ID работы: 11992279

Замок Блэк Миррор

Слэш
NC-17
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Макси, написана 731 страница, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 27 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава IX. Часть 50

Настройки текста
Всю дорогу в такси Эдриан молчал, напряженно вглядываясь в мрачные пейзажи за окном. Листья с деревьев почти что опали, оставив торчать лишь голые ветвистые стволы, открывавшие обзор вглубь леса, что мелькал по дороге в Уиллоу Крик. Серое небо затянуло унылыми облаками, которые и дождем-то не исходились толком, сбрасывая на землю лишь мерзкую промозглую морось, от которой вроде бы и не нет смысла прятаться под зонтом, но и ощущать на лице неприятные колкие капли не было особого желания. Когда пейзажи сменились на знакомую деревушку, у Эдриана как-то отлегло в душе, и он даже обрадовался, когда они проехали мимо главной площади. За окном мелькнул магазинчик Абайи, а вон и паб (Эдвард рассказал ему, куда подевался Том), чуть далее — ратуша. Уютные, каменные домики с типичной английской архитектурой радовали глаз, и даже погода ему вдруг показалась эстетичной, столь подходящей их графству, что находилось на самом краю острова, омываемое вечно бушующим Северным морем. Такси, тихо прошуршав шинами по гравию, незаметно для Эдриана остановилось у замковых ворот, отчего тот удивленно дернулся, посмотрев на Блэк Миррор через лобовое стекло. Его сердце сжалось, и он медленно вышел наружу, аккуратно хлопнув дверью. Кажется, Эдвард расплатился — у него с собой все равно не было денег. На нем до сих пор была та одежда, в которой он ушел из дома в лес вместе с Итаном. Воспоминание обожгло огнем, и он, болезненно нахмурившись, прошел к воротам, с удивлением обнаружив, что те больше не были сломаны. — Я вызвала мастера вчера, — пояснила ему мисс Антолини, и ее взгляд пробежался по башенкам замка. — Мне пришлось провести здесь почти что два дня, и мне не хотелось ночевать со сломанной калиткой. — И вы заплатили? — выгнул бровь Эдриан, посмотрев в ее сторону. — Я вам все возмещу, конечно же. — Разумеется, — сухо ответила мисс Антолини, перекинув больничную сумку с одной руки на другую. — Это моя обязанность, заниматься подобными вещами, — не удержался от комментария Эдвард. Он недовольно поджал губы. — Ну, вас рядом не было, — сурово ответила мисс Антолини, наконец, посмотрев на него. — Я думала, что дворецкий должен всегда быть на посту, а не пропадать где попало. Эдвард чуть не задохнулся от возмущения, но выдержал ровное лицо — лишь его ноздри еле заметно раздулись. Он глубоко вздохнул, прикрыв глаза, чтобы успокоиться, и молвил: — Ну, раз теперь я здесь, то займусь своими прямыми обязанностями, и в первую очередь, выпишу вам деньги. Если у вас остался чек, разумеется, я бы хотел точно знать, какую сумму вы потратили… Эдриан перевел недоуменный взгляд с мисс Антолини на Эдварда, а затем, тряхнув волосами, первым прошел в сторону замка. Ему не терпелось скрыться внутри от непогоды. — О, не переживайте, я предоставлю вам полный отчет, — фыркнула девушка, перешагнув через кованый порог. — Разумеется, — с нажимом ответил Эдвард, заперев за ними всеми дверцу. Затем он мазнул взглядом по сумке в руках Валентины, и вздохнул. — Позвольте, я возьму. — О, конечно, — та резво протянула ему вещи, и криво улыбнулась. — Займитесь вашими обязанностями. Казалось, можно было кожей почувствовать раздражение Эдварда. Тот быстро забрал сумку из рук девушки, и широким шагом обошел ее, чтобы догнать далеко ушедшего Эдриана. — В какую компанию она обратилась? Небось, нашла какого-то мелкого ремонтника, — пробурчал он ему еле слышно. — Мне теперь придется все перепроверять, чтобы крепления не поломались через день. Гордон закатил глаза и тяжело вздохнул. До таких мелочей ему совершенно не было дело. Когда они переступили порог замка, Эдриан отчего-то почувствовал себя легче. Это было странным чувством, потому что замок был темным, пустым и холодным, и, казался очень неприветливым. Эдвард поставил вещи у входа, и тут же направился к камину, чтобы разжечь огонь, и привести здание к жизни, пустив свет и тепло по его комнатам. — Эдриан, как вы себя чувствуете? — тихо спросила мисс Антолини. Парень оглянулся вокруг: на стены с крупной