ID работы: 11992279

Замок Блэк Миррор

Слэш
NC-17
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Макси, написана 731 страница, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 27 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Вдыхая морозный воздух и кутаясь в плащ, он медленно брел по темному лесу. Мысли крутились о делах, и он уже автоматически подумывал о том, что бы он мог претворить в реальность и продвинуть. Например, на всех основных дорогах из деревни в замок и в приход Уормхилл стоило бы провести электричество, чтобы освещать улицы. Он усмехнулся. Лорд Гордон изволит предложить эту идею на городском совете. Как мило. Он старался думать обо всем, кроме холодного поведения Эдварда. Он как-то его разозлил? Почему он был таким неразговорчивым и даже грубым сегодня? Эти мысли глухо отдавали болью в сердце. Он выдохнул облачко пара. Пора было сменить куртку, становилось очень холодно. На небе светила полная луна, где-то вдали ухала сова. Он подошел к замку, но у ворот обнаружил грустного Бобби, сидящего на земле. Зеленоватая уличная лампа в руках нимфы скудно освещала его лицо. — Бобби? В чем дело, почему ты здесь сидишь? — обеспокоенно спросил Эдриан, подходя ближе. Тот задрожал от холода и зашелся в рыданиях. — Т-том у-ударил м-меня и вы-вышвырнул наружу. Я н-не знаю, з-за что, — он закрыл лицо руками. Под глазом у него наливался здоровенный фингал. — Он всегда тебя бьет? — спросил Эдриан, закипая от ярости. — Не-нет, не в-всегда… — Почему бы тебе не заявить на него в полицию? — Я у-уже был там. Инспектор вы-выставил м-меня оттуда, он н-ничего н-не хочет слышать обо м-мне, так о-он сказал. Де-денис тоже вы-выставила м-меня. О-она г-говорит, что я н-не должен о-обижаться. И те-теперь вс-се сидят в п-пабе, и н-не впускают м-меня. — Ты мог бы переночевать в замке, — предложил Эдриан, с трудом сдерживая дергающийся голос, чтобы не испугать Бобби еще сильнее. — Мне о-очень приятно, Д-деррен, н-но мне не нравится з-замок. Я н-не хочу у-умирать. Эдриан вздохнул, постаравшись проигнорировать последние слова. — Может, мне дать тебе денег на номер в отеле? — мягко предложил он. — Не-нет, Т-том отбирает в-все м-мои д-деньги, — тот покачал головой. — Ну, тогда я поговорю с Томом, — разозлился Эдриан. — Э-это плохая и-идея. Он х-хочет у-убить т-тебя, — взволнованно сказал Бобби. — Но ведь инспектор в пабе? Так что Том, разумеется, не настолько туп, чтобы убивать меня на глазах у инспектора. Кроме того, он сам заслуживает взбучки. Я не могу больше смотреть на все со стороны. Я должен разобраться с ним. В его голове вспыхнули вспышки. Жуткая морда мелькнула перед глазами. «Будем надеяться, что инспектор действительно там. В противном случае, это будет последняя ночь для Тома»: злорадно подумал он, возвращаясь в деревню. Ярость бурлила в нем, и руки чесались от жажды действа. Он совсем не заметил, как подошел к пабу, ноги будто сами несли его, словно им управляла невидимая сила. Еще издалека он увидел людей на улице, они громко ругались. Инспектор загораживал собой Денис от шатающегося Тома. Поодаль стоял Мэтт, прислонившийся к стене паба и раскуривающий сигарету. Друзья Денис тоже были на улице. — Том, успокойся, — мирно говорил инспектор. — Помолчи сам, морда! Я хочу знать, черт возьми, куда ты спрятала ожерелье? — кричал дебошир на девушку. — Пф, и почему я должна тебе это сказать? — хладнокровно ответила Денис. — Я! Это… я взял его у друга, в качестве залога! — замялся Том. — Оно было не для того, чтобы дарить! — Друга? С каких это пор Бобби — твой друг? — снова фыркнула Денис. — Что Бобби сделал с ним? А? Где оно сейчас? — распалялся пьяный мужчина, и попытался ткнуть в девушку пальцем. — Держись подальше от Денис, иначе мне придется увести тебя в участок! — вскипел Спунер, отталкивая его от девушки. — Вали отсюда сам, бычара! — Том перешел на инспектора, злобно буравя его взглядом, в