ID работы: 11995797

Белый кот старейшины Цунчжэ

Слэш
NC-17
Завершён
331
автор
Filimaris бета
Размер:
708 страниц, 146 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 584 Отзывы 189 В сборник Скачать

Глава 83. Ищейки в бой, Учитель

Настройки текста
Живот Юй Ху предательски урчал. Урчал так громко, что его услышали не только Цин Юйдунь и Сюй Ин, идущие рядом, но и лавочник на углу улицы. От его тележки вкусно пахло прекрасными, сочными, жирными, так что пальчики оближешь, лепешками с ослиным мясом. Лавочник усмехнулся, услышав звук, и подмигнул Юй Ху. Тот закатил глаза и выпрямился, отворачиваясь. Что себе позволяет этот человек? Разве этот лао-цзы похож на бродячего кота? — Ты голоден? — наконец догадался Цин Юйдунь, поворачивая к нему голову. — Нет, — отозвался кот, не желая позориться перед Драконом. Заклинатели уже давно практиковали инедию, а Юй Ху даже не начинал. Его тело требовало еды, и спустя два дня без пищи он, естественно, проголодался! В ответ на смелое заявление кота его живот снова заурчал. Цин Юйдунь нахмурился. Сам он мог обходиться без пищи очень долгое время, насыщаясь лишь ци, но его ученик… был глупым прожорливым котом, разумеется, он должен был проголодаться — тогда почему говорит, что не голоден? — Старейшина, юным ученикам нужно хорошо питаться, — пришел на помощь Сюй Ин, понимая, что Юй Ху не сознается из банальной гордости. — Давайте позавтракаем в этой таверне, прежде чем отправимся на поиски демонов, — он указал рукой на небольшой ресторан в конце улицы, который уже был открыт. — Ну, раз глава Сюй хочет есть, я рад присоединиться, — тут же выпалил кот, широким шагом направляясь к таверне. Хихикнув, Сюй Ин направился за ним, остальные не возражали. Они уселись за грубый стол, и Юй Ху тут же заказал себе две большие миски каши с мясом, жареных закусок и несколько видов мяса. Остальные взяли только чай. Цин Юйдунь уставился на него не отрываясь, когда официант ушел. Кот невольно смутился, поджимая губы. — Я не люблю овощи, — сказал он наконец. — Растущему организму нужно есть все виды еды, в том числе и овощи, — сказал Сюй Ин. — Он сам разберется, что ему есть, — отрезал Дракон, которому порядком надоело, что эти двое как будто спелись. — С чего тебя вообще заботит, что он будет есть? Пусть хоть цикадами питается. — Цикады по-своему полезны и питательны, — назидательно проговорил Сюй Ин, его улыбка не дрогнула. Дракон скривился, отворачиваясь. Когда подали еду, Юй Ху тут же набросился на нее, но, увидев, как на него смотрит Цин Юйдунь, слегка замедлился, с трудом раскапывая в голове все свои знания по поводу поведения за столом. Знания как таковые отсутствовали, поэтому он просто сгорбился, прихлебывая свою кашу. К счастью, холодный взгляд сместился с него на шэнсэна. — Мудрейший, сколько демонов вы обнаружили? — спросил Цин Юйдунь, решив игнорировать поведение своего ученика. Шэнсэн сидел напротив них, перебирая четки. Его глаза были закрыты, а на лице было написано абсолютное умиротворение. Казалось, что он спит, если бы его пальцы бойко не двигались по бусинам. — Двух как минимум, — наконец коротко ответил он. — Как думаете, что они замышляют? Или просто скрываются в городе? Если госпожа Сы права и им кто-то помогает, возможно, у них есть какой-то план, — сказал Дракон, отпивая из пиалы и кривясь. — Какой же мерзкий чай, — бросил он, отставляя пиалу. — То ли дело на пике Дракона. Цзисюань, как все закончится, прилетай, я угощу тебя лучшим лунцзином, который ты пробовал. — Пока не знаю, — отозвался шэнсэн Сюань. — Глава Чэнь, вы тоже любите лунцзин? Какое совпадение, — широко улыбнулся Сюй Ин. — Это и мой любимый чай. — Я люблю улун, — фыркнул Чэнь Канлун. Разговор на этом стих. Юй Ху с катастрофической скоростью поглощал пищу, пока заклинатели пили чай и сверлили друг друга взглядами