ID работы: 11995797

Белый кот старейшины Цунчжэ

Слэш
NC-17
Завершён
331
автор
Filimaris бета
Размер:
708 страниц, 146 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 584 Отзывы 189 В сборник Скачать

Глава 52. Кошачья охота

Настройки текста
— Возмо-о-ожно, — протяжно и очень лениво сказал Мао-Мао, глядя прямо в темные глаза Цин Юйдуня, — я видел, куда уходил второй демонический заклинатель. — Возможно? — бровь Цин Юйдуня изогнулась. — Возможно, — кивнул кот. — И куда же? — если Эр Лан и пытался вывести его из себя, то у него ничего не выйдет. Лицо старейшины Цунчжэ оставалось бесстрастным. — А что мне будет, если я скажу? — хитро улыбнулся Мао-Мао. — Господин Эр Лан, — еле заметно вздохнул Цин Юйдунь. В его голосе не было раздражения — только толика усталости. — Ладно-ладно, уже и пошутить нельзя! — насупился тот, поправляя маску на лице. Он почесал подбородок и принюхался. — Возможно, я смогу уловить темную ци. — Уловить? — брови старейшины снова изогнулись. — Да, у меня очень чувствительный нюх, — похвастался кот с неизменной ухмылкой. Он вышел за порог дома, широко расставил ноги и упер руки в бока. Кот выглядел так, словно провожал корабль в море. На пару мгновений он закрыл глаза, обостряя свой нюх. У кота и правда был удивительный нос — например, он чувствовал Цзисюаня, как бы далеко тот ни стоял. Запах был свежий, морозный, с толикой сладости — от его теплой вкусной крови и слегка солоноватой кожи. Мао-Мао облизнулся, понимая, что отвлекся. Он снова сосредоточился. Протянул нить от темного заклинателя в руках Цин Юйдуня до города. До площади, где он видел их. Его духовное сознание расширилось, накрывая все большую часть города. Он втянул воздух носом и поморщился. Затем он распахнул глаза и резко обернулся. И вздрогнул — Цин Юйдунь смотрел на него не отрываясь. В его глазах не было эмоций, но почему-то этот взгляд взволновал кота до глубины души. — Я так красив, старейшина? — его грязный рот открылся и снова выплюнул какую-то нелепость, чтобы скрыть неожиданное смущение. Цин Юйдунь не ответил, продолжая смотреть на него открыто и спокойно. — Я нашел, — наконец отозвался Мао-Мао, не зная, куда девать глаза. Этот взгляд, казалось, мог выжечь в нем дыру. — У набережной. Остаточная ци. Там я их и видел в последний раз. — Нужно передать этого заклинателя секте Линьцзи, — Цин Юйдунь легко толкнул фигуру, стоящую на коленях. Потянувшись к своему мешочку-цянькунь, мужчина вытащил духовный кристалл. Направив в него ци, он попробовал связаться с Линь Кэ. Тот не отвечал довольно долго, но наконец кристалл вспыхнул голубым, и на его гладкой поверхности появилось лицо главы Линьцзи. — Старейшина Цунчжэ, вы что-то обнаружили? — спросил он. — Да, — коротко отозвался Цин Юйдунь, а затем принялся давать координаты места, где они находились. — Понял, немедленно пришлю туда кого-нибудь, — кивнул Линь Кэ. — Вы хотите… — Я продолжу преследование, — кивнул Цзисюань. После этого он перестал направлять ци в кристалл и убрал его в мешочек. — Продолжим нашу охоту? — хмыкнул Мао-Мао, подходя ближе. — А что с этим? — Я свяжу его заклинанием, он никуда не денется. У него недостаточно сил, чтобы противостоять мне, — просто отозвался Цин Юйдунь. Кот внимательно посмотрел на него, но не заметил ни следа хвастовства. Старейшина просто констатировал факт. Мао-Мао хмыкнул. Ему это нравилось. Правда, сложно сказать, что в Цзисюане могло бы показаться ему отвратительным. Хозяин был хорош всем — он был безупречным. Как будто спустился с Небес. Даже сам Владыка, по мнению кота, не мог бы сравниться с ним. Не подозревая о мыслях юноши перед ним, Цин Юйдунь сложил руки в печать: под демоническим заклинателем, который продолжал вопить о несправедливости, развернулась большая белая печать, которая пригвоздила его к месту и связала руки за спиной. — Веди себя хорошо, — похлопал его по плечу Мао-Мао. Заклинатель в круге заскрипел зубами, посылая ему проклятья. Затем вслед за Цзисюанем кот покинул развалюху. Выйдя из здания, Цин Юйдунь замер, глядя на него. — А, верно, — хлопнул себя по маске кот, сообразив. Он так привык ходить хвостом за Цин Юйдунем, что вести его за собой казалось чем-то неестественным. Однако кот хотел показать себя во всей красе, поэтому он