Летать под крылом смерти

NC-17
В процессе
106
автор
Размер:
планируется Макси, написано 229 страниц, 72 158 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 26 Отзывы 40 В сборник

Часть 13. Два года спустя

Настройки

Два года спустя

Два года обучения в Хогвартсе пролетели незаметно для Гермионы , и вот близился конец третьего курса. Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Блейз Забини и Панси Паркинсон очень изменились сначала их дружбы. Гермиона, как всегда, была в центре учёбы. Став одной из лучших учениц Хогвартса, она многократно поднимала руку на занятиях, задавая вопросы и пополняя свои знания. В этом семестре ей удалось создать дополнение к зелью на уроке зельеварения, что вызвало восхищение не только преподавателей, но и всей Магической Британии. Гермиона Грейнджер, с первого курса, так и осталась с белыми волосами и голубыми глазами, что резко контрастировало с её прежним образом. К сожалению, ни Нарцисса Малфой, ни целители, ни даже сама Гермиона не смогли найти подходящее контрзаклинание, чтобы вернуть ей утраченный вид.  По началу её новые черты привлекали много внимания. Множество слухов о том, кто же она на самом деле, стали расползаться по школе. Вокруг неё шептались, задаваясь вопросом, действительно ли это Гермиона Грейнджер или, может быть, кто-то из семейства Малфоев? Некоторые даже предполагали, что она могла стать избранницей Драко. Часто их видели вместе, и это подогревало фантазию окружающих. Со временем, однако, слухи начали утихать. Гермиона продолжала жить, несмотря на внимание и обсуждения. Она принимала это как часть новой реальности, полна решимости не поддаваться на искушения личной жизни и сосредоточиться своих целях. Белоснежные волосы и голубые глаза становились символами её стойкости и способности преодолевать любые преграды. Драко Малфой, в свою очередь, раскрыл свой потенциал в квиддиче. Он превратился в одного из лучших ловцов Хогвартса, чему способствовали длинные часы тренировок с командой. Каждый матч был для него настоящим испытанием с соперниками, но благодаря ему команда Слизерина заняла первое место в турнире по квиддичу на третьем курсе. В последние дни семестра, когда прошёл финальный матч, Драко был в восторге — он немного гордо потирал свои пальцы о метлу, думая о том, как же здорово чувствовать себя на вершине успеха. Блейз Забини, к всеобщему удивлению, нашёл своё призвание в травологии. Хотя его интересы ранее были сосредоточены на чисто волшебных дисциплинах, он в какой-то момент осознал, что ему нравится работать с растениями и зельями. Блейз проводил время в оранжереи Хогвартса, увлеченно изучая редкие сорта, которые могли бы стать основой для великих зелий. Учитель Травологии заметил старания Блейза и даже предложил ему дополнительные занятия. Панси Паркинсон, тем временем, становилась всё краше с каждым годом. Она всегда была уверенной в себе и умела пользоваться своей привлекательностью, но теперь её стиль и обаяние стали неотъемлемой частью её личности. Она не только следила за модой, но и начала экспериментировать с макияжем, что придавало ей особое сияние. Панси умела привлекать внимание окружающих, и в результате стала одной из самых популярных девушек в школе. Однако, несмотря на внешние успехи, она так и не нашла своего избранника.

