешки.       — Серьезно? — почему-то Гарри это рассмешило. — Зачем они тебе?       — Коллекционирую.       На улице дул холодный ветер, на асфальте блестели лужи. Гарри поднял голову, всматриваясь в серые облака, и спрятал подбородок под воротом куртки. В голову пришла мысль купить что-то потеплее.       — Сегодня снова пойдешь на ночную тренировку?       — Не знаю.       — Отдохнул бы после такого матча.       Гарри переступил лужу.       — Пока я отдыхаю, остальные вкалывают, — он посмотрел на расслабленного Карла и спросил: — Расскажи мне про Кабанов.       — Зачем? Мы с ними вряд ли столкнемся.       Удивление отразилось на лице Гарри.       — Но они же прошли в Вишневый турнир.       — Пока нет: у них осталась последняя игра с Воронами, — сказал Карл, посмотрев на небо. — Вот только мы все равно не победим. И не важно, Вороны это будут или Кабаны.       — Почему ты так уверен? Сразу сдаешься?       Карл искоса посмотрел на Поттера.       — А ты почему уверен, что победим? Ты видел нашу команду сегодня? — Карл вскрыл пакетик и высыпал сахар сразу в рот. У Гарри от такого зубы заболели. — Мы еле победили у Гриффиндора, а ведь еще полгода назад они… Сам знаешь.       — Это не повод сдаваться.       — Мне бы твою уверенность.       Вернувшись домой, Гарри переодел школьную форму и принялся за уборку. Сегодня нужно было помыть машину, но Дурсли пожалели теплой воды, поэтому руки чуть не отнимались от холода. Через два часа автомобиль блестел, как новенький. Гарри смотрел на свои покрытые царапинами ладони: они покраснели от холода и выглядели жалко. Неужели этими руками он способен хоть чего-то в жизни достичь?       После уборки Поттер лежал на кровати и читал конспекты по химии. Он все откладывал презентацию, из-за чего Гермиона злилась. Рон все еще не отвечал, и Гарри решил прогуляться до его дома.       Обычно в это время Поттер шел на тренировку, но сегодня подумал о перерыве, как ему и советовал Карл. Миссис Уизли встретила Гарри с распростертыми объятьями и накормила вкусным ужином. Он смотрел на еду со смешанным чувством стыда и благодарности, не в силах отказаться. Миссис Уизли расспрашивала про новую команду, про учебу и про Дурслей, а Гарри все ждал повода спросить про друга. Но повод нашелся сам собой. Миссис Уизли убирала тарелки в раковину.       — Что-то ты давно к нам не заходил, — сказала она. — Рон такой грустный и сердитый. Поссорились?       — Немного, — признался Гарри. — А он у себя?       — Не могу за ним уследить. Может, дома, а может — на тренировке, — и тут она закричала: — Рон! Спустись!       Гарри ждал заветных шагов по лестнице, но стояла тишина. Накатило разочарование. На что он надеялся, заявившись без приглашения? И тут кто-то начал спускаться. Гарри весь встрепенулся, вперив глаза в ступеньки. Уже по ногам он понял, что это сестра Рона — Джинни. Она тут же покраснела, когда увидела Гарри, и замерла.       — Джинни, детка, не видела Рона?       — Он на тренировке с Фредом и Джорджем, — тихо сказала девочка. Она ухватилась за рыжую прядь волос и смущенно улыбнулась. — Привет, Гарри.       Он кивнул. Поговорить с Роном в этот день так и не удалось.       На учебе Гермиона выгнала Карла и села рядом, обсуждая проект по химии.       — Через два дня нужно уже сдать. Ты готов?       — Два дня? — ужаснулся Гарри. Он еще даже не начинал презентацию. — Но в декабре же…       — Уже декабрь, — строго сказала Гермиона, но быстро смягчилась. — Я ходила на ваш матч с Гриффиндором.       — Да. Мы прошли в Вишневый турнир.       — Поздравляю. Но учеба…       — Я понял, — перебил Гарри, с мольбой посмотрев на Карла, который сел на последнюю парту. Пятый показал ему язык и отвернулся. — Все сделаю.       