надежде напугать. — Следи за своим языком! — строго сказал Спунер. — Что Бобби сделал с ним?! Что сделал с ожерельем? — Он подарил мне его на день рождения, — Денис посмотрела на свои ногти, всем своим видом показывая, что ее эта ситуация совсем не волнует. — Что?! Не может быть… Я прибью этого засранца! — Если здесь произойдет убийство… — начал инспектор. — …то его совершу я!!! — Эдриан подошел к пабу. В мозгу сверкали молнии. Он был в такой ярости, что ему казалось, что он видит все словно в тумане, и со стороны. Словно это не он вовсе мечтал прибить Тома на месте. — Какого черта здесь делает этот сосунок? — взбесился Том, увидев Эдриана. Мэтт подался вперед, но решил остаться на месте, внимательно следя за ситуацией. — А ну-ка выслушай меня, ты, вонючая безмозглая куча! — не своим голосом прогремел Эдриан. — Если ты еще раз тронешь хотя бы волосок на голове у Бобби, ты будешь молить о том, чтобы ты никогда не рождался! Ты меня понял?! — Ооо, наш Лорд отдает приказы, — рассмеялся Том, пошатнувшись. — Ну погоди же… эй, бык, вытаскивай наручники, этот тип убил Фила! — обратился он к инспектору. Эдриан вздрогнул от упоминания этого имени. И что тот вообще имел в виду? — С меня достаточно! Ты совершенно пьян! — раздраженно воскликнул инспектор. Возле паба появился Эдвард. — Что здесь происходит? — спросил он, осмотрев толпу, и взволнованно глянув на Эдриана. — А то происходит! Этот тип, — Том ткнул в сторону парня грязный узловатый палец, — Убил. Фила. И закопал где-то. Эдвард бросил на Эдриана пронзительный взгляд. Тот разозлился еще сильнее. — Я считал, что твой брат глупее тебя, как и было, потому что ты не только ему брат, но и его отец! Но теперь я вижу, как я ошибался! — плюнул он. Глаза Тома налились кровью. Он взревел как животное и бросился на Эдриана с кулаками. Все произошло слишком быстро. Парень не успел среагировать, как Том ударил его в челюсть с такой силой, что он упал. Девушки закричали. Пока Эдриан считал звезды, наваждение спало. Он, словно в замедленной съемке, приподнял голову, чтобы увидеть следующую картину: Эдвард яростно избивал Тома, тот не отставал и давал ему сдачи. Мэтт кинулся на помощь и бросился на Эдварда. Инспектор хватал Тома за руки со спины. Подруги Денис оттащили ее в сторону. Ирвинг с криком храбро бросился помогать Эдварду. Эдриан с трудом поднялся. Все закончилось так же быстро, как и началось и время стало идти с нормальной скоростью. Мэтт и Том стояли в стороне, загнанно дыша, инспектор орал на них, у Ирвинга треснули очки, а у Эдварда была разбита губа. Подоспел констебль, с невозмутимым выражением лица, словно деревенские драки были обычной вещью по пятницам. Пошатнувшись, Эдриан подошел к парням. — Мы победили? — глухо спросил он. Эдвард резко обернулся, и уставился на него обеспокоенным взглядом. Он придержал его руками за торс. — Как ты? Голова кружится? — запричитал он, откидывая пальцами волосы с его лба. — Я в порядке, — буркнул Эдриан, отстраняясь от него. После объяснений с констеблем, он пожал руку Ирвингу, и махнул рукой в сторону Денис и ее подруг. Инспектор кинул на него странный взгляд. — Эдриан, тебя проводить? — внезапно поинтересовался он, просунув большие пальцы в петли брюк. — Я его провожу, — Эдвард пробуравил в инспекторе дыру. — Не надо, — огрызнулся Эдриан, направляясь к замку, желая лишь, чтобы этот день поскорее закончился. Он успел увидеть, как Денис кинулась в объятия инспектора. Он медленно шел домой, и чувствовал, что за ним упрямо кто-то идет. Он не стал оборачиваться, пока не добрался до своих ворот. — Чего тебе? — он резко развернулся. — Я же сказал, что не нуждаюсь в провожатом. — Я просто хотел удостовериться, что ты не упадешь где-нибудь по дороге, — пожал плечами Эдвард. — Удостоверился? Эдриан злился, но это была другая злость, и он не чувствовал приближения никаких приступов. Он тяжело дышал, рассматривая