каменной кладкой, на высоченный потолок главного зала, на грандиозную лестницу; затем скользнул взглядом по проходам к библиотеке с одной стороны, к дверям, ведущим в чайную комнату и коридор, за которым скрывалась кухня и остальные комнаты на первом этаже. Посмотрел на запертую тяжелую дверь левого крыла, доступ в который был закрыт, что удивительно, ведь в прошлый раз он отпер ее, чтобы забраться на самую высокую башню замка, чтобы… чтобы затем спрыгнуть с нее. Его мысли отчего-то соскользнули с этого воспоминания, словно ему до этого не было совершенно никакого дела, и он обвел взглядом обстановку главного зала: обратил внимание на огромный металлический глобус на постаменте, прямо посередине комнаты, и, наконец, посмотрел в дальнюю ее часть, где примостились диванчики, и высился помпезный угловой камин с высеченным на нем гербом Гордонов. Больше в зале особо ничего не было: раньше на стенах висели картины, гобелены, и разные рыцарские украшения, и было больше мебели. Так как он дал рабочим отгул, ремонт здесь еще не был закончен, но впечатление компенсировалось исторической ценностью строения, и Эдриан действительно чувствовал себя здесь хорошо. Как дома. — Я в порядке, — наконец сказал он, не спуская глаз с камина, возле которого возился Эдвард. Мужчина стоял, опустившись на одно колено, и орудовал кочергой, сильно изогнув спину, отчего его одежда натянулась, и под ней легко можно было углядеть рельеф мышц. Эдриан рассеянно скользнул взглядом ниже, где брюки обтянули ягодицы, чтобы затем вздрогнуть, вспомнив, что они здесь не одни. — Как руки? — спросила его мисс Антолини. — Дайте посмотреть. Доктор Пател дал мне необходимые мази, а также пакеты с капельницей. Девушка дотронулась до его предплечий, когда он повернулся к ней. — Если вы в порядке, я бы хотела начать. — Что? — Я должна вам многое рассказать, — Валентина посмотрела Эдриану в глаза. — Мне удалось кое-что найти. Я понимаю, что вы пережили огромное потрясение, но, как вы сами понимаете, время поджимает. Мы должны найти Черное Зеркало, а для этого нам нужно спуститься в катакомбы. — Но как? — нахмурился Эдриан, взглядом указав на свои руки. — Я даже свою сумку не смогу поднять. Девушка покачала головой. — Я знаю, и не прошу вас ничего поднимать. Мне нужно, чтобы вы на кое-что посмотрели, и помогли мне разгадать задачу. — Что-то нашли? — заинтересованно спросил он, и его глаза азартно блеснули. — За один день? — Да, и… Мисс Антолини заглянула ему через плечо, чуть привстав на цыпочки — Эдвард уже накидал дров в камин, и теперь поджигал его. — Что делать с вашим дворецким? — спросила она. Эдриан посмотрел через плечо — мужчина, почувствовав, что на него смотрит не одна пара глаз, оглянулся. На его лице расплылась нежная улыбка, когда он встретился с Эдрианом взглядом. Тот вздохнул, и потер лоб. — Я же уже вам сказал… — прошептал он мисс Антолини. — Я должен ему все рассказать. — Это лишь создаст новые проблемы, — возразила та, и недовольно нахмурилась. — Вы не знаете, как он отреагирует, и поверит ли он вам вообще — неизвестно. Вдруг тогда он просто уйдет, и будет рассказывать ваши тайны врачам, чтобы вас забрали в психушку, или, например, даже полиции? А журналистам? — распалялась она. — Вы уверены, Эдриан? Ему не нравилось, как та говорила об Эдварде, но частичкой разума он понимал, что она просто его не знает. — В чем я могу быть вообще уверен, так это в нем, — сказал он твердо. — Я бы доверил ему свою жизнь. Мисс Антолини выгнула одну бровь. — Не слишком ли много доверия для простого дворецкого? — спросила она. — Эдвард для меня не просто дворецкий, — покачал головой тот. — А нечто большее. Он испытующе на нее посмотрел — мисс Антолини нахмурилась, и Эдриан решил, что погорячился. Валентина ведь служитель Ватикана! Разумеется, она считает подобного рода отношения омерзительными и бездуховными! Та открыла было рот, и он поспешно перебил ее: — Вы осуждаете? Знаете, а мне все равно! — он нахохлился, готовый защищаться. Если та сейчас развернется, и уйдет, ничего страшного. К тому же, неужели есть нечто похуже для церкви, чем одержимость дьяволом? — Эдриан, я… — Мы встречаемся, да! — воскликнул он. — Стоило вам раньше сказать, чтобы вы не тратили свое время на спасение моей души, потому что мне все равно