ID работы: 11992279

Замок Блэк Миррор

Слэш
NC-17
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Макси, написана 731 страница, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 27 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 6.

Настройки текста
      Магазин до сих пор был закрыт, к превеликому раздражению Деррена. Настроение было подпорчено. А так хорошо все начиналось! Несмотря на неловкость, ему нравилось вот так сидеть и болтать ни о чем с хорошим собеседником. Если бы не его психологические проблемы, он мог бы так провести хоть весь день. Он мог бы даже устроиться в кафе на подработку, пока с него не снимут обвинения. Деррен помрачнел. Никто не возьмет на работу маньяка-уголовника.       Потоптавшись возле входа в магазинчик, Деррен заприметил рядом небольшую коробку. Из интереса он принялся ее разглядывать. Это была доставка для Абайи. На отправном листе было написано, что это медикаменты и чай. Может, это были как раз его таблетки?       Воровато оглянувшись, Деррен убедился, что никого на площади не было (Мэтт давно куда-то свалил) и без зазрения совести вскрыл упаковку. Ниже в глазах людей ему уже падать было некуда.       Это действительно оказались прописанные ему медикаменты. Решив, что точно уж никто кроме него не страдает от галлюцинаций, он сунул баночку в карман, за место нее оставив свой рецепт.       В посылке также был чай с пометкой «Гордон Палас». Почтальон совсем обленился сегодня. Ну что же, это был лишний повод оказать Мюррею услугу, и заодно узнать, поговорил ли тот все-таки с инспектором.       Поставив коробку на место, и, прихватив чай, он, было, направился в сторону отеля, но что-то задержало его шаг. Он застопорился возле красной телефонной будки, заворожено рассматривая стеклянную дверь. В нем боролось несколько эмоций. С одной стороны, это была полнейшая чушь, но с другой… во что ему еще оставалось верить? Можно было попытать удачу еще раз.       Решительно зайдя внутрь будки, Деррен позвонил на номер гадалки. Узнай бы он, чем будет заниматься месяц назад, точно бы не поверил. Однако что-то заставило его это сделать, и он медленно вывел цифры на крутящемся циферблате. Трубку сняли мгновенно. — Эдриан, — прошелестел вкрадчивый голос, — я знала, что вы позвоните. — Эээ… откуда? — опешил он. — Тише! Выберите карту… — медиум начала тасовать колоду, звуки были слышны через трубку телефона, видимо, карты были не из обычных игральных. — Эээ… стоп, — Деррен вдруг почувствовал себя полным идиотом. Зачем он вообще звонит? — Хмм… машина, — задумчиво сказала гадалка. — О. И что это значит? — ему даже стало интересно. — Не приближайтесь к машине. Ну да, конечно. В мире, где машина есть почти у каждого второго, ему придется избегать дорог и просто сидеть дома. — Окей, понятно, — Деррен уже собрался положить трубку. Не стоило звонить. — Погоди! — мадам Фортуна прошелестела картами. — Я вижу… огнестрельное оружие, … берегись его.       Как и любому другому, всем стоит поберечься от возможности быть пристреленным, это уж точно, думал Деррен. Все, что говорила медиум — казалось парню очевидным и неинтересным. — Ясно, спасибо, — буркнул он. Очень полезная информация. — Эдриан, я вижу смерть… — Окей, до свидания, — он швырнул трубку. Чтобы он еще хоть раз! Что за глупости! Раздражение от звонка прибавило ему скорости, и он довольно быстро дошагал до отеля.       К его удивлению, Мюррея за стойкой не было. Странно, куда тот мог запропаститься? Деррен прошел дальше и постучал в дверь его офиса. Ответа не последовало, но дверь, похоже, была не заперта. Решив оставить чай на письменном столе, он, не задумываясь, вторгся на личную территорию хозяина отеля.       