Эдварда. Высокий, в длинном пальто и элегантно завязанном шарфе: у него растрепались волосы, а из разбитой губы текла кровь. Он ее периодически слизывал. У Эдриана внезапно заныло сердце. Эдвард ведь заступился за него и получил за это. Он уже хотел было извиниться, но тут же вспомнил, как тот обращался с ним на вечеринке. Челюсть напомнила о себе, и он охнул, прикоснувшись к щеке. Эдвард кинулся к нему. — Болит? Тебе нужно приложить лед. — Да, у меня как раз есть холодильник и машина для льда, — съязвил Эдриан, отстраняясь от него. — Мы можем пойти ко мне, — Эдвард снова сделал шаг к нему, словно не замечая ничего вокруг. Словно весь мир сузился до Эдриана и его щеки, которую нужно было осмотреть и оказать медицинскую помощь. Эдриан снова отшатнулся, на этот раз уперевшись спиной в ограду. Отступать было уже некуда. — А что скажет Денис? — ехидничал Эдриан. — Ей явно не понравилось, что я был у тебя дома. — Мне все равно, что думает Денис. И она явно дала понять, что блондины интересуют ее больше, — непонятно ответил тот, рассматривая лицо парня. — А тебя? Интересуют блондинки? — у Эдриана начали трястись колени. Эдвард мучительно прикрыл глаза. — Нет, блондинки меня не интересуют… — выдохнул он. — А тебя? Он приблизился к нему вплотную. Эдриан с трудом сглотнул. — Мне нравятся темные волосы… — парень теперь физически ощущал тепло и запах мужчины. — Кристина?.. — обреченно сказал Эдвард, опуская голову, и почти касаясь волосами его носа. Сердце стучало где-то в горле, пока он истерично мыслил, пытаясь решиться. — Нет, ты. Эдвард удивленно поднял голову. Ну все, теперь тот его тоже ударит. И потом расскажет всем об этом. Но он молчал, ошарашено выпучив на него глаза. Его зрачки расширились. Ранка на губе снова сочилась кровью. Эдриан, слегка вздрогнув, наклонился к нему и, посмотрев в синие глаза в поисках реакции, приблизился к его лицу вплотную, нежно поцеловав его в уголок рта. Он зажмурился, ожидая последствий. Ничего не произошло. Он открыл глаза, снова посмотрев на Эдварда, который замер, словно кролик перед удавом, и затем Эдриан легко прижался губами к его губам. Ему бы хватило этого украденного поцелуя на всю оставшуюся жизнь, что бы ни случилось. Но он удивился, когда Эдвард ожил, положил руки на его щеки и поцеловал его сам. Эйфория растеклась по всему его телу, пока нежные большие ладони гладили его лицо, а чувственные мужские губы сладко целовали его. Боль в челюсти отошла на задний план, и все, чего ему хотелось, это чтобы поцелуй не заканчивался. Сердце стучало теперь в ушах. Эдриан перехватил инициативу и запустил пальцы в мягкие и темные волосы Эдварда, отчего тот чувственно вздрогнул. Не желая его спугнуть, Эдриан осторожно высунул язык и прошелся по нижней губе мужчины, задевая ранку. Эдвард глухо застонал. Это дико завело Эдриана. Ему захотелось укусить, а затем слизать кровь с губы, понаставить засосов на шее, прижать крепкое тело к себе поближе, притереться к нему. Но он не хотел делать этого сейчас. Сейчас — момент был просто волшебным. Эдвард целомудренно не прижимался к нему телом, лаская лишь его лицо и затылок, но позволяя Эдриану проникнуть языком ему в рот. Сладкая нега разливалась внизу живота, и парню хотелось большего. Он так сильно хотел почувствовать его всем телом, что жалобно всхлипнул. Член стоял колом, но стоял ли он у Эдварда? Он оторвался от поцелуя, чтобы посмотреть вниз. Эдвард осоловело смотрел на него, сжимая его лицо. Да, у него тоже стоял. Улыбнувшись, он все же решил прикоснуться губами к шее мужчины. Он легонько, он просто попробует. Но когда он это сделал, Эдвард глухо прорычал, и, вернув его голову в прежнее положение, присосался к нему со всей силы, толкнув к воротам, отчего те жалобно скрипнули. Он целовал его так страстно, с таким голодом, он словно пил его, пытаясь осушить до конца, лишь бы заполнить дыру в сердце. Их языки переплетались, из