прямая дорога в ад, верно? — Что?.. Я… Эдриан фыркнул, словно не поверив своим ушам, хотя Валентина ничего еще не сказала. — Просто расскажите мне все, что не успели рассказать, и я сам справлюсь!.. — Эдриан! — воскликнула девушка, взмахом руки остановив его. — Мне все равно, чем вы там занимаетесь! — Все равно? — удивился тот. — Но мне показалось… — Я считаю, что вам не следует рассказывать все подряд, только потому, что вы считаете кого-то достойным вашего доверия! — мисс Антолини тряхнула головой. — В мире столько вещей, которые стоит держать при себе. Единственный, кому можно доверять, так это себе самому… Она запнулась, словно вспомнила нечто личное. Меж ее бровей пролегла складка. — Но я не доверяю себе самому, как вы не понимаете? — устало спросил ее Эдриан. — Сейчас я в порядке, а завтра у меня мутится рассудок. Мне кажется… мне кажется, Эдвард поможет мне не сойти с ума. Его горло сдавило, и он прикрыл глаза. «С Итаном не помогло». Мисс Антолини поджала губы. — Хорошо, если вы так считаете… тогда вы готовы услышать о том, что я нашла? Надеюсь, это и есть вход. Гордон сглотнул, и тряхнул головой, чтобы прогнать мрачные мысли. — Конечно. — Нашли — что? — к ним незаметно подошел Эдвард, протирающий руки, перемазанные сажей, какой-то тряпкой. Он вопросительно приподнял брови, и посмотрел на Эдриана. — Какой вход? Мисс Антолини раздраженно выдохнула через ноздри, и Эдриан, бросив на нее быстрый взгляд, дотронулся до плеча дворецкого, приблизившись к нему ближе. Даже слишком близко. — Эдвард, — сказал он, пристально вглядываясь тому в глаза. — Послушай меня. Я постоянно искал кое-что, ты ведь в курсе? На лицо мужчины набежала тень, и он посерьезнел. Эдриан, удовлетворившись небольшой паузой, словно в подтверждение своих слов, утвердительно ему кивнул. — Да, искал вечно то — здесь, то — там. Каменные круги. Места в лесу. Я нашел курган, а затем я занимался поисками сферы. — Да, я в курсе, что ты постоянно подвергал себя опасности, — немного жестко ответил Эдвард, и меж его бровей пролегла складка. Эдриан устало обвел лицо ладонью, посмотрев в потолок. — Да… то есть, нет. Послушай! Я с самого начала занимался поисками того, что оставила мне моя семья, и я должен это найти. Мисс Антолини есть что рассказать, и я хочу, чтобы ты был в курсе. Чтобы ты все знал, — Эдриан просительно изогнул брови, и сказал уже чуть тише: — У меня нет тайн от тебя, и не будет, Эдвард. Его слова положительно подействовали на мужчину, и тот, расслабив лицо, широко облизнул свои губы. — Хорошо, — сказал он тихо. — Я тебе верю. — Хорошо, — эхом повторил Гордон, вглядываясь ему в глаза. Они смотрели друг на друга какое-то время, позабыв обо всем на свете, пока Эдвард не вздрогнул, вспомнив, что они здесь не одни. — Ты же не станешь мне говорить, что ищешь сокровища? — спросил он, поморщив нос. — Нет… — покачал головой тот. — Я ищу вход в древние катакомбы под замком. Глаза Эдварда вспыхнули на мгновение. Замки, потайные ходы, древние знания — все это было интересным для археолога. Посомневавшись, вправе ли он такое спрашивать, он все же решил, что его интерес скорее невинный, чем назойливый, поэтому он уточнил: — И… зачем? На лице мужчины явно читался страх быть отвергнутым, и Эдриан не мог вновь обмануть его. — Моя прабабушка оставила для меня миссию, я должен ее исполнить, — сказал он твердо, и мисс Антолини резанула по нему взглядом. — Под замком существует система залов, и я должен его найти. Вход был запечатан… много веков, верно? Он повернулся в сторону девушки, и та сдержанно ему кивнула. Повисла пауза, и Эдриан округлил глаза, на что мисс Антолини, вздохнув, указала в сторону глобуса тонкой кистью. — Кхм… да, известно, что вход в катакомбы раньше находился прямо здесь, пока его не запечатал Маркус Гордон, — сказала она. Все трое прошли к постаменту, и Эдвард с восхищением дотронулся до краеугольного камня. — А я и не знал, что каждый день проходил мимо столь значимого места, — сказал он, оглаживая отполированную поверхность. — Это менгир, — совсем рядом с его ухом произнес Эдриан, встав позади него, отчего мужчина вздрогнул от щекотки. — Замок построили вокруг него, а не наоборот. Удивительно, правда? Эдвард резко повернул в его сторону голову, и тот многозначительно покивал