Офис был достаточно большим, но темноватым. Неужели старый скряга экономит на электричестве? Хотя нет, большой дубовый стол говорил об обратном. На стенах висела куча дипломов по отельному менеджменту, оформленных в рамку, а на самом видном месте был прибит большой портрет самого Мюррея. Мерзавец просто обожал себя. Деррен готов был поспорить, что половина дипломов была подделкой, и должны были просто пускать пыль в глаза, добавляя веса и важности его персоне. Закатив глаза, Деррен прошел вглубь офиса и оставил чай на столе. Его взгляд скользнул по бумагам, и тут его словно обухом по голове ударили. У него затряслись руки. Что это такое? Судебные документы? — Это не может быть правдой… — прошептал Деррен, отшатнувшись. Это он! Это Мюррей внес за него залог! «Одобрено судьей, оплачено Мюрреем»! Что затевает этот тип? Дверь открылась, и на пороге показался сам Мюррей. Он потрясенно уставился на Деррена. — Что вы здесь делаете, мистер Майклз? — возмутился он. Деррен сверкнул глазами. — На самом деле, я просто хотел быть милым и принес посылку из деревни, — он указал на стол, — но затем я обнаружил здесь это! Не хотите объясниться? Что вы затеяли? Мюррей спокойно подошел поближе и с усмешкой заглянул Деррену в лицо. — Знаете, мистер Майклз, ответ прост, — он небрежно поправил очки в тонкой проволочной оправе, — я просто верю в вашу невиновность. И я уверен, вы не заслуживаете того, чтобы сесть в тюрьму. — Ну конечно, такой скупердяй, как вы и вдруг вносите пять тысяч фунтов, чтобы помочь иностранцу? Наглая ложь! Что вы скрываете? Отвечайте! Мюррей сощурил глаза. — Я предлагаю вам просто радоваться, что вы на свободе и давайте на этом закончим. — Ну уж нет! — злился Деррен, — я хочу знать, что вы задумали! — Мистер Майклз, вы знаете, что и как, — вкрадчиво сказал Мюррей, буравя его странным взглядом. — Когда кое-где происходят ужасы, это привлекает людей, но… не навсегда. Он провел пальцами по столу, смахивая невидимую пыль. — Люди утомились и хотят видеть нечто новое, — он понизил голос. — Без вас эти три недели ничего не происходило, и я решил… — Я не верю своим ушам! — взорвался Деррен, — вы внесли залог, полагая, что я начну убивать людей?! Только чтобы ваш проклятый отель процветал?! Мюррей снисходительно и даже ласково ему улыбнулся. — Ну что же вы, мистер Майклз, не говорите так… — Да вы просто больной! Сумасшедший! — крикнул Деррен и готов был активно жестикулировать руками. Взгляд Мюррея ужесточился, похоже, он потерял терпение. — Вы должны быть благодарны мне, мистер Майклз, — с угрозой в голосе сказал он. — Никто другой не внес бы за вас залог! У вас нет друзей в Уиллоу Крик. Вы — одинокий психопат, поджигатель и преступник! Деррен зло смотрел на Мюррея, не находя, что ответить. — У вас нет никого, кроме меня, и вы должны быть ЧЕРТОВСКИ БЛАГОДАРНЫ МНЕ! — вскрикнул Мюррей с красным от злости лицом.       Деррен сощурился. Он мог бы многое сказать, но Мюррей был отчасти прав. У Деррена никого здесь не было. Решив сохранить остатки гордости, он направился к выходу. — Передайте обслуживающим номеров, что я ухожу. Он хлопнул дверью.       Стоя на улице и, прозябая от осеннего ветра, Деррен не понимал, куда ему теперь податься. Ему нельзя было покидать страну, но где ему теперь жить? В пабе были комнаты, но тот был закрыт, да и вообще принадлежал Тому, так что не вариант. Леди Виктория считает его убийцей. Может, попроситься переночевать на диване у доктора Уинтерботтом? Хотя та вряд ли захочет переходить с профессиональных отношений на личные. Оставались варианты ночлега на улице, в лесу или может даже в той жалкой лачуге, которую он видел вчера. У него было мелькнула в голове еще одна идея, куда можно было бы податься, но он тут же отмел ее, как самую абсурдную.       