Гарри пришел раньше всех на тренировку и, проходя мимо кабинет старшего тренера, услышал разговор.       — Спонсоров стало еще меньше, чем в прошлом году, — сказал старший тренер. — Седрик, я же просил тебя постараться.       — Знаю, — вздохнул младший.       — В этом году в старшую школу уйдут четверо игроков вместе с капитаном. Ты уже воспитал им замену?       Седрик молчал.       — Я пока еще думаю. Никого подходящего на роль кандидата…       — Малфой, — тут же перебил тренер. — Он упорный, целеустремленный, дисциплинированный.       На последнем эпитете Диггори усмехнулся.       — Он думает только о собственных успехах, а не о команде. Я даже не уверен, что Малфою нравится волейбол.       — Что за чушь? Драко играет в волейбол с младшей школы. Его отец…       — Тогда понятно. Раз в дело вмешивается Малфой-старший, я не могу препятствовать, — с сарказмом сказал Седрик. — Тренер, вы помните, почему я пришел к вам работать?       Старший тренер не отвечал. Гарри боялся дышать, чтобы его не обнаружили.       — Уже три года средняя школа Слизерина берет только городские награды, а в этом году стала сдавать и старшая школа. Зараза распространяется. Если вы хотите и дальше потворствовать самовлюбленным подросткам и их богатеньким родителям, то пожалуйста. Я могу завтра же собрать вещи и уйти.       Гарри чихнул.       — Кто там?       Поттер выбежал из коридора в ту же секунду, как услышал вопрос. Он выскочил на улицу. Кто бы мог подумать, что Слизерин уже не тот гигант, как раньше. Гарри все еще помнил, как тренер Диггори провел его на первый этаж в зал славы, где стояла куча кубков и медалей. Теперь это золотое прошлое. Скоро Слизерин настигнет та же судьба, что и Гриффиндор. Гарри с тоской подумал, что же будет с ним, если Седрик уйдет.       Он погулял для верности, что его не заподозрят в подслушивании, и вернулся в зал. Тренер Диггори собирал команду вместе, чтобы дать объявление. Когда Гарри вышел на площадку и столкнулся взглядом с Седриком, то сразу понял, что тренер все знает. Уши покраснели от стыда. Он тихо сел рядом с Карлом.       Драко сердито на него посмотрел. Гарри не понял, что успел натворить, и сделал вопросительное лицо, но Малфой отвернулся.       — Поздравляю вас с прохождением в Вишневый турнир, — начал Седрик. Слизеринцы загудели. — Вы сами знаете свои сильные стороны, но давайте поговорим о слабостях. Я не стал с вами вчера разговаривать, чтобы не портить вкус победы, но если не сделаю этого сегодня, это окажется последней победой Слизерина.       — О чем вы говорите, тренер? — спросил Дин. — Мы же размазали гриффиндорцев, как и всегда.       Седрик перестал улыбаться. Гарри вспомнил, как тренер угрожал Малфою.       — Скажите мне, пожалуйста, когда Слизерин в последний раз побеждал в Вишневом турнире?       Все смутились. Гарри уже знал это из подслушанного разговора. Он малодушно думал о том, что бросил одну слабую команду и перешел в другую такую же.       — Уже три года подряд Кабаны забирают Вишневый кубок. Как думаете, почему?       — У них больше денег, чтобы купить судей? — усмехнулся Малфой. Гарри не знал, шутит ли он.       — Если бы все было так просто, вы бы победили в прошлом году, но вы вылетели в первой же игре, насколько я помню, — ответил Седрик. — В этом году состав Кабанов полностью поменялся с первой их победы три года назад. Возможно, это наш шанс, если новое поколение будет хуже предыдущего.       — И что нам делать?       — Тренироваться, — последовал незамедлительный ответ. — И не говорите, что вы уже этим занимаетесь. Лучше спросите своих двух лучших игроков, что такое тренировки на самом деле.       Все сразу посмотрели на Малфоя и Поттера. Гарри покраснел, не ожидая такого внимания и даже не сознавая, что его кто-то считает лучшим.       — Они упорно трудятся ради Слизерина. Пора и вам расправить чешуйки и стать настоящим змеиным клубком, как вас называют.       — Змеиный клубок — это озабоченные змеи, вьющиеся вокруг самки, — сказал либеро, и тут же покраснел, когда на него все посмотрели. — Змеиная свадьба. Что? Мы это недавно по биологии проходили.       Седрик закашлялся.       — Я имею в виду… — он выглядел немного смущенным, но быстро вернул себе самообладание. — Нужно упорно тренироваться. Кто не готов — сразу же уходите из волейбола. Это вам не кружок по интересам.       Слизеринцы переглянулись.       — Через два дня мы поедем на игру Кабанов и Воронов, — тренер посмотрел в планшет и перевернул пару листов. — Вы посмотрите на своих соперников воочию. Завтра принесите разрешение от родителей. Все поняли?       — Да, тренер.       — Напоследок: вы стали настолько слабыми, что Гриффиндор вас чуть вчера не сожрал. Вас спасли Малфой и Поттер, но они не могут вечно выручать. Важна команда и общие навыки, поэтому все должны приложить усилия. Сейчас будем измерять высоту прыжка.       Тренер подошел к баскетбольному кольцу и показал вверх.       — В декабре будем улучшать показатели выносливости и прыжок. В январе проверим результаты.       Все игроки выстроились в линию и по очереди прыгали, оставляя отпечаток руки на прозрачном щите. Тренер залез на стремянку и измерял расстояние до кончиков пальцев, записывая все в планшет. Гарри прыгнул самый последний. Тренер озвучил результат.       — Неплохо для коротышки, — сказал Дин и пихнул Малфоя в бок. Тот резко схватил парня за руку и вывернул ее.       — Еще раз так сделаешь, — прошептал он угрожающе на самое ухо шестого.       — Разошлись, — голос тренера прогремел эхом на весь спортзал.       Драко отпустил Дина, дав ему пинок под зад. Седрик спустился и подошел ближе к Малфою. Он ткнул планшетом парню в грудь и сказал:       — О вашем неспортивном поведении тоже стоит поговорить. Как ты провоцировал либеро Когтеврана, как поколачиваешь новеньких и огрызаешься на Поттера. Теперь Дин попал под горячую руку?       Малфой молчал, но не сводил ненавидящего взгляда с Седрика.       — Хватит видеть везде врагов. Ты работаешь в команде, и твои соперники тоже могут стать в будущем твоей командой, если ты продолжишь играть в волейбол. Это ты понимаешь?       Драко молчал, сжав зубы.       — Я не слышу.       — Да, тренер, — сказал Малфой, но прозвучало это как «заткнись».       Седрик не стал продолжать конфликт и раздал указание игрокам. Слизеринцы принялись за тренировку, и она оказалась самой тяжелой за все время пребывания Гарри в команде. Но он уже привык к нагрузкам, поэтому сидел на скамейке с Малфоем, пока остальные лежали на холодном полу, стараясь снизить температуры разгоряченных тел.       Гарри с грустью думал о том, что снова придется просить Дурслей подписать разрешение на поездку. В прошлый раз он обманул дядю, а что делать сейчас? Еще и проект по химии скоро сдавать. Через два дня. Гарри вдруг осознал, что презентация и поездка на игру состоится в один день. Он выругался. Малфой рядом странно на него посмотрел, делая глоток воды.       — Я тебя вчера час прождал, — сказал он вдруг.       — Что? — удивился Гарри. Он и забыл, что Драко рядом.       — Ты пропустил тренировку.       — Я отдыхал.       Малфой обиженно дул губу, и Гарри стало смешно. Он привык, что лицо Драко искажается только злобой или высокомерной миной.       — Мог бы предупредить.       — Каким образом? Мы же не общаемся.       — Запиши мой номер.       Гарри этого не ожидал.       — Мой телефон в раздевалке.       — Так пошли, — Драко вскочил и пошел в раздевалку, не дожидаясь Поттера.       Дин проводил напарников долгим взглядом.       