Добавьте соли, перца и немного революции

R
В процессе
106
2
автор
Размер:
планируется Миди, написано 78 страниц, 23 481 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 42 Отзывы 37 В сборник

4. Как превратить воду в вино

Настройки
С празднования Хеллоуина прошло всего несколько дней. Венти, Джинни и Сяо, закончив с учёбой, медленно двигались куда-то по запутанным коридорам Хогвартса. — Говоришь, ты узнал какую-то информацию по моему отцу? — Да, и не только. Вечером расскажу. Сейчас у нас куда более важная миссия! — Настолько важная, что ты украл мой учебник по зельеварению, чтобы заставить пойти с тобой? — Именно, Сяо. Сегодня... — Венти театрально распахнул двери какого-то кабинета. — Я нашел нужного человека! На троицу первокурсников уставились две пары глаз. Одна из них принадлежала пятикурснику со Слизерина, Альбедо, и выражала крайнюю степень раздражения. Вторая же горела любопытством, и её обладательницей была домовая эльфийка в миленьком красном платье. — Кто это? — почти одновременно спросили Сяо и Альбедо, после чего так же одновременно затихли. — Это – ключ к исполнению всех моих желаний, — мечтательно прошептал Венти и сделал несколько шагов вперёд. — Привет! Меня зовут Венти! — А меня Кли! — радостно ответила эльфийка, за что получила недовольный взгляд от старшекурсника. — Что вам от меня нужно? — тихо спросил он, скрещивая руки на груди. — Или лучше будет спросить, в чём вы будете меня обвинять? — Обвинять? Ни в чём, — Венти вкрадчиво улыбнулся. — А вот просить... — Двести галлеонов вперёд, — привычно бросил Альбедо и вернулся к разложенным на столе инструментам, словно это было той самой волшебной фразой, отгоняющей всех непрошеных гостей. Губы Венти растянулись чуть шире. — Я никогда не плачу авансом. Однако, — тут из под мантии показался звенящий мешочек монет, от одного взгляда на который Джинни захотелось кричать. — Я дам тебе на сто галлеонов больше, если ты сможешь исполнить мою просьбу. Голова Альбедо медленно повернулась в сторону первокурсника. На этот раз в его глазах читался интерес. — И чего же ты хочешь? — Ты сможешь превратить воду в вино? Пожалуйста, скажи, что сможешь! Альбедо удивлённо сморгнул. Сяо и Джинни, уже привыкшие к выходкам своего друга, молча переглянулись, схватили друга под мышки и потащили его к выходу из кабинета. — В целом это... Не невозможно, — дети остановились в дверях. — Но ответь мне, зачем тебе это? — Как зачем? — удивился Венти. — А как иначе я смогу получить вино в Хогвартсе? Раздался почти беззвучный смешок. Эльфийка посмотрела на старшекурсника так, словно только что увидела восьмое Чудо Света. — Сделаю за пятьдесят галлеонов. Издержки производства и десять процентов уходят мне. — Договорились! — радостно сказал Барбатос, пока не получил от Уизли по лбу. — Венти! На что ты тратишь такие деньги?! — А это много? — искренне удивился он. — Он из богатой семьи, — объяснил Сяо ошарашенной девочке. — Совершенно не умеет обращаться с деньгами. — Вот как... — пробормотала Джинни. Настроение было безвозвратно испорчено. — Вы такие смешные, — хихикнула эльфийка, болтая ногами. — Как вас зовут? — Я Джинни, а это Сяо, — сказала девочка, отрешённо наблюдая, как Барбатос отсчитывает пятьдесят монет. — А ты Кли, если я правильно помню. Непривычно видеть домового эльфа в одежде. — Кли особенная, — девочка гордо выпятила грудь. — Она настолько неуклюжая, что руководство Хогвартса искало любые предлоги, лишь бы от неё избавиться, — фыркнул Альбедо, собирая со стола свои материалы. Опыт все равно не получался. — Поэтому когда она увязалась за мной, ей молча выдали одежду и отпустили восвояси. — Неправда! — возмутилась эльфийка. — Глупые люди дали мне поношенный ботинок. Это Альбедо купил мне одежду. Много одежды для Кли! — Опустим детали, — сказал явно смущённый слизеринец. — Всё. Пятьдесят галлеонов есть. — И когда будут результаты? — воодушевлённо спросил Венти. — Вплоть до нескольких месяцев. Алхимия – дело тонкое, — ответил Альбедо. Барбатос удручённо простонал. — Если ты просто хочешь достать алкоголь в Хогвартсе, лучше обратись к Тарталье. Это семикурсник с моего факультета и он управляет почти всем оборотом контрабанды в школе. — Я видел его, — нахмурился Сяо. — Он мне не нравится. — Ты видел его в компании какой-то девушки? — понимающе спросил Альбедо. — Он... Неисправимый романтик. — Зажимать кого-то в коридоре это не романтика. Альбедо пожал плечами. — Люди бывают разные. В любом случае, вам стоит обратиться к нему. — Спасибо! — улыбнулся Венти. — И все-таки ты классный. Совсем не похож на жуткое чудище, которым тебя описывают. — Правда? — в голосе Альбедо слышалась нотка огорчения. — А я так старался. Джинни отвернулась и тихо прыснула. — Как ты вообще его нашел? — спросил Сяо, устраиваясь на какой-то парте. — Услышал сплетни. Якобы какой-то слизеринец создал второй философский камень, вечное приворотное зелье, клона Аргуса Филча (а как иначе он всех ловит) и универсальное средство от морщин при помощи пары взмахов палочкой. — Про средство от морщин это, конечно, перебор, но... — скептически протянул Альбедо. Тут даже Сяо не выдержал и хихикнул. — Смотря на вас двоих мне всё больше кажется, что байки о страшных слизеринцах придумали мои братья, — серьезно сказала Джинни. — Я хотел на Когтевран, — ответил Альбедо. — Шляпа решила иначе. — А я на Пуффендуй, — добавил Сяо. Уизли скептически на него посмотрела. — Что?.. — Жалко, что тут нет такой системы, как в Ильверморни, — вставил Венти. — Когда при наличии нескольких подходящих качеств у ученика он может сам выбрать предпочтительный факультет. Ещё один повод провести в этой школе реформы. — Реформы? — с интересом переспросил