с разной степенью враждебности или дружелюбия. — Я все, — объявил кот, откидываясь на сиденье. Перед ним стояли пустые миски и тарелки. — Учитель, у меня нет денег, — хмыкнул он, переводя взгляд на Цин Юйдуня. Тот открыл свой мешочек-цянькунь, доставая из него серебряный слиток и кладя на стол. Ухмылка Юй Ху стала еще шире, он похлопал себя по животу, размышляя о том, как хорошо жить за чужой счет, а Чэнь Канлун нахмурился, явно думая о том, как бы случайно бросить этого несносного ученика где-нибудь в трущобах Ичуня. — Пойдемте, — сказал он, вставая. — Мудрейший, ведите. Без лишних слов они направились прочь. Их группа привлекала большое внимание, но теперь, когда Цин Юйдунь был в шляпе, казалось, что прекрасную госпожу охраняют три телохранителя совершенно разных мастей. Особенно угрожающим выглядел тот, что шел от красавицы справа, — он злобно зыркал на любого, кто бросал любопытствующие взгляды на фигуру Цзисюаня. Они все шли и шли, пока шэнсэн вдруг не замер посреди улицы. — Где-то здесь, — сказал он, оборачиваясь. Они находились в узком переулке, по обе стороны свисали изогнутые карнизы, создавая тень и заслоняя утреннее солнце. В переулке было грязновато и ни души. Только какая-то птичка промелькнула над головой и исчезла. — Давайте я попробую, — Сюй Ин выступил вперед, поднимая руки. Его кисти замелькали, формируя печати. — Ищейка, — тихо фыркнул Дракон. Юй Ху вопросительно посмотрел на Цин Юйдуня. Мужчина пояснил, не сводя взгляда с сосредоточенного главы Сюя: — Клан Собаки славится своими поисковыми заклинаниями. А еще у них от природы талант к этому. — И нюх отменный, — добавил презрительно Чэнь Канлун. Юй Ху промолчал. Ему все больше становилось интересно, почему Дракон так сильно не любит Сюй Ина. Ведь тот был просто душкой — глуповатый, простоватый, легко поддающийся манипуляции. Идеальный объект для самовлюбленной ящерицы. Кот решил, что докопается, когда останется с Учителем наедине. Между тем ладони Сюй Ина засветились. Он открыл глаза и обернулся к ним. Юй Ху вздрогнул — черные глаза главы клана Собаки светились красным, будто он был демоном. — Следуйте за мной, — Сюй Ин моргнул и улыбнулся. В сочетании с красными глазами это выглядело жутковато. Он решительным шагом направился вперед, а затем резко свернул, исчезнув в лабиринте переулков. Остальные следовали за ним. Здесь улицы сужались и можно было идти только по одному. Юй Ху следовал последним за Цин Юйдунем, глядя под ноги: камни были исхожены, выглажены многочисленными поколениями домов, окна стояли темные, будто этот квартал не был жилым. Сюй Ин все не останавливался, пока не дошел до тупика. Переулок заканчивался обшарпанными воротами с одним красным потускневшим фонариком, висевшим над ними. — Здесь, — сказал мужчина, оборачиваясь. — Я чувствую демоническую ци. — И я, — неожиданно сказал Юй Ху, принюхиваясь. Тот же тяжелый темный запах, который он чувствовал на границе у Барьера, и тот же запах, что исходил от демонических черных стрел. — Темная энергия. И… что-то странное. Что будем делать? — спросил он, поворачиваясь к Учителю. Но не успел тот ответить, как Сюй Ин шагнул вперед и дважды постучал по воротам. — Есть кто дома? Открывайте! — крикнул он. Дракон зашипел и мгновенно извлек из даньтяня обе свои сабли: — Бездарный идиот, ты вообще не знаешь, что такое… На полуслове он оборвал свою пламенную речь, потому что ворота открылись и на пороге показался взволнованный мужчина. При виде них он просветлел, словно только их и ожидал: — Сэнлю*, наконец-то вы здесь! Мы уже и не чаяли, что вы придете. Но как вы быстро прибыли — А-Шэнь только убежал в храм шичэнь назад. Проходите, проходите!

*Обращение к буддийскому монаху.

И он низко поклонился шэнсэну, показывая рукой внутрь своего жилища.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.