***
Гермиона Грейнджер стояла у окна своей комнаты и любила то, что видела за стеклом. Летнее солнце мягко золотило лужайку, и все вокруг цветло яркими оттенками зелени. Она провела много времени в родительском доме, наслаждаясь спокойствием, которого так не хватало в шумные дни учёбы. Ее родители были счастливы видеть дочь, и она старалась проводить с ними как можно больше времени. Дни проходили в чтении книг, прогулках по лесу и неожиданных гастрономических экспериментах на кухне, которые в основном заканчивались смехом и забавными историями. Однако в глубине души Гермиона чувствовала легкую тоску. Она скучала по своим друзьям и ещё больше ей недоставало волшебного мира Хогвартса. Часто она закрывала глаза и вспоминала моменты, проведенные в соревнованиях по квиддичу, уроках зельеварения и вечерних посиделках в Слизерине. Но именно в тот момент, когда ей начали заскучать мысли о школе, от двери неожиданно раздался звук, заставивший Гермиону развернуться. Это было письмо, доставленное совой. Она быстро подошла к двери и распахнула её. Серебряный сова заскользила внутрь, аккуратно опустив свиток на стол. Гермиона с волнением сняла печать и принялась читать. Дорогая Гермиона! Строки были написаны четким почерком, и она узнала Драко Малфоя. Он пригласил её провести какое-то время в поместье Малфоев, и Гермиона почувствовала, как сердце забилось быстрее. Я был бы рад видеть тебя здесь. Лето в этом году выдалось прекрасным, и я думаю, что было бы интересно провести его вместе. Я надеюсь, что ты согласишься. Драко. Гермиона прочитала письмо несколько раз, прежде чем положить его обратно на стол. Она взяла блокнот и начала писать ответ. Дорогой Драко! Спасибо за твоё приглашение. Я была бы рада приехать. Когда мне следует приехать? Гермиона Ответ не заставил себя долго ждать и вскоре пришла Сова с письмом, в котором было написано только одно слово. завтра***
На следующий день Гермиона собралась в путь. Взяв с собой несколько вещей, она долго смотрела на своих родителей, которые улыбались, но что-то в их взгляде выдавало легкую тревогу. Она улыбнулась в ответ и уверила их, что всё будет хорошо. Когда она наконец достигла поместья Малфоев, её сердце колотилось в ожидании. Красивая работающая чаша хрусталя блестела под светом солнца, воздушные цветы аккуратно были размещены вдоль дорожек, а сама архитектура напоминала о веках истории. В поместье Малфоев её приняли радушно. Приезд Гермионы Грейнджер в эти стены стал неожиданным событием, которое привнесло в жизнь Малфоев более лёгкие и светлые нотки. Нарцисса Малфой, поразительная женщина с изысканными манерами, встретила Гермиону с теплой улыбкой и открыл ей двери своего дома. — Добро пожаловать, Гермиона, — произнесла Нарцисса, когда они зашли в библиотеку, окруженную высокими стеллажами с книгами, которые составляли гордость поместья. — Я так рада, что ты здесь. Гермиона, слегка смущенная таким теплым приёмом, ответила: — Спасибо, миссис Малфой. Я сама удивлена, оказавшись здесь. — Никаких "миссис", просто Нарцисса, — поправила она с улыбкой. — Драко будет попозже, поэтому пока я могу тебе показать то, что ты не видела, когда гостила у нас зимой Нарцисса была полна радости от приезда новой гостьи. Она часто проводила время в библиотеке, где атмосфера была наполнена магией и волшебством, женщина знала, что волшебница любит это место, поэтому первым делом она захотела показать именно её. — Как тебе нравится наша библиотека? — спросила Нарцисса, укрывшись в уютном кресле с книгой в руках. — Она просто восхитительна! — ответила гостья, рассматривая ряды старинных фолиантов. — Я никогда не видела столько уникальных изданий в одном месте. — Я тоже люблю проводить здесь время, — улыбнулась Нарцисса. — Иногда я натыкаюсь на книги, которые открывают совершенно новые миры. — Есть какие-нибудь особенные, которые ты могла бы мне порекомендовать? — спросила гостья с любопытством. — Конечно! — Нарцисса потянулась к полке и достала пыльный том. — Эта книга о древних заклинаниях. Она содержит много интересных рецептов. — Звучит заманчиво! Я люблю экспериментировать с магией, — ответила гостья, протягивая руки к книге.***