Тут он вспомнил, что должен был встретиться со священником после обеда. Да и если что, церковь должна же принимать всех обездоленных и несчастных? Он был готов выполнить хоть какую-нибудь работу в приходе за ночлег на деревянной скамье и ужин. В желудке забурчало. Он так забегался, что уже вторые сутки забывает нормально поесть. Нужно было с этим что-то делать. Дорога отнимала много времени и сил, и он не хотел свалиться где-нибудь в лесу от усталости и голода. И почему вообще никто в этой деревне не пользуется транспортом? Все только и делают, что ходят пешком. В замке раньше были лошади и повозки, а недавно даже и автомобиль, шикарный черный роллс-ройс. Луис любил с нею возиться. Луис, убийца и помощник Анжелины. Может, об этой машине говорила гадалка, и опасность миновала? Идти все равно пришлось через деревню, и, похоже, магазинчик был наконец-то открыт. В кафе, как бы ему не хотелось, идти он не собирался.       Сделав максимально невинное лицо, Деррен бегло совершил свои покупки и постарался побыстрее убраться оттуда. Абайя, видимо, уже обнаружила пропажу посылки, но ничего не сказала, пугливо буравя его взглядом (ножи с подставки куда-то пропали). Деррен на свою голову оставил свой рецепт на месте преступления, и, конечно же, она узнала, кто забрал таблетки. Она, наверное, думала, что такой мерзавец, как он, разумеется, не погнушался и бесплатного чая. Деррен не захотел тратить свое время на объяснения, что он, вообще-то ничего не крал, а просто исполнил роль почтальона. Кстати, может с его постоянными прогулками туда-сюда, его могут взять на работу посыльного хотя бы из жалости? Деньги слишком быстро заканчивались.       Жуя булку, Деррен распихал по карманам питательные батончики, шоколад и орешки. Не лучшая еда, но зато калорийная. Запив булку сладкой газировкой, Деррен уныло поплелся в лес.       Дорога в этот раз, казалось, тянулась целую вечность. В последнее время жизнь подбрасывала ему слишком тяжелые испытания. Он уже не помнил, когда в последний раз высыпался, принимал горячую ванну, лениво слушал музыку в постели и объедался пиццей. При мысли о пицце, Деррен снова вспомнил своего старого друга Итана. Где он сейчас? Чем занимается? Нашел себе девушку, или…       Дойдя до большой развилки, Деррен остановился. Посередине дорога была из треснутого, кое-какого, но, все же, асфальта. Позади осталась деревня, а впереди был замок. Перекрестная дорога была из грунта, но такая же широкая. Интересно, куда ведут эти пути? Деррен посмотрел направо, и что-то заставило его изменить маршрут. У него была с собой карта, и он помнил, что в той стороне был старый заброшенный маяк, где убили мисс Велли. Однако, не доходя до маяка, дорога сворачивала в другую сторону, и Деррен чувствовал, что хочет знать, что там. Чувства подсознательно оттаскивали его от решения свернуть.       Пройдя достаточно, он действительно увидел ту дорогу, но в прошлый раз ее не перекрывали деревянные ворота. Странно, месяц назад Деррен несколько раз ходил на маяк, и никакого забора тут не было. Он подошел к нему поближе, и дотронулся до дерева.       Его разум куда-то провалился, и он снова увидел картинки из своего детства. Маленькие мальчик и девочка, куда-то бегут, девочка падает… но на этот раз он успел разглядеть какое-то двухэтажное здание.       