***

В подземелье Слизерина царила атмосфера веселья и беззаботности. Громкие голоса, смех и звуки магических фейерверков заполняли пространство, создавая ощущение, будто весь Хогвартс собрался в одном месте, чтобы отпраздновать конец учебного года. На столах горели свечи, отбрасывая тени на стены, и обилие закусок и напитков придавало вечеринке особую атмосферу. Гермиона , сидя в углу вместе с Драко, чувствовала, как расслабление медленно охватывает её. Она вообще не думала, что когда-нибудь окажется на вечеринке. — Ты ведь не собираешься всё лето сидеть в библиотеке? — с любопытством спросил Драко, перебирая стакан с огневиски. Его холодные голубые глаза сверкали в тусклом свете вокруг. — Неужели у тебя нет планов? — Планов много, — усмехнулась Гермиона, потягивая эльфийское вино, которое уже слегка разогревало её. — Чтение — это тоже план. Тут к ним подошли Блейз под руку с Панси, которая уже знатно перебрала. — Ты просто не знаешь, как расслабиться, — подмечал Драко, пряча улыбку за стаканом. — Вот, например, посмотри на Панси. Ей никогда не скучно, бывает она грустит по- — Да ну тебя, Малфой! — воскликнула она, с недовольством отставляя вино в сторону и трясущимися от смеха руками утирая слёзы. — Каждый раз, когда мы собираемся, мне кажется, что у меня не просто нет парня , а я навсегда останусь одна! Блэйз, смеясь, попытался успокоить её: — Вот как хорошо, что есть я, — подмигнул он. — Разве я не достаточно хорош? Панси закатила глаза, но смех был в её голосе. Она продвигалась по ряду закусок, как будто хотела убедить себя, что жизнь всё-таки не так плоха. Например, Блэйз всегда был рядом с ней — не просто как друг, но и, похоже, как нечто большее. Тем временем за столом, отделённым от шумной компании, Драко и Гермиона продолжали обмениваться фразами. Занимаясь почти интимным разговором о планах на лето, Гермиона всё шире улыбалась, и на её лице не только веселье — пробивалась искорка нежности, которую она даже сама не осознавала. — А ты действительно хочешь, чтобы я приехала в Малфой-Менор? — спросила она, чуть приподняв бровь. Драко кивнул, и его взгляд стал более серьёзным. — Да. Я никогда не думал, что скажу это, но мне будет приятно провести время с тобой вдали от всего этого, — он указал на вечеринку. — Мои родители всегда рады видеть тебя, особенно мама. Его семья всегда оставляла двусмысленное впечатление, особенно в отношении её. Но её сердце трепетало от тепла, когда она вспоминала семью Драко , которая каждый раз встречала её так радушно. — Ладно, — сказала она наконец, — я согласна. Но ты должен знать, что я не соглашусь больше на твои авантюры, как это было на Рождество , — добавила она с усмешкой. Драко не смог сдержать смех, и как будто это оживило атмосферу вокруг. — Обязательно, — произнёс он с искренней улыбкой. — Но в это же время никакой скуки! Словно в ответ на его слова, к ним присоединился Блэйз, обнимая Панси, которая, похоже, успокоилась. Поиск своего суженого становился менее важным, и теперь её внимание было сосредоточено на парне рядом. — Гермиона, — начал Блэйз, подмигнув, — надо будет устроить что-то крутое на летние каникулы у Драко. Вся команда будет в полном составе, это же будет весело! Гермиона кивнула, подхватывая его энергетику. — Теперь ты с этим, хорошо, конечно! — откликнулась она.