ему. — Да, менгиры, — сказал он, и ему пришлось выдержать пристальный взгляд дворецкого. — Так зачем вам вход? — вновь спросил Эдвард. — Насколько известно, под замком находится запечатанная часовня и гробница, — подала голос мисс Антолини. — Это историческое достояние Англии. — И?.. — И мы должны ее найти, — бодро закончил за нее Эдриан. Он ощутил укол в груди. Ну не станет же он с порога рассказывать про Черное Зеркало? К тому же, он сам его не видел, и вряд ли они сразу же его найдут. Не стоило пугать Эдварда, вывалив на него всю информацию разом, иначе тот ни за что не позволит ему этим вообще заниматься. Эдриан будет просвещать того постепенно, рационально дозируя информацию, чтобы не подвергать его шоку, какому подвергся он сам в самом начале. — Ну что ж, ладно, — сказал Эдвард, но его глаза остались настороженными. — И я могу быть частью этого? — Разумеется! — воскликнул Эдриан, и слабо сжал его за локоть. — Если тебе интересно, конечно же. — Шутишь? Разумеется, мне интересно! Ты что, забыл, кто я? — фыркнул мужчина, слегка вздернув нос. — Самый лучший археолог в мире? — Эдриан посмотрел на него снизу вверх, отчего тот широко улыбнулся ему. Мисс Антолини прокашлялась, и ребята почувствовали себя неловко. — Продолжайте, — вежливо кивнул ей Эдриан, и та, после небольшой паузы, вкратце пересказала ему о своих поисках. В конце концов, именно Эдриану решать все головоломки и задачи, что предстанут у них на пути. — Я нашла кое-что в библиотеке, — сказала она, стараясь не смотреть на Эдварда, который не спускал с нее подозрительного взгляда. — Возможно, там есть секретный проход в катакомбы. Она первая прошла к библиотеке, и ребятам ничего не оставалось, как проследовать за ней. Валентина указала на угловую колонну, с которой до этого убрала паз. Гордон с интересом приблизился к нему и присел на корточки, принявшись внимательно осматривать открывшуюся каменную поверхность. Он дотронулся пальцами до прорези в форме шестеренки. — Итан говорил, что где-то в этой стороне есть секрет… — отстраненно сказал он. — А это что, вроде замочной скважины? Пошарив за пазухой, девушка достала оттуда эфес с рубинами, и отдала его Эдриану. Тот задумчиво покрутил его в руках, рассматривая инкрустацию камнями. — Одного не хватает… — Да, и я подумала, может, вы знаете, где недостающий камень? Парень отрицательно тряхнул головой, и вставил эфес рубинами вперед в отверстие. Эдвард дернулся, не успев его остановить. Активировать потайные пазы! А вдруг они защищены ловушками?! К счастью, ничего такого не произошло. — Я уже пробовала вставить его, — сказала сестра. — Хмм… — Эдриан вытащил эфес обратно. — Где вы его нашли? — В спальне у леди Виктории. Как я уже говорила, в ваше отсутствие мне пришлось разгадать множество загадок, но дальше я не смогла пробиться. У меня еще остались некоторые догадки, связанные с подвалом, но там мне понадобится помощь. — Вы рыскали в комнате леди Виктории? — возмутился Эдвард. — В отсутствии хозяина замка? Мисс Антолини бросила на него крайне недовольный взгляд, но прежде чем она успела что-либо ему ответить, Гордон резко встал, и направился к мужчине. — Слушай, Эдвард, на минуту, — сказал он, кивком указав на дверь. — Прошу нас извинить, мисс Антолини. Валентина слегка дернула подбородком, и принялась рассматривать замысловатый деревянный глобус с планетами. Очередная восхитительная головоломка. Тем временем парни вышли в главный зал, и Эдриан прошагал в сторону камина. — Послушай, ты не мог бы не грубить мисс Антолини? — сказал он, как только посчитал, что они отошли от дверей на достаточное расстояние. — Пожалуйста? Я понимаю, что она для тебя совершенно посторонний человек, но я ей доверяю. — Почему? Теперь кто угодно может заявиться к тебе на порог, сказать, что он из Ватикана, и ты ему сразу же позволишь обыскивать свой замок в поисках ценностей, под туманным предлогом помощи? — скрестил руки Эдвард. — И почему она вообще что-то выискивала здесь? Разве она не является просто твоей медсестрой? — Да, но она не просто медсестра, — ответил ему парень. — Мисс Антолини не «кто угодно», она пришла в самый нужный момент, и рассказала мне многое. История Гордонов хранится в архивах Ватикана, и это здорово облегчает мне задачу, потому что все записи сгорели в Академии. — Но