горла вырывались стоны вперемешку со всхлипами, и Эдвард, не выдержав, прижался к нему всем телом. Эдриан был готов кончить в этот момент. Он чувствовал, как сильные мышцы прижимаются к нему, тело казалось таким горячим, что вскипала кровь, руки обнимали его так крепко, словно боялись отпустить, а их твердые члены скользнули друг об друга. Эдвард с мучительным стоном оторвался от него. Он тяжело дышал, его губы сильно распухли, глаза бегали туда-сюда. Он был похож на голодного вампира. — Ты такой красивый… — прошептал он, отодвигая волосы со лба Эдриана. — Господи… Парень прижался к его плечу, стараясь унять дрожь. Он обнимал мужчину, отчаянно схватив его за пальто. Он боялся, что теперь тот вдруг уйдет навсегда. — Ты зайдешь? — с надеждой спросил он, посмотрев на него снизу вверх, напомнив себе умоляющий взгляд жалкого щенка. Эдвард тяжело дышал, и смотрел на него во все глаза. Тусклый фонарь у нимфы в руках освещал его лицо зеленоватым светом. — Я приду завтра, — наконец сказал он. Наверное, вся гамма эмоций отразилась на его лице, потому что Эдвард тут же наклонился к Эдриану с новым поцелуем. — Я могу не сдержаться… — прошептал он ему прямо в губы. — И не надо… — томно ответил Эдриан. У него кружилась голова, словно он выпил бутылку вина залпом. Эдвард широко ему улыбнулся. Он еще никогда так ему не улыбался, во все лицо, максимально обнажив ровные зубы. Морщинки собрались вокруг его глаз. Он выглядел счастливым. Затем Эдвард отстранился, и, сняв с себя шарф, обернул его вокруг шеи Эдриана. — Прощальный подарок? — пробурчал тот, приподняв кончик элегантного шарфа, чтобы потрогать ткань. Эдвард лукаво улыбнулся, и прижался к его уху, жарко прошептав: — Это напоминание тебе обо мне. Как и одежда, что ты носил у меня дома, с которой я лежал в обнимку, вдыхая твой запах. У Эдриана подкосились колени, волна возбуждения вновь прошлась по его телу, яростным хлыстом ударив в низ живота. Черт возьми. И как после этого спокойно разойтись по домам, словно хорошие мальчики? — Мы поговорим завтра. Хорошо? Завтра, Эдриан. Нам обоим нужен сон. Мужчина бросил взгляд на замок, явно загоняя внутрь свои настоящие намерения, убеждая их обоих, что им нужно отдохнуть. Им действительно нужен был полноценный сон, которого точно не будет, если он поддастся искушению, но он долго ждал, и сможет подождать еще. Эдриану совсем не хотелось расставаться, но он послушно кивнул головой. Эдвард сказал завтра. Значит, у них есть хотя бы завтрашний день, а это уже лучше, чем вообще ничего. Он даже не смел надеяться на ответный поцелуй. Это ведь что-то значило? Он тоже нравился Эдварду? — Хорошо… тогда пока? До завтра? — пробормотал Эдриан, жадно рассматривая мужчину. Тот мученически сдвинул брови. — Не смотри на меня так, Эдриан… — он провел рукой по его щеке, нежно очерчивая проявляющийся синяк. — Или у меня совсем сорвет крышу. Эдриан счастливо рассмеялся, и тепло расползлось в его груди. Попрощавшись еще раз десять, они, наконец, разошлись, но продолжали оглядываться друг на друга, пока их силуэты не потерялись из виду. Его даже не пугал пустой и темный замок, когда он шел в комнату, в которой спал. Он разделся до трусов, швырнув костюм на стул, совершенно не заботясь о нем, и прыгнул под одеяло, прихватив с собой шарф. Он зарылся в него носом, вдыхая аромат Эдварда, вперемешку с его головокружительным парфюмом. Он начал водить им по лицу, лаская губами, а другой рукой пройдясь по своей груди, задевая соски. Он ущипнул себя, вздрогнул, и скользнул ладонью ниже, по животу. Член так и стоял колом, и он сжал его через белье. С тихим вздохом он выгнулся, представляя Эдварда рядом. Ему хватило минуты, чтобы кончить так, что звезды вспыхнули под веками. Он беспечно вытер руку об простынь, перевернулся на бок, и, обнимая шарф, заснул крепким сном. Сегодня кошмары ему не снились.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.