Деррен тряхнул головой. Что это было? Воспоминание или зловещее видение? Это было предупреждением? Деррен дрожащими руками достал таблетки, и проглотил одну насухую. Воды он не купил. Что бы это ни было, Деррен решил проверить. Вдруг в том направлении и была та яма, куда упала Анжелина? Забор был заперт, но он нашел место, где он смог перелезть. Ловко спрыгнув на землю, он оттряхнул руки и прошел дальше. Еще издали он увидел двухэтажный дом, и, подходя к нему поближе, у него в голове зарождалось смутное чувство… словно он вспоминал свое детство. «Я помню это здание. Здесь я играл в детстве с Анжелиной. Джойс Уинтерботтом была права?»: подумал он.       Дом выглядел запущенным, окна были заколочены изнутри. Сад буйствовал сорняком, розовые кусты иссохли. Рядом с домом стояла какая-то ржавая колымага, должно быть, не на ходу. Над входом в здание большие чугунные буквы гласили GORE. Странно, букв словно бы не хватало.       Деррен подошел поближе к кустам, в поисках ямы из воспоминания. Внимательно осматривая землю, он продирался между терновником и розовыми шипами, царапая руки. Ничего не было. Но тут он заметил на земле светящуюся наклейку. Странно, он видел такие же в лачуге в лесу. Ральф потерял ее здесь? Или наоборот, нашел? Может, он теперь живет здесь?       Что-то не складывалось, если Ральф нашел место получше, то тогда почему не прихватил с собой и мистера Бабби? Деррен до сих пор таскал с собой куклу в безразмерном кармане плащовки. Он обошел дом сбоку и наткнулся на большой мусорный контейнер. Что-то не вязалось, на контейнере висел новенький блестящий навесной замок.       Обшарив территорию в поисках каких-нибудь ям, он ничего так и не нашел. Похоже, это не то место. «Найдите это место в реальности, ага». Он вышел к главному входу. Рядом с дверью был установлен звонок для внутренней связи. Не раздумывая, Деррен автоматически нажал на кнопку. Никто не ответил. Тогда он решил постучать в дверь. Может, звонок просто сломан, и Ральф действительно внутри?       Ответом послужила тишина. Нет, похоже, никого дома не было и довольно долгое время. Деррен развернулся и мельком глянул в окно старой машины. Внутри лежал окровавленный труп. Деррен отскочил, но тут же заставил себя посмотреть повнимательнее. На заднем сидении лежало обычное покрывало и никакого тела. — Господи, успокойся, Деррен, — сказал он сам себе. Сердце в груди громко стучало. Ему уже мерещится наяву. Решив поскорее убраться отсюда, Деррен теперь точно поспешил в Уормхилл. Небо начинало понемногу темнеть.       Отчего-то, вид прихода его успокоил. Где, как ни в церкви прятаться от всякой тьмы? Может, молитва ему поможет? Деррен зашел внутрь и увидел некого, похожего на священника, в глубине церкви, возле алтаря. Он подошел поближе. — Извините… преподобный? — спросил он у мужчины преклонного возраста. Тот оторвался от своих дел и обернулся. Деррен встретился с добрым взглядом на морщинистом, но благородном лице. — Преподобный — слишком большая честь, сын мой, — мягко сказал он, — Я — отец Фредерик. — Здравствуйте, отец. Я вас как раз искал. Я… Деррен Майклз, вы, вероятно, уже знаете обо мне из газеты, — Деррен неловко опустил взгляд. — Истинно так. Я полагаю, вы пришли исповедаться? — простодушно отметил отец Фредерик. — Нет, на самом деле нет. Мне пока не в чем исповедоваться, — Деррен закусил губу. — Тогда чем я могу вам помочь? — отец, кажется, не поверил ему. — Можете рассказать мне о кладбище? — поднял взгляд Деррен. — Оо, оно красивое, не правда ли? И довольно древнее. Согласно записям, некоторым могилам более 800 лет! — Небось, все Гордонов? — усмехнулся Деррен. — У Гордонов есть свой собственный склеп с 1512 года. Когда Академия сгорела, многие могилы перенесли сюда. История этих мест просто поражала. Деррен огляделся. — Кажется Марк, могильщик, работает здесь давно? Я встретил его вчера. — Да, но ему становится тяжеловато работать, и ему нужен ученик, но никто не хочет осваивать эту профессию… — глаза преподобного