почему именно в Ватикане? — нахмурился дворецкий. — Насколько мне известно, история лордов и графств должна храниться в королевской закрытой библиотеке, и никак уж не в Италии. Почему она была здесь в первый раз, и почему она здесь сейчас? — допытывался он. — Ты мог нанять сиделку из больницы. Мисс Антолини не просто медсестра, она агент, верно? Я не слышал, чтобы кто-то из церкви занимался подобным, только если у него нет интереса к переписи и дарения собственности в качестве «благодетельной благотворительности» — Эдвард шевельнул двумя пальцами обеих рук в воздухе. — И почему тогда тебя не окучивает Архиепископ Кентерберийский, в таком случае?! — Послушай, никто меня не «окучивает» — Эдриан повторил жест пальцами. — И вообще, какое тебе дело до того, что случится с замком? Как будто после моей смерти мне есть, кому его оставить! — Не говори так, — нахмурился мужчина. — А что не так? — взмахнул руками Гордон. — У меня не будет детей, у меня не будет жены, и замок все равно разваливается на части. Я просто хочу завершить то, что начал, а что с ним дальше будет — мне все равно. Эдвард побледнел, и его глаза сделались холодными. — Ты всегда можешь завести и жену и детей, — жестко сказал он. — Тебя ничто не сковывает по рукам и ногам. Эдриан стушевался. — Нет, Эдвард, я не то имел в виду… — И какое мне дело до замка, верно? — невесело улыбнулся ему дворецкий, осмотрев сводчатые потолки. — Это твоя собственность, и ты можешь подарить ее кому угодно. Причем тут Англия и ее исторические ценности? Пусть богатейшая организация в мире получит себе Блэк Миррор. Поэтому мисс Антолини… прости, «агент» Ватикана помогает тебе с поисками часовни под замком? Проверяет, достоин ли он их внимания? Поэтому она здесь? Эдвард не понимал, почему злится. Он не был религиозным человеком, и уж тем более не верил в Бога, и сама мысль о том, что Папа заберет себе единственное, что делало Уиллоу Крик хоть чуточку интересным, ему претила. Одновременно с этим он ощущал досаду, оттого что не имел права чувствовать нечто подобное по отношению к тому, что не могло, и никогда не будет принадлежать ему. На задворках его сознания также держалась эгоистичная мысль, что замок и все остальное принадлежит людям, что живут здесь. Из замка можно было бы сделать музей! Но Эдриан волен делать все, что ему заблагорассудится. Конечно, если копнуть глубже, мужчина осознавал, что беспокойство о замке лишь маскировало его настоящий страх. Страх потерять Эдриана. Было бы странным, если бы возле него не вились разные организации, в надежде получить от его наследства кусочек, и это было лишь вопросом времени. — Интерес к Блэк Миррор сугубо духовный, — сказал Гордон, нахмурившись. — В истории моей семьи было много темных моментов, разумеется, Ватикан заинтересуется этим. Сколько убийц было в моей семье! Сколько умалишенных! Поневоле задумаешься о проклятии, одержимости дьяволом и призраках, так ведь, Эдвард?! Парень с напряжением всмотрелся в дворецкого, в ожидании реакции на свои слова, но тот словно бы и ухом не повел, продолжая хмуриться, думая о чем-то своем. — И к тому же… — Эдриан медленно к нему подошел, постаравшись придать лицу мягкое выражение. — Меня ничто не сковывает, потому что это мое решение. Я хочу быть только с тобой. Сердце Эдварда дрогнуло, и он опустил взгляд. Парень несмело дотронулся до его руки кончиками пальцев, и тот проследил за его движением, остановив свой взгляд на повязках. — Ты же знаешь, что… — Эдвард охрип, и прочистил горло. Ему тяжело дались следующие слова. — Я никогда не говорил этого вслух… Сердце Эдриана затрепетало, и он смелее обхватил ладонь мужчины. Тот что, сейчас признается ему в чем-то? Прямо сейчас? И тогда Эдриан тоже… Но лицо Эдварда болезненно исказилось, и он продолжил: — Я… я знаю, в каком ты положении, и как это важно… для твоего рода, и… Гордоны, Блэк Миррор… или ты сам… — мужчина с раздражением подумал, когда это он смог растерять все свое красноречие, заплетаясь, словно первоклассник какой-нибудь. — Если ты этого хочешь сам, или тебе это необходимо… из-за долга, и… Романтический настрой Гордона вмиг слетел, и он нахмурился. — О чем ты говоришь, Эдвард? — спросил он, догадываясь, что тот пытался до него донести. Дворецкий тяжело вздохнул, и смело посмотрел ему в