После тренировки Гарри подошел к тренеру и объяснил ситуацию. Он надеялся, что Седрик предложит выход. Тренер задумался и попросил пока достать разрешение, а он что-нибудь придумает. Гарри вздохнул с облегчением, что одной проблемой стало меньше. Сегодня была такая упорная тренировка, что он думал, стоит ли приходить на ночную. Но вопросы и сомнения тут же отпали, когда новый контакт написал:       Не опаздывай       Гарри вернулся домой и после ужина решил поговорить с тетей Петуньей о поездке, но она отказалась принимать решение. Пришлось ждать возвращения дяди Вернона. Как и ожидалось, он отказал, злорадно улыбаясь.       — Ты слишком зазнался, парень, — сказал дядя, садясь за поздний ужин. — Кто-то должен поставить тебя на место.       — Папа, я тоже хочу играть в волейбол, — сказал вдруг Дадли, держа в руках мяч Гарри. Сердце пропустило удар, когда Поттер увидел пятна от сырного соуса на своем стареньком мяче. Но он не стал провоцировать конфликт, так как еще надеялся на положительный ответ.       — Дадлик, милый, — к кузену подошла тетя и поцеловала его в макушку. Она завернула мяч в полотенце, морщась от брезгливости, и кинула его в угол. — Волейбол слишком опасный спорт.       Гарри усмехнулся про себя, наблюдая за тем, как тетя Петунья гладит пальчики Дадли.       — Посмотри на руки своего кузена. Хочешь так же?       Поттер взглянул на бинты, торчащие из-под старого свитера. Он одернул рукава, прикрывая запястья: когда-то свитер Дадли был таким большим, что руки тонули.       Взяв мяч, Гарри еще раз спросил про поездку, но в ответ получил только смех. Он ушел наверх и помыл мяч в раковине. В комнате ждало разрешение, как и когда-то летом. Всего пара дней поездки. Почему Дурсли такие вредные? Что он им сделал? Зачем они взяли его в семью, если так ненавидят?       Рука Гарри сама потянулась к ручке. Он задумался, вспоминая подпись дяди.       На следующий день Гарри повстречался с тренером и отдал ему разрешение, внутренне сжимаясь.       «Вдруг заметит?»       Но все обошлось. Тренер убрал разрешение к остальным бумагам.       — Вы придумали что-нибудь насчет химии? — спросил Поттер.       — С профессором Снейпом сложно договориться, — вздохнул Седрик. Гарри погрустнел. — Но я все решил: команда поедет на автобусе, а вас с Карлом я сам отвезу после химии.       В день поездки Гарри не находил себе места, все думая о том, что скоро поедет с тренером в одной машине. С ними будет Карл, но все равно казалось волнительным провести с Седриком в замкнутом пространстве несколько часов.       На презентации Гарри сильно волновался и путал слова: он не привык выступать перед большой аудиторией. Профессор Снейп поставил им девяносто баллов, от чего Гермиона чуть не умерла на месте. Она долго спорила, но замолчала, когда последовала угроза снизить оценку еще на десять баллов.       Тренер Диггори ждал их на улице, куря около машины, но тут же выбросил окурок. Карл переглянулся с Гарри. Они не стали это обсуждать. Тренер подождал, пока все пристегнутся, и завел машину.       Поттер сидел на заднем сиденье с Карлом, слушал музыку и делал вид, что увлечен пейзажем за окном, а сам украдкой поглядывал на Седрика. В один момент он пересекся с ним взглядами и смутился, но не смог долго сдерживаться и снова смотрел. Карл сразу уснул.       — Карл спит?       Пятый съехал вниз по сиденью. Судя по лицу, он видел десятый сон.       — Спит.       Седрик сильнее сжал руль, поворачивая. Гарри ждал, что ему скажут.       — Насчет спонсорского бала.       Щеки предательски заалели. Поттер вдруг зациклился на своем дыхании и запутался, как ему дышать. Он старался делать глубокие вдохи, чтобы успокоиться.       — Что с ним? — сорвавшимся голосом спросил Гарри, ощущая себя таким жалким.       — Может, я неправильно понял…       Карл всхрапнул. Гарри вздрогнул. Они с тренером переглянулись.       — Я не говорю, что отношения парней — это что-то плохое, — начал Седрик через паузу. — Но у нас большая разница в возрасте.       — Не думаю, — вдруг сказал Поттер, хотя сам недавно хотел все отрицать. — В смысле, мне все равно. Я ничего такого не хотел.       — Ты про то, что хотел меня поцеловать?       — Вот я как раз про то, что не хотел.       Сейчас все, что хотел Гарри — это выпрыгнуть из машины и умереть. Лишь бы не продолжать этот разговор. Он было подумал, что Седрик ничего не понял, увлекся делами, поэтому перестал уделять ему внимание. А он…       — Сколько мне лет, по-твоему? — Гарри молчал. — Я закончил университет, три года тренировал Лисов и уже почти год тренирую вас.       Поттер с ужасом понимал, что разница в возрасте и правда большая.       — Я в два раза старше, Гарри, — заключил Седрик.       Гарри думал о том, что возраст мало его волнует. И то, что его чувства неправильные и извращенные — ему все равно. Ведь Седрик такой…       — Вы такой старый, — вдруг сказал Карл.       Поттер подпрыгнул на месте и с ужасом посмотрел на зевающего пятого.       — Что? У меня что-то на лице? Паук? — Карл пощупал лицо. — Я как раз не завтракал.       Повисла тишина.       — Тренер, заедем перекусить?       — Через час уже приедем, потерпи.       Больше Карл не засыпал, болтая с Гарри. Поттер отвечал односложно, вдруг подумав, что тренер сказал только про одну преграду — возраст, но если он подрастет… Осталось подождать годика четыре. Гарри погрустнел, но все равно оставалась надежда. Он посмотрел на Карла, вспоминая подслушанный разговор, что пятый не только целовался. А они ведь одногодки.       Гарри прикусил губу и посмотрел на тренера.       В отеле они поселились втроем в одну комнату: номер оказался без туалета и душа. Гарри тут же подумал, что Малфой наверняка возмущался этими нечеловеческими условиями, и улыбнулся. Игра должна состояться на следующий день, поэтому они должны провести в отеле одну ночь.       Вечером все сходили в душ. Когда вернулся Седрик с голым торсом, Гарри чуть сознание не потерял и тут же вышел в коридор. В низу живота собралось приятное тянущее тепло. Поттер еще раз сходил в душ, чтобы успокоиться, но перед глазами снова и снова вставали кубики пресса и редкие капли, стекающие прямо в трусы.       Рука выкрутила холодную воду.       Стуча зубами, Гарри вернулся в спальню. Теперь он думал только о теплой постели и горячем чае. Седрик и Карл уже улеглись. Тренер читал документы, а Карл слушал музыку, напевая себе под нос. Гарри не мог уснуть от бубнежа и шороха бумаг, да еще перед глазами снова всплывали соблазнительные образы.       Гарри встал с кровати и вышел в коридор. Туалет оказался занят, поэтому пришлось ждать.       — Где это чертово мыло? — услышал он знакомый голос.       Поттер представил брезгливое лицо Малфоя, а через секунду оно появилось прямо перед глазами. Драко тоже недавно ходил в душ — он зализал мокрые волосы назад.       — Ты что тут делаешь? Шпионишь?       — Больно надо, — сказал Поттер и вошел в туалет.       На обратном пути Гарри прошел мимо открытой двери: слизеринцы собрались в кружок и что-то бурно обсуждали. Он завис на выходе и поймал недовольный взгляд Дина.       — Поттер, чего не спишь? — спросил Забини.       — Иди к нам, — позвал либеро. Гарри удивился, заметив новичков в компании Слизерина.       Он посмотрел на скучающего Малфоя, на Забини и остальных. Агрессию проявлял только Дин, но кого волновало его мнение. Разговор возобновился. Гарри сел в кружок на пол.       — У Панси такие…       — Хорош, — оборвал Драко. — Она моя подруга. Поуважительнее.       — Ты же дал зеленый свет, — сказал одиннадцатый. — Так какое тебе дело, что мы обсуждаем ее тело?       Гарри смотрел на слизеринцев и пытался вспомнить имена. Он так редко с ними общался, поэтому помнил только одноклассников и выкрики на площадке. К своему стыду, Гарри не знал имен двух новичков, хотя они общались уже несколько месяцев. Поттер стал прислушиваться к разговору, чтобы уловить имя.       Состав их команды: двое первогодок — либеро и высокий, пятеро второгодок — Гарри, Драко, Карл, Дин, Одиннадцатый, четверо третьегодок и капитан. Наверное, старших можно и не запоминать — все равно через полгода они уйдут, но в старшей школе они встретятся снова. Да и тренер говорил о командном духе.       — А ты, Поттер? — на него смотрел одиннадцатый. — Что у тебя с той кудрявой?       — Вы про Гермиону? — уточнил Гарри. — Мы друзья.       Он еще не называл Гермиону подругой, но подумал, что так оно и есть, вспоминая, как она носила ему кофе, помогала с химией. Будут ли они общаться после сдачи проекта?       — Вы целовались?       — Я же сказал…       — По-дружески, — одиннадцатый так похабно ухмылялся, что Гарри пробрала дрожь отвращения.       Но тут пришло сообщение. Гарри одним пальцем открыл раскладушку и увидел имя Рона.       Р: Ты дома?       Г: Я в поездке       — Ты так заулыбался. Девушка пишет? — одиннадцатый потянулся к телефону Поттера, но он его быстро закрыл и убрал в карман. Гарри словил взгляд Малфоя, но тот отвернулся.       — Давайте в карты на желания, — предложил старшегодка. — Кевин, ты как самый возбужденный будешь раздавать.       Одиннадцатый взял колоду, а Гарри запомнил его имя. Когда Кевин улыбался, на его щеках играли ямочки, а синие глаза загорались. Гарри не нравились пошлые шутки сокомандника, но приветливая улыбка располагала к себе. Кевин был выше Гарри, но ниже Томаса - это Гарри заметил еще раньше, но только сейчас присмотрелся к его внешности.       Первую игру продул Макс — новичок-либеро. Слизеринцы придумывали желание, перебивая друг друга. Малфой, Забини и Гарри единственные не вступали в дискуссию. Кевин придумал:       — Открой окно в своем номере и прокричи…       — Я — девчонка, — предложил высокий новичок.       — Слишком просто, — сказал старшегодка. — Пусть будет: «я девчонка и люблю члены».       Все загоготали. Гарри посмотрел на свои голые ступни, смущаясь, — тапочки он оставил у двери. Неужели они так плохо относятся к однополой любви? Гарри искренне не понимал, что в этом такого. Чем члены хуже…       — Поттер покраснел, как рак, — заметил кто-то.       — Что, члены любишь? — засмеялся Кевин. — Тогда понятно, почему с Грейнджер еще не целовался.       — Мы будем играть или обсуждать мою личную жизнь?       — А Поттеру есть, что скрывать, — сказал Малфой.       Гарри уже и забыл о существовании Драко. Он привык, что Малфой все время болтает и шутит. Игра продолжилась, когда Макс-либеро выполнил желание. В следующий раз проиграл Кевин.       Старшегодки засмеялись, придумывая шутку.       — Пробегись голышом по коридору.       Кевин отнекивался, но в итоге согласился.       — Можно хоть трусы оставлю?       — Снимай, — крикнул кто-то.       — Так хотите увидеть мой член?       — Да пусть в трусах остается, — лениво сказал Малфой. Он лег на пол, облокотившись головой на руку. — Кто-нибудь, снимите это на камеру.       Кевин пробежался в трусах. Слизеринцы раскраснелись от смеха, а в комнате стало так жарко, что они открыли окно. Следующим проиграл Поттер.       — Ооо, — протянули старшегодки. Гарри сожалел, что продолжил игру, но, вроде, ничего сложного они не загадывали.       — Отсоси мне, — вдруг сказал Малфой.
677 Нравится 380 Отзывы 356 В сборник
Отзывы (9)