Альбедо. — Ааа... Это ты тот первокурсник, который на весь Большой Зал кричал, что школьные правила устарели? — Я настолько знаменит? — Венти невинно улыбнулся. Его друзья одновременно вздохнули. — Достаточно, — Альбедо слегка приподнял уголки губ. — И откуда же у маленького гриффиндорца такие радикальные мысли, как отмена Статута о Секретности и восхищение одним из самых опасных Тёмных Лордов современности? Мне просто интересно... Кто-то же послужил вдохновителем всех твоих идей. Улыбка Венти на секунду дрогнула, что, в прочем, не укрылось от глаз старшекурсника. Но Альбедо с детства привык не задавать вопросов. Так, что приняв, эту информацию к сведению, он быстро сменил тему разговора: — В прочем, это не имеет никакого отношения к нашей сделке, так что... — Ты знаешь этого человека. Все четверо в комнате удивлённо просмотрели на Венти. На губах у него снова играла улыбка, но было в ней что-то... Нервное. — Я думаю, ты сам догадаешься, о ком я говорю и почему мне страшно произносить это имя вслух. — Волан-де-Морт? — фыркнул Сяо, игнорируя испуганный визг Уизли. — Ты трупа боишься? — Ты тоже её знаешь, — повернулся к Сяо Венти. — Белые, как снег, волосы, красные глаза, не покидающая губы улыбка... Описание было прервано громким стуком кулака о стену. Тяжело дыша, Сяо стряхивал с мантии ошмётки штукатурки. — Эта сволочь!.. — Кли не понимает,— маленькая эльфийка обеспокоенно смотрела на Сяо. — Неужели вы говорите о Кли? — Рано тебе ещё знать такое, — вздохнул Альбедо, погладив девочку по голове. — Кли старше тебя! — А ведёшь себя так, будто тебе пять. Прости, — на этот раз он обратился к Джинни. — Наверное, мы все тебя запутали. Я думаю, они имели ввиду одну мою родственницу. Она... Весьма известный человек. Удивительно лишь то, что мало кто знает о нашей родственной связи. — Конченная сука, ебанутая женщина... — Сяо, следи за языком! — возмутился Барбатос, косясь на Кли. — Так мы пришли сюда не за вином?.. — Уизли скрестила руки на груди. Её взгляд медленно наполнялся осознанием. — Мы пришли... Что-то узнать, правда? — Я всегда знал, что ты куда умнее своих братьев! — просиял Венти. — В общем-то, да. Мы пришли кое-что узнать. На некоторое время в комнате повисла напряжённая тишина. Альбедо сделал несколько лёгких пассов палочкой, формируя защитные заклинания и утвердительно кивнул. Венти так же прошептал какое-то заклинание, на всякий случай задёрнул шторы и только после этого заговорил: — Давай к нам в тайное общество? — Ого. Даже Волан-де-Морт не начал собирать сторонников в первом классе, — усмехнулся Альбедо, скрещивая руки на груди. — И кого же вы желаете убить первым, о Повелитель? Министра Магии? Директора? Кошку завхоза? — Да нет же! — задохнулся от возмущения Венти, пока Сяо за его спиной уже подрагивал от едва сдерживаемого смеха. — Мы просто хотим провести расследование! — Расследование? — Это касается отца Джинни. Он... — Артур Уизли. Я наслышан, — спокойно кивнул Альбедо. — Чистокровок на Слизерине хлебом не корми, дай обсудить эту семью или Поттера. — И что... Они про нас говорят? — спросила Джинни, неловко переминаясь на месте. — Всякие бредни. На что только людей не толкает зависть. — Зависть? — удивилась девочка. — Разве они не считают нас жалкими?.. — Отчасти. С другой стороны, старшие сыновья в вашей семье получили весьма престижную работу за границей. Перси уже пророчат работу в Министерстве. Близнецы так вообще главная напасть всего нашего факультета. Если так подумать, очень странно, что с такими выдающимися детьми родители этих детей остались незамеченными в магическом обществе. Хотя, учитывая инцидент с заколдованным автомобилем, — при этих словах Джинни вздрогнула. — Артур Уизли просто не может быть посредственным магом. Несложно догадаться, что что-то тут нечисто. — Тогда ты понимаешь, о чём пойдет речь? — Венти, закинув ногу на ногу, восседал на какой-то парте. — Понимаю. Но не понимаю, зачем вам нужен я. — Ты связан с Ней. Этого более чем достаточно и чтобы не сомневаться в твоих способностях, и шантажировать тебя если ты решишь отказаться от моего щедрого предложения. — Ха, — Альбедо позволил себе ухмылку. — И в чём же заключается «щедрость»? — А это уже тебе решать. Чего же ты хочешь за свои услуги, Альбедо Голд? Парень облизнул свои губы. Впервые за долгое время в нем взыграла жадность. — Немногое. Всего лишь парочку гримуаров из Запретной секции. — Конечно, — мнгновенно согласился Барбатос и протянул руку для рукопожатия. — Венти! — возмутилась Уизли. — Ты обещал не связываться с темной магией! — И я ему не доверяю, — добавил Сяо. Альбедо понимающе кивнул. — Тогда предлагаю Непреложный обет. Правда, нам нужен свидетель... Ненадолго в комнате воцарилась тишина. Дети размышляли над тем, кто же согласится сдержать их небольшую тайну. — Я могу... Попросить Чжун Ли, — наконец предложил Сяо. Альбедо и Джинни удивлённо на него посмотрели. — Ты о профессоре истории? — Технически, он опекун Сяо, — пояснил Венти. — Неразглашение этого тоже надо учесть в Непреложном обете. — Какая интересная у вас компания, — подметил Альбедо. — Не хватает только правительственного шпиона. — Найдём, — клятвенно заверил Венти, изо всех сил стараясь сохранять серьезное выражение лица. — Ладно, давай ещё раз встретимся... Завтра после ужина. — Хорошо, — кивнул Альбедо, поднимая на руки эльфийку, от чего та радостно завизжала. — Я пойду первым. — Конечно. Мы выйдем через пять минут. Дети подождали, пока старшекурсник не покинет комнату, после чего вернулись к обсуждению дел насущных – домашнего задания по зельеварению и обвинений друг друга в краже бутерброда во время завтрака. О сделке никто из них больше не вспоминал.