глаза. — Я хочу сказать, что если тебе необходимо иметь жену и детей, то я совсем не против. Если тебя вообще интересовало мое мнение, потому что ты можешь делать все, что пожелаешь, в смысле… мы можем проводить вместе время, пока ты не найдешь себе подходящую пассию, а потом я отойду на второй план. Работу я не брошу, пока ты сам не попросишь меня уйти. Если ты пожелаешь, я даже останусь в роли твоего любовника, потому что я готов пойти на такой шаг. Буду лишь твоим компаньоном, чтобы на людях ты оставался с безупречной репутацией. И не придется отдавать замок и титул, твои дети все унаследуют… Эдриан стоял, раскрыв рот, и не верил своим ушам. Он тряхнул головой, чтобы прийти в себя, и его лицо раскраснелось от возмущения. — Эдвард, что ты вообще несешь?! — воскликнул он. — Как ты можешь такое вообще говорить?! — Я долго думал об этом, и я не говорю на эмоциях, — тихо, но твердо сказал тот. — Поверь мне, это взвешенное решение. — Это просто ужасно! И ты думал о таком? Это же просто ужасно! — выкрикнул Эдриан, взмахнув руками. Его сердце сжалось от мысли о том, что его Эдвард вообще терзался подобными идеями. — Это просто ужасно! — Ты уже говорил. — ДА! Да, и повторю еще раз! — парень заглянул мужчине в глаза. — Как ты вообще мог даже подумать об этом? Неужели моих чувств тебе недостаточно? — он взял его за руки. — Причем здесь моя репутация? Я рассказал мисс Антолини про нас. Хочешь, я оповещу весь мир о том, что мы вместе, и я, черт возьми, хочу быть только с тобой?! Эдвард болезненно зажмурился. Эдриан говорил это сейчас, но неизвестно, изменит ли он свое решение позже. Он еще молод, а с возрастом все больше хочется оставить за собой хоть что-то. — Эдвард, — взмолился парень, и тот приоткрыл веки, чтобы встретиться с зеленовато-голубыми глазами напротив. Гордон приоткрыл губы, и наклонил голову в его сторону, так что мужчине ничего не оставалось, как приблизиться к нему в ответ, чтобы их губы соприкоснулись. Эдриан целовал его сам, обхватив руками за шею. Он прижался к нему вплотную, выставив бедро в сторону, отчего они соприкоснулись практически везде. Объятие было чувственным и интимным, и Эдриану нравилось, что они соприкасаются друг к другу пахом, не придавая этому большого значения. Ему лишь хотелось целовать Эдварда, чтобы показать, как тот ему дорог, и ничего больше. — Мне не нужно, чтобы ты оповещал весь мир обо мне, Эдриан, — выдохнул дворецкий, отстранившись от него через мгновение. — В этом нет необходимости, и для меня это не важно. Это опасно, в конце концов. — Мне все равно, — исступленно затряс головой парень, не открывая глаз. Он принялся зацеловывать лицо мужчины, попеременно попадая по губам. Сердце Эдварда дрогнуло, но он упрямо гнул свое: — Эдриан… Эдриан, я серьезно! — он отцепил руки Гордона от своей шеи, чтобы тот обратил на него внимание. — Ты — лорд, и тебе положено жениться и завести детей. — Замолчи, — нахмурился тот. — Не смей так больше говорить. Гордон предпринял еще одну попытку поцеловать Эдварда. Если тот его сейчас оттолкнет, это его очень сильно обидит. Но дворецкий, словно сдавшись, прижал его к себе со всей силы, обхватив широкими ладонями за спину. Эдриан прогнулся, и вновь закинул руки мужчине за шею, с отчаянием углубляя поцелуй, словно заявляя о своих правах. Они прижимались вплотную, шевелясь в ритм поцелуев, и в паху у ребят потяжелело. Сладкая дрожь пробежалась по всему телу Эдриана, и он игриво прикусил губу Эдварда. Тот не остался в долгу, и в ответ втянул нижнюю губу парня ртом, с громким звуком отпустив ее через мгновение. Чмокающий звук хлестнул Гордона по голове в штанах, и он нехотя отстранился. Эдвард казался красным, и тяжело дышал — он резво выдохнул, и прижал ладонь к глазам. Эдриан не знал, какие мысли крутились у того в голове, и как сильно его слова и поведение сбивали мужчину с толку, поэтому он с трепетом обнял его, положив свою голову тому на грудь. — Мне нужен лишь ты… — прошептал он, прикрыв глаза. Они стояли возле камина, и тепло от него приятно ласкало его спину, согревая окоченевшее тело. Эдвард задумчиво водил руками по плечам парня, положив подбородок тому на макушку. Языки пламени в камине радостно прыгали, отражаясь в его зрачках, гипнотизируя, и засасывая его в водоворот своих мыслей. История с