Драко тихо вошёл в библиотеку, его шаги были почти бесшумными по толстым коврам. Он искал свою маму, но вскоре заметил, что она сидела за столом, погружённая в книгу вместе с Гермионой. В его сердце всколыхнулось что-то неожиданное, когда он увидел их вместе — это было неожиданно, но, в то же время, приятно. — Мама! — позвал он, подойдя к столу с доброй улыбкой. Она подняла голову и обрадовалась, увидев сына. — Здравствуй, дорогой! — воскликнула она, тронув его за плечо. — Я здесь с Гермионой. Ты как раз вовремя! Гермиона повернулась к нему с теплотой в глазах. — Привет, Драко! Не знал, что ты так рано прийдешь. — Миона, прости, что так задержался, — ответил он, улыбаясь. Внутри него разгорелось ощущение радости от встречи с Гермионой, это было странное, но приятное чувство. Они начали разговор, обсуждая книги и занятия в школе. Чувство лёгкости наполнило их общение, пока, наконец, Драко не решился: — Гермиона, а как насчёт того, чтобы немного развлечься? Что если мы пойдём кататься на метлах? Я знаю, что ты отлично летаешь! Гермиона, слегка удивлённая, но с интересом посмотрела на него. — Это звучит здорово! Но ты уверен, что мама не будет против? — Можем спросить, — ответил Драко, кидая взгляд на свою мать. Она только улыбнулась, понимая, что её сын стал ближе к Гермионе. — Лучше кататься на метлах, чем сидеть здесь, пока я изучаю, — подмигнула она. — И я уверена, что вы прекрасно проведёте время вместе. Смех и светлые эмоции заполнили библиотеку, а Драко и Гермиона, ободрённые её поддержкой, поспешили к выходу. Они часто катались на метлах, взмывая в небо, где ветер игриво трепал их волосы. — Ты неплохо летаешь, — похвалил Драко, когда они приземлялись в саду. — Спасибо! Это было великолепно! — ответила она, смеясь. — Наверняка, мне стоит попробовать свои силы в матчах по квиддичу. — Обязательно! У нас в команде всегда рады новым игрокам. А вечером они отправлялись в Хогсмид, чтобы насладиться сливочным пивом и прогулками по улицам, полным волшебства и тайн. Обсуждение волшебных новостей и слухов становилось для них обычным делом, делая пребывание в поместье еще более запоминающимся. Так и прошла неделя, пока кое-что не произошло.***
На ужине в зале Малфоев царила непринужденная атмосфера. Гермиона, Драко и Нарцисса сидели за длинным столом. Ужин оказался довольно сытным: на столе пылали горячие блюда, а ароматный запах пирогов и тушеных овощей вызывал аппетит. — Гермиона, я надеюсь, что ты хорошо проводишь здесь время , — произнесла Нарцисса, глядя на Гермиону с надеждой. Драко, сидя рядом, одобрительно кивнул. Гермиона, чувствуя их переживания, лишь улыбнулась и ободряюще кивнула. Но вдруг их спокойствие прервал громкий шум в прихожей. Он был похож на перебранку, но в нем присутствовал нечто хаотичное и несдержанное. Шум быстро нарастал. Нарцисса бросила задумчивый взгляд на Драко и Гермиону. — Что это? — спросила она, поднимаясь из-за стола. — Пойдёмте, посмотрим. Они вышли из зала, и тут же их окутала беспокойная атмосфера. Шум становился все более очевидным, и вскоре они оказались в прихожей. Картина, появившаяся перед их глазами, была довольно странной: на полу лежала Беллатрисса Блэк, смеющаяся с каким-то безумным восторгом. Ее смех раздавался в пустом пространстве, и казалось, будто сама тьма вокруг нее встает на смех. — Белла, что с тобой? — спросила Нарцисса, растерянно вскрикивая. Беллатрисса подняла голову и, увидев их, вдруг замерла. Её смех смолк, но легкая усмешка осталась на губах. Дрожащими руками она обтерла глаза, будто проснувшись от глубокого сна. — О, Нарцисса, я так и знала, что ты придешь! Ты так постоянно говорила, что я сошла с ума, но на самом деле, это не так, — произнесла она и поменяла выражение лица на угрожающее. — Ты даже не видишь, что вокруг происходит, и продолжаешь