откинул волосы за спину и ускорился, переходя на цингун. Двое заклинателей устремились к центру города — туда, где толпились люди на берегу озера, пытаясь что-то разглядеть на арене. С их скоростью они оказались там почти мгновенно, и Мао-Мао замер на краю толпы, поведя носом. Он выглядел как самый настоящий кот, принюхивающийся к вкусной еде. Цин Юйдунь скосил на него глаза, но ничего не сказал. Он терпеливо дожидался, пока Эр Лан возьмет «след», в то время как он сам разглядывал людей, — на берегу собралось бесчисленное количество торговцев всех мастей, дворян, которые степенно прогуливались под зонтиками, зевак, которые смотрели на арену. Между ними сновали босые мальчишки-оборванцы, создавая опасность для кошелей господ. Кричали уличные лавочники, призывая купить у них зонтики, веера, лепешки, сладкие пирожки, ткани, вертушки, игрушки, — все, что можно представить. Площадь перед озером была огромной. Вдалеке на берегу виднелась пагода клана Дракона — величественное высокое ступенчатое здание. Берег был усыпан богатыми резиденциями, а посреди воды подвисла в воздухе огромная арена Конференции. Солнце светило старейшине прямо в лицо, отражаясь от его белоснежной кожи. Казалось, что он сам светится. Люди, проходящие мимо, задерживали на нем взгляд и перешептывались, но ему было все равно. — Нашел, — наконец сказал Мао-Мао, открывая глаза. Он втянул воздух носом и поморщился. — Ну и вонь, — его внутренне передернуло от остаточной темной ци. Ему не нравилась эта ци — будь его воля, он бы никогда сам не стал искать с ней встречи. Что-то в ней пугало его, и этот страх был ему абсолютно непонятен. Он бы никогда в жизни никому не признался, что эта демоническая ци пугает его. К тому же, он уже знал, что это ци Великого Демона. — Веди, — коротко отозвался Цин Юйдунь. Оглянувшись на него, Мао-Мао понял, что они привлекают большое внимание. Их парочка была невероятно выделяющейся из толпы — казалось, более непохожих людей сложно найти, да к тому же таких красивых. Слава Владыке, его лицо скрыто маской. Однако, увидев, как какая-то девушка застыла на месте, во все глаза глядя на Цзисюаня, он почувствовал раздражение. — Старейшина, может, вам тоже прикупить маску? У этого ничтожного еще есть пара монет, — сказал он. — Что? — погруженный в свои мысли, Цин Юйдунь поднял на него взгляд. — Ничего, — отозвался тот в раздражении. Он устремился в толпу, орудуя локтями. Люди расступались, подобно морю, перед угрозой его острых локтей. Наконец он замер на месте, непонимающе оглядываясь по сторонам. Вокруг не было никого подозрительного. Он стоял посреди площади. Цин Юйдунь подошел к нему. — Что случилось? — нахмурился старейшина. — Нить… обрывается здесь, — непонимающе произнес Мао-Мао, глядя под ноги. Опустившись на корточки, он ковырнул песок, а затем стиснул зубы. — Они думают, что такие хитрые и смогут обмануть этого лао-цзы, — процедил он сквозь зубы, когда его ноготь царапнул по кусочку черного стекла. Это был осколок от чего-то, и от него исходила остаточная демоническая ци. — Старейшина, их тут нет, — он выпрямился, пиная кусочек стекла. Цин Юйдунь посмотрел на осколок, а затем наклонился, натягивая рукав. Не касаясь кожей осколка, он поднял его с земли, внимательно разглядывая. Толпа вокруг них замедлилась, следя за их действиями. — Просто мусор, — выплюнул раздраженный Мао-Мао, глядя, с какой внимательностью Цин Юйдунь разглядывает осколок. — Это наконечник стрелы, — заключил тот, открывая свой мешочек-цянькунь и пряча находку туда. — Я уже видел такой. — Я тоже, — выпалил Мао-Мао, а затем захлопнул рот, когда Цин Юйдунь вопросительно на него уставился. — В своих… э-э-э… странствиях я повидал кучу демонов. Многие из них стреляют такими стрелами. — Мг-м, — коротко отозвался Цзисюань, не задавая никаких вопросов. — Тогда мы… Договорить он не успел. Он резко напряг спину, его глаза сузились. Мао-Мао внезапно почувствовал волну паники. Не думая о том, что он делает, он схватил Цин Юйдуня за плечо и толкнул в сторону. Черная стрела пронеслась в цуне от его плеча, не задев, и ранила какого-то прохожего. Послышались крики ужаса. — Старейшина, кажется, кто-то пришел к нам поиграть, — оскалился он, когда вокруг поднялась паника и толпа бросилась врассыпную.