с надеждой блеснули, — а вы, кстати, на кого учитесь, молодой человек? — Я студент-физик, — улыбнулся Деррен, понимая, к чему тот клонит. Вот могильщиком он точно не хотел бы становиться. Священник разочарованно вздохнул. Наверное, думал, что молодежь совсем обленилась работать руками. — А давно вы здесь работаете? — Сорок лет. Но что этот срок, перед лицом вечности, — мудро отметил преподобный. Деррен снова окинул взглядом церковь, его взгляд скользнул по высокому сводчатому потолку и стенам, хранившим историю веков. — Эта церковь была построена Маркусом Гордоном, верно? — спросил он. — Добрым Маркусом, да… — священник потер подбородок. — Это был 1213 год, когда Маркус Гордон убил своего брата Мордреда в бою. Он построил эту церковь, чтобы хоть немного искупить свои грехи. Несколько лет спустя, он построил Академию. — Маркус убил Мордреда? За что? — спросил Деррен. — Раздор между братьями, который тлел уже давно. По легенде, Маркус был воплощением добра, Мордред — зла. Маркус одолел Мордреда — добро восторжествовало. Существует несколько теорий. Одни говорят, что Мордред был одержим дьяволом. Другие — что они боролись за даму. — А братья родились здесь? — Конечно же нет. Оба были бравыми крестоносцами во имя церкви. Но почему замок построен здесь, в Уиллоу Крик, об этом можно только догадываться, — отец Фредерик поправил свою одежду. — Вероятно, они освободили страну от язычников, и замок был чем-то вроде оборонительной крепости, чтобы удерживать территорию. Или же они получили землю от церкви в качестве награды за их доблесть в крестовых походах. Он осмотрел церковь, словно бы в подтверждение своих слов. — А что насчет проклятья Гордонов? — Деррену не терпелось узнать подробности. — Оно ведь началось с тех пор? — Насколько мне известно, да, — качнул головой преподобный. — Мордред выкрикнул его, незадолго до того, как издал последний вздох. Он проклял Маркуса и все последующие его поколения. В Академии должны были храниться хроники Гордонов, в том числе, как снять проклятие. К сожалению, академия сгорела в 1512 году, большинство хроник было уничтожено, и все, что удалось спасти, было привезено в эту церковь.       Деррен жалел, что никто больше не сможет насладиться видом Академии и узнать все его тайны. Он видел лишь руины, но и они производили неизгладимое впечатление. Кто знает, сохранись Академия до наших дней, может она стала бы элитным университетом с доступом к древним знаниями, составив конкуренцию открывшемуся примерно в то же время Кембриджу. — Но скоро проклятие все равно завершится, — грустно продолжил преподобный. — Леди Виктория — последняя из Гордонов и на ней окончится род. К счастью, я бы сказал. Весь род подвергал ужасу всю эту местность своей дурной хроникой. Но вы, я думаю, уже слышали об этом, не так ли? Отец Фредерик испытующе посмотрел на Деррена. — А что если я скажу, что мне необходимо узнать о проклятии побольше? — с вызовом сказал он. — Что это значит? — поднял брови старик. Его лицо вытянулось в вопросительной эмоции. — Видите ли … мое настоящее имя Эдриан Гордон. Я принадлежу этому роду в замке, — Деррен обреченно прикрыл глаза. — О, это… я бы сказал… сюрприз, — отец Фредерик пошатнулся. — Эдриан Гордон. Я думал, что вы умерли в трехлетнем возрасте. Разве вы не упали с лестницы в замке? Старик задумчиво оперся руками об алтарь. — Это часть дурных семейных хроник, — пожал плечами Деррен. — Как видите, я все еще жив. — Вы воскресли из мертвых! — воскликнул священник. — И как тесно вы связаны с родом Гордонов? — Гмх… возможно вы помните Сэмюэля Гордона?.. — Деррену тяжело было спрашивать об этом. — О да, Сэмюэль, — кивнул тот. — Он пришел на исповедь, незадолго до