катакомбами казалась мутной и неубедительной. И к чему такая спешка? Мисс Антолини казалась взвинченной, а Эдриан, в свою очередь, наоборот, расслабленным и безмятежным, словно ему до этого не было особого дела. Эдвард не мог не отметить, как настроение лорда резко переменилось, стоило им переступить порог замка. Еще утром тот казался озлобленным на весь мир по очевидным причинам, а теперь словно бы забыл о своих невзгодах. Не помогало и то, что Эдриан начал мурлыкать какую-то мелодию, покоясь у него на груди. Дворецкий скосил взгляд, чтобы посмотреть на лицо парня — тот жмурился и слабо улыбался. Возможно, Эдвард просто накручивает себя? Разве ему самому не приятно вот так просто стоять и обниматься? Возможно, он не мог настроиться на романтический лад из-за всех этих переживаний? Это были худшие дни в его жизни. Если бы он только знал, что это были лишь цветочки. Если бы он только знал, и мог повернуть время вспять, то забрал бы Эдриана с собой далеко-далеко, уехал бы из страны, бросив все позади, лишь бы сберечь того от предстоящих испытаний. Если бы он только знал… Эдриан со вздохом от него отстранился, и ущипнул себя за переносицу. — Что-то мне нехорошо, — пробормотал он. — Тебе надо присесть, — обеспокоенно сказал Эдвард, и помог парню усесться на диван. — Ты столько пережил, тебе следует отдыхать. Тот покачал головой, отчего она закружилась. Эдриан сначала хотел сказать нечто компрометирующее его состояние, но вовремя опомнился. Эдвард тогда с него не слезет, и устроит ему постельный режим. — Я просто хочу отвлечься, — сказал он с улыбкой, посмотрев на дворецкого снизу вверх. — Поиски тайн и их разгадка для меня подходящее занятие. «Блестяще», с довольством подумал Эдриан. Это было просто превосходным поводом, чтобы заняться тем, чем он планировал, без видимой опасности для его здоровья. Эдвард, видимо, думал о том же самом, хоть он и недовольно покривил губы. В конце концов, это лучше, чем шататься по лесу или лезть в реку. — Я сделаю тебе чай, — сказал дворецкий, и покосился в сторону библиотечных дверей. — Английский, крепкий, и такой же восхитительный? — не удержался Эдриан, и тот мягко фыркнул. — Разумеется. Парень сначала хотел вновь попросить того постараться быть вежливым с мисс Антолини, но затем одернул себя. Во-первых, в этом не было необходимости — Эдвард сам направился в библиотеку. Во-вторых, они оба взрослые люди и требовать нечто подобное друг от друга казалось ребячеством. Мужчина скрылся за дверьми на несколько минут, чтобы затем выйти в главный зал вместе с Валентиной, что было хорошим знаком. Девушка поправляла наплечную сумку, и ее лицо казалось ровным и спокойным — она села рядом с Эдрианом на диванчик. Эдвард направился к кухне, и, проходя мимо него, незаметно и игриво подмигнул ему, отчего щеки Гордона слегка порозовели. — Извините за задержку, — тем временем сказал он Валентине, неловко прочистив горло, и повернув голову в ее сторону. Та с безразличием пожала плечами. — Ничего страшного. Я читала вот это, — она достала из сумки книгу Хранителя. Золотая обложка блеснула на свету, а спиралевидный рисунок притягивал глаз. — Марк любезно вернул ее из церкви. Она протянула ее Эдриану, а затем, опомнившись, положила ее рядом с ним — книга была слишком тяжелой. Парень задумчиво провел по ней пальцами. — К тому же, как я смотрю, поиски разгадок займут у нас больше времени, чем хотелось бы? — бросила Валентина, перекинув ногу через колено. — Мы могли бы вызвать бульдозер, и снести все к чертям собачьим, — предложил Эдриан. — Очень смешно. Валентина даже не улыбнулась. Гордон задумчиво кружил пальцем по спирали на обложке, словно по лабиринту. — Я тут подумал… а не утерян ли рубин? — Я тоже сначала так решила, — сказала девушка. — Но мне кажется, его вытащили специально, как дополнительную меру защиты. Понимаете? — Хм… тогда где он может быть? — Эдриан посмотрел на камин. — Я не знаю. Вы нигде не замечали ничего подобного в замке? Я определенно не могла проверить здесь все. Эдриан задумался, следя за прыгающими огоньками. — Это довольно крупный рубин, и если его убрали специально… то вряд ли бы стали прятать его за семью замками, верно? По крайне мере, в сейфе его нет, — сказал он. Девушка кивнула. — Может, вы замечали похожие камни на каких-либо