***

А-Цю стоял на краю арены, нетерпеливо отбивая ритм по поверхности носком. Не то чтобы ему так хотелось скорее в бой — просто его угнетал совершенно другой вопрос: куда, черт возьми, отправился его Учитель и этот паршивый кот? С трибуны он видел, как после боя Учитель и Мао-Мао о чем-то переговорили с главой секты Линьцзи, а затем ушли вместе. Вместе. Даже от воспоминания об этом у Чэнь Цзяолуна кипела кровь. Ему нестерпимо хотелось бросить путь Нефритового меча и начать практиковать Огненный клинок шицзе. Просто чтобы иметь возможность проткнуть паршивого кота насквозь. Как мог Учитель вообще бросить их всех и уйти с Мао-Мао? Что такого неотложного могло произойти? На арене сражался Мин Дань. Сегодняшний бой был легким — ему достался противник из секты Пинхэн, который явно не умел сопротивляться иллюзиям. Не слишком запыхавшись, Мин Дань сложил веер Улай, сунул его в рукав и медленным шагом пошел к выходу с арены, предварительно поклонившись стройному подростку в розовых одеждах. Увидев задумавшегося А-Цю, он легко стукнул его по лбу. — Если ты будешь стоять с таким видом, кто-нибудь может подумать, что ты хочешь тут всех испепелить, — хмыкнул он, тряхнув челкой. — Ой, — Дракон схватился за лоб, переводя взгляд на друга. — А-Лань шисюн, я просто задумался. — Ага, по твоему убийственному взгляду сразу ясно, что ты думаешь об «Эр Лане», — Мин Дань внимательно посмотрел на него, пытаясь угадать эмоции. А-Цю скривился при упоминании Мао-Мао, но больше никаких подсказок на его лице не появилось. — Как ты догадался? — иногда А-Цю поражал своего друга из ниоткуда берущейся наивностью. Мин Дань еле слышно вздохнул. Затем потер виски. — У тебя все на лице написано, — наконец произнес он. — Удачи в бою, — он хлопнул друга по плечу и направился к трибунам, где уже сидел Хоу Пэн, закончивший свои бои на сегодня. Тот по обыкновению приставал к шицзе, которая с каменным лицом наблюдала за боями. — Шицзе, шицзе, хочешь, расскажу тебе про слабые места техники секты Бэйюэ? — он склонил голову, заглядывая девушке в лицо. — Нет необходимости, — отрезала она. В ее глазах застыла мрачная уверенность. — А я думаю, что не будь ты такой упрямой, это бы помогло тебе, — не сдавался Хоу Пэн. Он ткнул ее в коленку, заставляя отодвинуться. — Шицзе, не расстраивайся так из-за проигранного боя. Хочешь, я впишу свое имя напротив твоего? — Отстань, проклятая обезьяна! — наконец взорвалась девушка, вскакивая на ноги. Она поднялась на несколько рядов, пролетев мимо Мин Даня, и уселась как можно дальше от своего шиди. Удовлетворенный эффектом Хоу Пэн похлопал по сиденью рядом с собой, увидев друга. — Отличный бой, — похвалил он. — Кажется, ты пропустил половину, пока доставал шицзе, — спокойно отозвался тот, усаживаясь рядом. — Она слишком неуверенна в себе. Я хотел помочь, — передернул плечами Хоу Пэн. — И заслужил еще одну «обезьяну» в свой адрес, — тихо хмыкнул Мин Дань. — Ничего, она так называет меня по пять раз на дню, — хихикнул парень, откидываясь на скамье назад и удерживаясь руками за край. — Надеюсь, она выиграет этот бой, — неожиданно серьезно произнес он, заставив друга удивленно взглянуть на него. — Почему? — Потому что она моя шицзе, — мягкая усмешка мелькнула на губах Хоу Пэна, перерастая в широкую улыбку. — Если она выиграет, то сразится с тобой завтра, — произнес Мин Дань, глядя на арену, на которой А-Цю, нервничая, выходил в пустой сектор. Рядом с ним шагал высокий юноша в желтых буддийских одеждах. Шаолиньский монах. — Пусть, — качнул головой Хоу Пэн, бросая взгляд назад. Цай Хуэй увлеченно наблюдала за схваткой на второй половине арены, где сражались ученики Бэйюэ и Линьцзи. — Я жду дня, когда она победит меня, не меньше, чем она сама, — с этими словами он весело расхохотался, как будто ничто не могло бы доставить ему большего удовольствия, чем проигрыш своей шицзе. Немного помолчав, словно обдумывая свои слова, Мин Дань наконец сказал: — Ты хороший брат, А-Синь. — Ты только сейчас это заметил?! — притворно возмущенным голосом воскликнул Хоу Пэн, заставив его захихикать. Оба парня покатились со смеху. Между тем А-Цю было не до смеха. Ученик Шаолиньского монастыря был выше его на голову и держал в руках длинный бамбуковый шест. У него было спокойное лицо и красная точка между низко посаженных бровей. Он казался настолько безмятежным, будто ничто не могло его поколебать. Цзяолун обнажил свой клинок. — Амитабха, — поклонился ему молодой монах. А-Цю кивнул. — Думаешь, он справится? — против воли вырвался вопрос у Чэнь Сяньюй, которая сидела на почетном месте на трибуне Линьцзи рядом с Чэнь Канлуном. Глава клана Дракона закатил глаза. Хотя эта женщина и грозилась, что не собирается смотреть, как проигрывает ее никудышный сын, и тем не менее… Два Дракона вошли в сектор Линьцзи за несколько минут до начала состязания. — Думаю, А-Цю еще сможет тебя удивить, — рассеянно отозвался он, вглядываясь в трибуну Юньхэ. — А куда делся Цзисюань? — пробормотал он себе под нос, не найдя фигуру в светло-зеленом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.