***

Гермиона проснулась утром, в смысле о том, что ей пора бы начать собираться. Быстро собрав свои вещи и запихнув их в чемодан, Гермиона бросила последний взгляд на часы, увидев, что стрелки показывают уже почти полдень, она в испуге вскочила и помчалась вниз по лестнице. Спустившись на первый этаж, она услышала громкие голоса. Это был Драко, Блейз и Панси, которые обсуждали что-то за столом Слизерина в Большом зале. Когда Гермиона вошла, Драко с ухмылкой обратился к ней: — Ну наконец-то, Грейнджер! Ты что, собиралась тут застрять до вечера? Блейз насмешливо пробормотал: — Мы уж думали, что ты решила остаться на лето. Так долго собиралась! Панси хихикнула и добавила: — Я же сказала, что с ней это точно случится. Гермиона, не удержавшись от улыбки, ответила: — Да ладно вам, я просто немного задержалась! Студенты быстро уселись в кареты, которые вмиг довезли их до Хогвартс Экспресса, где все вошли и заняли свои места в вагонах.  Как только платформа 9¾ показалась на горизонте, Гермиона ощутила знакомую волну ностальгии. Они с друзьями вскочили и пошли на выход. — Как же я соскучилась по дому! — сказала она, глядя в окно. Блейз, иронично покачав головой, ответил: — Соскучилась? Ты ведь проведешь все лето в библиотеке! На платформе их встретила многолюдная толпа, среди которой легко можно было заметить Люциуса Малфоя. Он тепло улыбнулся детям, приветствуя их.  — Здравствуй, дети, — сказал Люциус с довольно строгим, но добродушным лицом. — Рад вас видеть! Драко, смутившись, подошел к отцу и с любопытством спросил: — Где мама? Люциус на мгновение задумался, затем ответил с легким оттенком досады в голосе: — Она сейчас не может, но передает привет. Мы все встретимся потом. В этот момент Гермиона почувствовала легкое беспокойство, но быстро решила, что не стоит распространяться на эту тему. Мужчина аппарировал всех в Малфой Менор. Когда они прибыли, Блейз и Панси с любопытством осматривали округу. Драко встал перед ними, как будто это все была его территория, и удовлетворенно произнес: — Добро пожаловать в Малфой Менор! Я покажу вам ваши комнаты. Хоть они были тут не в первый раз ощущение величия менора поглотило их. Каждая комната была оформлена с утонченным вкусом, который говорил о богатстве и власти. — Девочки, здесь будет ваша комната, — он показал на деревянную дверь. — А тут — наша, Блейз. Пэнси, восторженно осматриваясь, сказала: — Остаюсь тут! Блейз, проявляя свою характерную иронию, добавил: — Звучит, как будто ты, Панси, впервые тут. После того как они осмотрели комнаты, Драко произнес: — Давайте встретимся на ужине. Уверен, эльфы приготовят что-то особенное. *** Нарцисса сидела в Малфой Меноре, погруженная в свои мысли о скорейшего прибытия своего сына домой. Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь тяжелые занавеси, создавали мягкий свет в комнате, но её сердце было затянуто тучами тревоги. Вдруг в окно влетела сова, и с тихим шорохом она приземлилась на подоконник. Нарцисса подняла голову, и её сердце забилось чаще. Это было знаком, что судьба решила вновь вмешаться в её жизнь. Сова, слегка пощипав перья, протянула ей свиток. Нарцисса быстро развернула письмо, её разум метнулся к Беллатриссе. Внутри было написано что-то, что заставило её вздрогнуть. Миссис Малфой, Вы должны срочно приехать в больницу Святого Мунго. Это связано с вашей сестрой. Больница Св. Мунго Слова словно отпечатались в её сознании, и дочь рода Малфоев мгновенно поняла, что не может терять времени. Она позвала Люциуса, который занимался бумагами в соседней комнате. — Люциус! — воскликнула она, и в её голосе звучала срочность. — Мне нужно, чтобы ты забрал Драко с вокзала с его друзьями. Я должна ехать в Мунго. Люциус оторвался от своих дел, его взгляд стал более серьезным. — Что-то случилось? — спросил он, мгновенно облачаясь в тревогу. — Это касается Беллатриссы! Я поеду к ней. Забери Драко и не беспокойся обо мне, — произнесла Нарцисса, уже стремительно накидывая на себя легкое пальто. Люциус кивнул, его глаза наполнились беспокойством, прежде чем он исчезнуть на выходе. Нарцисса провела несколько мгновений в ожидании, покрытая волнением, затем шагнула к камину и произнесла пункт назначения и кинула порошок, что перенес её в больницу. Прибытие в Святой Мунго было для Нарциссы почти сюрреалистичным. Дымчатый воздух, запах лекарства и шуршание одежды целителей создавали тревожную комбинацию. Она быстро прошла рядом с очередями пациентов, её мысли были только о сестре. Как только она достигла регистрационного стола, целитель, к которому она обратилась, взглянул на неё с пониманием. — Вы, должно быть, Нарцисса Малфой, — произнес он, указывая на то, что она должна следовать за ним. — Я вас проведу к главе отделения . Нарцисса, с облегчением вздохнув, посмотрела на целителей, стоящих перед ней. Их лица выражали искреннее удовлетворение и радость. Один из них, старший целитель с добрыми глазами, начал говорить: — Нарцисса, мы рады сообщить вам, что прошли эти два мучительных года, и состояние Мисс Блэк значительно стабилизировалось. Мы видим, что её дух поднялся, и она готова к новой жизни. Вы сделали огромную работу, поддерживая её в это трудное