думать, что я сумашедшая! Гермиона и Драко, стоя немного в сторонке, обменялись взглядами. В глазах Драко читалась растерянность и страх, тогда как Гермиона, сама взволнованная поведением профессора, старалась сохранить спокойствие. — Профессор, может мы можем вам помочь чему-нибудь , — произнесла она, сделав шаг вперед. Но Беллатрисса, казалось, не слышала. Она смотрела на Гермиону, но быстро перевела взгляд на Нарциссу с каким-то странным выражением в глазах, и ещё большей улыбкой. — Ты ведь принимаешь её за свою дочь, да Цисси? — вдруг произнесла Беллатрисса, указывая на Гермиону. — Но она ведь не такая. У неё не те глаза, не те волосы! Ты просто жалкая, Нарцисса, прячешься за ложными надеждами! Нарцисса, стиснув зубы, сделала шаг назад. Она никогда не могла вынести нападки на свою семью, хотя болезненные воспоминания о потере её дочери всё еще глыбами валялись в её сердце. — Уходите, дети, — произнесла Нарцисса, но Беллатрисса вдруг направилась к Гермионе, словно завороженная. — Почему бы мне не помочь тебе стать похожей на неё? — произнесла Беллатрисса с ухмылкой, вытягивая руку к Гермионе. — Ты же мне говорила, что хочешь быть чистокровной, так вот твой шанс! С этими словами она произнесла магическое заклинание. В воздухе раздалось шипение, и в следующий момент Гермиона почувствовала, как её волосы начали медленно превращаться. Они стали белыми и прямыми, как у Нарциссы. Цвет её глаз резко изменился, и раньше каштановые глаза приобретали тот холодный, синий цвет, который так ярко говорил, что она одна из Малфоев. Гермиона ощутила, как её тело замерло. Взгляд Драко наполнился ужасом, а Нарцисса бросила на Беллатриссу яростный взгляд, пытаясь остановить её заклинание. Однако, заклятие уже подействовало, она выглядела совершенно иначе, и возникло невыносимое ощущение тревоги внутри её. — Вот, теперь ты более похожа на мою любимую Нарциссу, — произнесла Беллатрисса. Её глаза заблестели, как будто она нашла то, что искала. — Это не ты, Белла, тебе нужна помощь , — прошептала Нарцисса с ужасом в голосе. — Как ты могла сделать это?! Верни её обратно! Но Беллатрисса лишь рассмеялась, её смех снова наполнил прихожую, вызывая в Нарциссе невыносимую тоску. Гермиона, стоя в полном шоке, почувствовала, как её пронзает гнев. — Верни меня , — произнесла она с твердостью, пытаясь пробудить свою волю. — Я Гермиона Грейнджер, и ты не можешь просто так меня забрать! На мгновение, будто сама тьма отступилась, и в глазах Беллатриссы блеснула искра сомнения. Но в следующий момент она вновь смеясь вернулась к своим безумным мыслям. — О, ты не понимаешь! Ты — моя игра, — произнесла она, словно всех зная наизусть. Нарцисса, в свою очередь, подошла ближе и, приняв руки Гермионы в свои, произнесла: — Дорогая, прости меня, прости, мы всё вернем! Гермиона, хоть и сражаясь с внутренним страхом, почувствовала тепло Нарциссы и надежду, что всё это не навсегда. — Прочь, Блэк! — прокричал Драко, обращаясь к своей тете, стараясь сохранить смелость. Беллатрисса снова не удержалась на ногах, заливаясь смехом от слов Драко. Нарцисса, немедленно вызвала целителей. Когда они прибыли, то увидели Беллу, лежащую на полу, и оценили ее состояние. С тревогой сказали, что ей нужно провести время в больнице. — Она справится с темнотой, просто ей нужно время, которое она не дает себе, — произнес один из целителей. Целители аккуратно забрали Беллу, и Нарцисса, полная заботы и страха, толи за детей, толи за сестру наблюдала за всем происходящем, Гермиона до сих пор стояла в шоке, в то время пока Драко был в гневе. После этого они подошли к Гермионе, которой, казалось, было неуютно в этой атмосфере. Целители объяснили, что Гермиона пока не сможет поменять цвет волос и глаз, так как это было проклятие. Слова целителей отозвались в душах всех присутствующих. Нарцисса, не сдерживая слез, произнесла — Я сожалею, что все так вышло. Ее сердце разрывалось от боли за девочку, которая сейчас так была похожа на неё саму и на Её дочь.