***

— Так вот, я узнала, что Профессор Моракс раньше баллотировался на пост Министра Магии в Китае, — сказала Гермиона, двигаясь с друзьями по направлению к Библиотеке. — И проиграл? — удивился Гарри. — Уехал за пару недель до выборов. В газетах писали, что причины этого так и не установили. — А при чем тут его связь с Сяо? — спросил Рон. — Примерно в одно время с выборами в газетах освещали один тёмный ритуал, в результате которого погибла вся семья... Вы же помните, что Профессор рассказывал про Бездну? Похоже, что они принесли себя в жертву. — Какой ужас, — Рон побледнел, отчего веснушки на его лице стали видны особенно отчётливо. — Кто бы мог подумать, что в наше-то время такое до сих пор происходит... — А Сяо?.. — У той семьи была фамилия Алатус. Они чистокровные волшебники в десятом поколении, поэтому все так переполошились. — То есть... Профессор просто сбежал с чужим ребенком? Что-то не верится. — Братик! — тоненько воскликнул чей-то голос. — Вот ты где! Трио друзей одновременно повернуло свои головы. Обладателем голоса была белокурая девочка с такими огромными бантиками, что они занимали половину её головы. Шляпа из-за этого вечно норовила упасть и держалась только благодаря какому-то заклинанию. — Барбара?.. — удивлённо пробормотал Венти. — Ты уже приехала? — Да, вчера, — девочка подбежала поближе и повисла у Барбатоса на шее, к вящему удивлению окружающих. — Меня распределили на Пуффендуй! — У него есть сестра? — удивился Рон. — Он же говорил об этом раньше. Что постоянно заплетал ей волосы, — ответила Гермиона. — Они кажутся такими... Мирными, — Гарри нахмурился. — Она вообще знает, что её брат восхищается тёмными магами? — Кстати об этом, — Гермиона осмотрелась по сторонам и поманила друзей поближе. — Мне кажется, я уже близка к разгадке. Скоро всё расскажу. Гарри и Рон одновременно кивнули, провожая взглядами спину Венти и его сестры. Все тайное рано или поздно становится явным. Им просто нужно немного подождать.
Примечания:
106 Нравится 42 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (4)