время. Другой подхватил: — Мы гордимся тем, что смогли помочь вашей семье. Теперь, когда ситуация улучшилась, мы готовы отпустить Мисс Блэк. Ей потребуется время для восстановления, но первый шаг к свободе уже сделан. Старший врач продолжил: — Для полного завершения процедуры нам нужно, чтобы вы подписали несколько документов. Это формальность, но она необходима, чтобы удостоверить, что её можно выписать из нашего учреждения. Нарцисса посмотрела на документы, которые врач протянул ей. Она чувствовала, как в душе поднимается надежда, и с легкой дрожью в руках начала подписывать. — С Мисс Блэк всё хорошо, Вы можете зайти и увидеть её, — сказал он, открывая дверь. Нарцисса сделала глубокий вдох и вошла в палату. Внутри атмосфера была спокойной, но в воздухе витал тонкий налет тревоги. На кровати сидела Беллатрисса, её лицо было бледным, но в глазах вновь загорелся огонь. — Нарцисса, — шепнула она, когда Нарцисса подошла ближе. — Ты такая сука! Сначала закидываешь меня сюда, а теперь приходишь, как не в чем не бывало! Я была одна всё это время! Они отобрали мою палочку! Эти слова, сказанные тихо, но с такой глубокой болью, вызвали в Нарциссе бурю эмоций. Она мгновенно бросилась к сестре и обняла её, позволяя слезам покатиться по её щекам. — Я так боялась за тебя, Белла! Пойми, что я хотел для тебя только лучшее, я не знала как ты отреагируешь на меня, но я все время следила за тобой,спрашивала у целителей насчёт твоего самочувствия. Прости, Белла… — прошептала Нарцисса, крепко прижимая её к себе, словно стараясь передать всю свою любовь и поддержку через этот жест. — Я никогда не оставлю тебя одну. Беллатрисса держала её, и в этот момент они обе ощутили, что, несмотря на все  невзгоды, они всё ещё семья. Их связь не могла быть разрушена ни войной, ни страданиями. Нарцисса отдернула голову, чтобы взглянуть в глаза сестры. В них отражалось сострадание и понимание.  — Нарцисса , я была тут долгое время, и много думала. Я хочу очень наладить наше общение с тобой и Энди, я хочу чтоб наконец мы жили как семья, — мягко произнесла Нарцисса. — Я чувствую, что всё наладится. Беллатрисса кивнула, её сердце всё ещё было переполнено болью. — Мы с тобой, Белла. Я тебя не оставлю, и всё, что нужно, ты можешь получить от меня, — сказала она, стирая слёзы и стараясь улыбнуться. — Цисси, спасибо, прости, — ответила Беллатрисса, её голос прозвучал более уверенно. Беллатрисса, державшаяся на высоте своих манер, улыбнулась и в её глазах проскользнула тень заботы. — Белла, пошли в Малфой Менор. У нас есть много важных вещей, которые нужно обсудить.   Женщины подошли к каминной сети находящийся около регистрации, крикнули «Малфой Менор» и зашли в камин. Когда они вошли в двери Малфой Менора, комната встретила их теплом и уютом. Нарцисса оглядела пространство, и, увидев, что Драко собирает своих друзей около обеденного стола, в её голосе послышалась нотка настороженности. — Там Драко приехал с Хогвартса, — тихо произнесла она. Беллатрисса кивнула, готовясь к незапланированным встречам. Они начали двигаться в сторону столовой, когда Беллатрисса ощутила смех, пронизывающий комнату. Чудесущее ощущение легкости и веселья заставило её на мгновение задуматься. Её взгляд, словно паутина, натянувшаяся между настоящим и прошлым, мгновенно был унесен в воспоминания. Когда Нарцисса и Беллатрисса вошли в комнату, взгляд всех присутствующих был устремлен на них. — О, смотрите, кто пришел, Мама и…— воскликнул Драко, его лицо осветилось недопонимание. Он встал со стула, за которым сидел, но вскоре приостановился.  Блейз и Панси — следили за сценой, внимательно оценивая, что происходит. Беллатрисса встречала их взгляды с настороженностью, и её сердце забилось быстрее, когда она встретила взгляд Гермионы. В этом мгновении времени кажется, будто всё вокруг замерло, и только воспоминания о роковой ночи, полной заклятий и отчаяния, заполнили ум Беллатриссы.  Прошло мгновение, и в его сокровенных недрах всплыло изображение, как она использовала магию, чтобы изменить цвет волос и глаз Гермионы, заставив её быть неузнаваемой… за одни ненавистные мгновения, одержимостью мести, она фактически уничтожила ту, кого когда-то считала другой собой. — Я… — прошептала она, но осознание нагрянуло слишком внезапно. Резко, как если бы её кто-то ударил в живот, Беллатрисса развернулась и выбежала из столовой, словно чудовище, настигаемое собственными страхами. Её шаги прозвучали так, как если бы она бежала от самой себя, оставляя позади всю боль и страх, которые таили в себе эти воспоминания. Гермиона осталась сидеть в шоке, не веря своим глазам. Вопросы роились в её голове, касаясь каждой детальки, с каждой минутой её мысли становились всё запутаннее. Блейз и Панси тоже замерли, их весёлые разговоры мгновенно прекратились, как если бы ставшие свидетелями мира, о котором они не знали. — Что только что произошло? — спросил Блейз, смотря на Драко. — Почему вы все так среагировали? Что с Мионой? — Давай не сейчас, Блейз, — ответил Драко, его голос был серьёзным. Гермиона посмотрела в сторону двери, в которой исчезла Беллатрисса.  Опять
106 Нравится 26 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (2)