украшениях, реликвиях? — с надеждой спросила она. Эдриан пожевал губу, силясь хоть что-то вспомнить. Через какое-то время вернулся Эдвард, неся серебряный поднос, и предложил всем чай. Валентина и дворецкий обменялись взглядами, но ничего не сказали друг другу — та лишь вежливо кивнула, приняв из его рук чашку с блюдцем. Мужчина скользнул взглядом по книге, когда протянул Эдриану его чай. — Спасибо… — пробормотал тот, посмотрев сквозь него. Он вертел в руках чашку, бездумно таращась сквозь пол, пока Эдвард и Валентина тихо попивали свой чай, не решаясь нарушить звенящую тишину. — Где вы нашли эфес? — еще раз спросил Гордон. — В спальне… то есть, в шкатулке с украшениями вашей прабабушки. Рубинов там больше не было, — покачала головой мисс Антолини. — И он просто лежал там? — Нет, он был скрыт за вторым дном. Шкатулка была непростой, в ней заключалась головоломка. Мне пришлось постараться, чтобы разгадать ее. Шкатулка… головоломка… Голова Эдриана закружилась, и он чуть не уронил чашку на ковер. — Анжелина, ты можешь разгадать эту головоломку? Я нашел ее у матери, и не могу открыть. — Конечно. Это, на самом деле, просто. Такие шкатулки редкость, но у моей семьи были похожие. — А что это у тебя на руке? Красивый браслет. — Это? О, его мне подарила прабабушка. Эдриан тряхнул головой: воспоминание из кафешки в Бидфорде слишком неожиданно всплыло у него в мозгу. Тогда он еще не знал, кто такая Анжелина на самом деле, но он точно обратил внимание на ее браслет, который не совсем вязался с образом студентки. Украшение явно было очень дорогим — золотым, с инкрустацией рубинов квадратно-овальной формы, и вряд ли его можно было купить где попало. Такой не просто забыть. — Анжелина… — прошептал он. — Я вспомнил, что видел похожие камни на ее браслете. Она сказала, что его ей подарила прабабушка, то есть леди Виктория. — Точно! — обрадовалась мисс Антолини. — Она же думала, что Анжелина следующий Хранитель! Очень удобно было подарить ей браслет, хранящий секрет. Где он? — Он… кажется, он все еще в участке, как улика. Надеюсь. Браслет его сестра надела на погибшую мисс Велли, чтобы запутать полицию, и инсценировать собственную смерть, чтобы подставить Эдриана. — Тогда отправляйтесь туда, и заберите его! — обрадовалась мисс Антолини. — Да, — Эдриан кивнул, почувствовав прилив сил. — Я так и сделаю. — Погоди, ты собираешься один идти в деревню? — вмешался Эдвард. — Со мной ничего не случится, — Эдриан встал, и с холодным безразличием дернул плечами. — Всех, кто хотел мне навредить, уже поймали. Эдварду с недовольством осмотрел его — ему было тяжело вот так просто отпускать Гордона куда-либо одного после всего, что случилось, и это не укрылось от Валентины. Она покосилась на дворецкого, и тяжело, очень тяжело вздохнула. — Dio dammi la forza… господин Барлоу, может, пока Эдриан сходит в участок, вы мне поможете в подвале? — спросила она его, придав лицу вежливое выражение. Вежливое по ее мнению. — У меня есть несколько идей. Мужчина, недовольно гипнотизировавший Эдриана, перевел на нее взгляд. — Можете звать меня просто Эдвард, — отстраненно сказал он ей. Ему пришлось взвесить все за и против у себя в голове, и он с неохотой согласился. — Хорошо… я посмотрю, что там. — Ну, вот и отлично, — кивнул Гордон. — Я ненадолго. Надеюсь, Спунер уже там. Эдвард порывисто встал, и схватил его за руку. — Будь осторожен, — выдохнул он, и от Эдриана не укрылось, как дрогнули его пальцы. — Все будет в порядке, — успокоил его парень, и улыбнулся. — Это займет от силы пять минут, я просто сбегаю туда и обратно. К тому же, я хочу пройтись, и привести мысли в порядок. Эдварду не хотелось его отпускать, совсем не хотелось! В его воображении, стоит лишь Эдриану выйти за ворота, как сотня других похитителей набросится на него, и утащит в неизвестном направлении. Он понимал, как это глупо. И он понимал, что ему нужно отпустить Эдриана прямо сейчас, чтобы избавиться от паранойи как можно скорее, вместо того чтобы растягивать беспокойство на неопределенный срок, если бы он всюду следовал за ним, как сторожевой пес. Гордон тем временем ободрительно улыбнулся ему, и направился к выходу. Эдварду ничего не оставалось, как наблюдать за его удаляющейся спиной.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.