того, как… как бы то ни было, да, я помню его, — замялся преподобный. — Он мой отец, — тяжело вздохнул Деррен. Повисла пауза, пока отец Фредерик обдумывал услышанное. — Это… многое объясняет, — на удивление спокойно ответил преподобный. — Вы не знаете, где он похоронен? — с надеждой спросил Деррен. — Увы, я не могу точно вам сказать, в какой могиле он лежит, — виновато развел руками тот, потупившись на парня. — Разве у вас нет записей о том, кто, где похоронен? — терял надежду парень. — Только не для безымянных могил. Отец Фредерик отошел куда-то вглубь за угол и вернулся с большой книгой. Он положил ее на пьедестал и начал медленно листать. — Безымянных? Что это значит? — недоумевал Деррен, следуя за священником. — Безымянные могилы те, на плитах которых нет имен, бедные люди или недостойные, похоронены особняком у самого края ограды. Убийцы и самоубийцы, — ответил тот, выискивая нужную страницу. — Ага, нашел. Он аккуратно переписал список имен и вручил его Деррену. Это был список похороненных в августе 1981. — Надеюсь, это поможет. — Спасибо, отец Фредерик, но как именно? — Прогуляйся по кладбищу, посмотри, может, найдешь нужные подсказки кто, где похоронен. Или поговори с Марком, он где-то работает на территории. Деррен теребил листок в руках. Преподобный терпеливо ждал, пока он что-нибудь скажет. — Отец Фредерик, я хотел спросить… — Деррен мялся. — Могу ли я переночевать в церкви сегодня. Я могу заплатить или помочь с работой. Преподобный ласково улыбнулся, и понимающе кивнул. — Все мы иногда попадаем в сложные ситуации, сын мой, и иногда приходится просить помощи лишь от Бога. Но позвольте, неужели леди Виктория не пустит вас к себе? Это ведь и ваш дом? — Леди Виктория мне не верит… — О. Ну я надеюсь, что когда-нибудь вы сможете разрешить ваши разногласия, тем более, при ее состоянии, — на лице отца Фредерика отразилась скорбь.       Сердце у Деррена сжалось. А вдруг Виктория так и умрет, не узнав правды, с мыслью, что ее последний наследник и правнук — слабак и убийца, и все столетия борьбы со злом были зря. — В таком случае, разумеется, вы можете остаться здесь, мальчик мой, — сказал преподобный. — Но вы не обязательно должны спать здесь. Вы можете переночевать у меня, мой дом находится сразу за церковью. — Спасибо, — обрадовался Деррен. Ему даже захотелось обнять священника. — Что я… — Вы не должны мне ничего, Эдриан, мне не нужны ваши деньги. Но если вы захотите остаться на более продолжительное время, то конечно, при вашем желании, вы можете помочь с рутинной работой, что никогда не заканчивается. Священник добро рассмеялся, и у Деррена полегчало на душе. — Спасибо вам огромное! Но я не хочу чувствовать себя обязанным, и хотел бы как-то отработать ночлег уже сегодня. — Гм, в таком случае, можете поговорить с Марком, он как раз занят делами на заднем дворе. — Хорошо, спасибо, — просиял Деррен. — Я пойду, осмотрю кладбище, а потом поищу Марка. — Возвращайтесь, если будут вопросы по поводу списка, — ответил преподобный. — И кстати, скоро будет ужин.       От мыслей о горячей еде, у Деррена засосало под ложечкой от предвкушения. Он вдруг представил себя чинно восседающим за одним столом с отцом Фредериком, поедающим густой суп с крупными кусками овощей и мяса. — Знаете, если надумаете остаться еще дольше, в приходе полно пустующих домов, вы можете занять один из них, — сказал преподобный. — Здесь и раньше жило мало людей, а теперь практически никого. Раньше здесь жили шахтеры, вы знали об этом? Месяц назад Деррен уже шатался по шахтам и имел представление о подземных туннелях. Неопределенно ответив на такое предложение, Деррен вышел наружу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.