ID работы: 12012115

Сероглазые наследники

Гет
R
В процессе
85
автор
Размер:
планируется Миди, написано 78 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 44 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
             С момента начала учебного года в Малфой-Мэноре было необычайно тихо большую часть времени: отъезд близнецов опустошил их родителей. Нарцисса старалась посвящать все своё свободное время саду, выбирая новые цветы для выращивания. Сад Нарциссы был широко известен в кругах чистокровных дам, которые завидовали ей из-за невероятных цветов и редких растений, растущих на заднем участке поместья. Люциус в шутку предложил ей приобрести нарциссы, чем сильно обидел жену: в конце концов, ему пришлось просить у неё прощения.              Малфой старший старался заполнить тоску работой в министерстве: он даже закрывал глаза на случайные встречи с Уизли, не отвечая на колкости главы рыжего семейства, — сарказм, который большую часть жизни Люциуса был с ним, внезапно исчез в начале обучения его детей в Хогвартсе, заменив себя на меланхолию и жуткую апатию.              Единственная радостная новость в их жизни была связана с одним факультетом их детей: они были рады, что близнецы остались неразлучны в Хогвартсе. И хотя Нарцисса была очень недовольна, когда узнала это не от своих детей, а от их декана, восторг за детей пересилил все остальные чувства. По крайней мере, они всегда будут друг у друга на виду.              Утром субботы, когда на дворе стоял октябрь, Люциус получил два письма с печатью Хогвартса: филин его дочери радостно ухнул, увидев оживлённость блондина. Письма от детей были адресованы только ему, что удивило его. Перед началом чтения он угостил филина лакомством и, нежно погладив, принялся распечатывать письмо от сына.       

Дорогой отец!        Пишу тебе с целью сообщить, что мы с Мионой вместе попали на слизерин, но ты, наверное, уже знаешь об этом от профессора Снейпа. Не могли написать вам раньше — Гермиона, кажется, серьезно настроена на учебу и не даёт никому из нас спуску. Не понимаю, где она нахваталась этих командирских замашек, но мы с ребятами серьезно раздумываем о всевозможных способах оглушения сестрёнки, хотя Дафна все ещё нас не поддерживает: ничего, я смогу перетянуть ее на нашу сторону, в конце концов, для Малфоев нет ничего невозможного.        Все эти полтора месяца учебы мы провели прекрасно — заработали уйму баллов факультета, увеличивая своё превосходствам. Мы стали свидетелями, как профессор Снейп терроризирует гриффиндорцев. Отец, я тебя уверяю, ничего смешнее в жизни ты не видел! Один из них, Лонгботтом, настолько сильно боится профессора, что на первом практическом занятии взорвал котёл! Хоть Гермиона и пыталась удержать нас от смеха, говоря, что неловкости парня можно посочувствовать, она сама едва сдерживалась.        Однако есть и грустная новость: нас с Гермионой рассадили практически на всех занятиях. Глупая кошка Макгонагалл, прознав, что на занятиях Снейпа её факультет только теряет баллы, в то время как на трансфигурации мы с Гермионой с легкостью заполучаем их, подняла вопрос о необходимости нас рассадить: и пускай Снейп пытался вразумить её, говоря, что «непроходимая тупость её львят не должна мешать другим ученикам получать знания», она осталась непреклонна. Нас рассадили практически на всех уроках, кроме чар: профессор Флитвик рассудил, что на его занятиях мы работаем индивидуально и, соотвественно, зарабатываем баллы за свои знания, поэтому смысла отсаживать меня от Гермионы подальше нет.        Единственное, что заставило меня недоумевать, так это то, что Поттера взяли на роль ловца на первом курсе! Дамблдор что-то говорит о «прирожденном таланте», но я считаю, что это все показуха: на настоящей игре он и на метле не удержится. Стоит ли говорить, что о его принятии в команду позаботилась профессор Макгонагалл? Кажется, она невероятно лицемерна.        К сожалению, на этом новости все. Берегите себя с мамой, за меня с Мионой не беспокойтесь: в конце концов, Малфои своих не бросают. Поцелуй от нас мамочку.        С любовью, Драко Люциус Малфой

             Закончив чтение, он нахмурился: судя по всему, их учебный год проходит хорошо. Тогда зачем же Гермионе писать ещё одно письмо, зная, что ее брат тоже написал своим родителям? Распечатывал письмо дочери Люциус с некой тревогой.       

Дорогой папа!        Я хочу рассказать тебе о том, о чем мой брат, скорее всего, благополучно умолчал. Понимаешь ли, на полётах он вдруг решил, что слова мадам Трюк, нашего тренера, пустой звук: ей было необходимо отлучиться с пострадавшим на занятии Невиллом Лонгботтомом в больничное крыло, поэтому она попросила нас остаться на земле и ни в коем случае не взлетать в небо. Но мистер Малфой, к моему огромному неудовольствию (пишу именно тебе, папа, так как не хочется тревожить матушку подобными… пустяками), решил подразнить нашего избранного Поттера (никак не могу понять: кто решил назвать одиннадцатилетнего мальчика избранным?), и, забрав напоминалку Невилла, устроил соревнование с гриффиндорцем!        Понятно, что представителями львиного факультета движет безрассудство, но, что двигало моим братом, я понять не могу! В конце концов, Драко успел спуститься как раз до того момента, как кто-либо из профессоров увидел его в небе и, не дай Мерлин, снял баллы с факультета.        Прошу тебя повлиять на моего брата, ведь меня с Тео и Дафной он не слушает: они с Забини полностью отбились от рук!        Передавай маме привет, постараемся писать чаще.        С любовью, Гермиона Нарцисса Малфой

***

             Осенний Хогвартс был невероятно красив. В октябре погода ещё не сильно испортилась, позволяя наслаждаться тёплом последних лучей солнца, однако поверхность земли едва прогревалась. В субботу после обеда Гермиона вместе с Дафной сидели под массивным деревом около Чёрного озера: они аккуратно постелили старые мантии, сев на них. Их мальчики отказали в прогулке, оставшись сидеть в гостиной: Тео с Блейзом играли в шахматы, а Драко попросту обиделся на сестру из-за того, что она нажаловалась папе, хотя обиделся - громко сказано. Когда они уходили, Забини проиграл в волшебных шахматах Теодору. Они играли на желание, поэтому Блейзу пришлось подойти к красивой старшекурснице, окружённой своими подругами: парень тихо пробормотал комплимент, борясь со смущением. Он стоял около девушек, потупив взгляд, и слышал их смех. В конце концов, красивая брюнетка со слишком большой, на взгляд Дафны и Гермионы, грудью стиснула в объятьях Забини, благодаря его за комплимент. Возвращаясь к друзьям, он что-то сказал про свою «невероятно сладкую месть», которую он устроит Нотту: ни Драко, ни Тео не решались оборвать речь с угрозами раскрасневшегося мулата.              По началу девочки спокойно делали домашнее задание: Гермиона читала лекцию по трансфигурации, в то время как её подруга разбиралась с домашним заданием по чарам. Дафне нелегко давался предмет профессора Флитвика, поэтому сейчас она просто практиковалась в заклинании «вингардиум левиоса». Девушки практически не обращали внимания на шум, но в один момент над ними образовалась тень, загораживающая солнце. Гермиона, подняв голову от пергамента, увидела перед собой троих гриффиндорцев во главе с младшим Уизли: честно говоря, девочка до сих пор не понимала, что так задевало рыжего придурка, что он практически постоянно носился за ней, стараясь уколоть её какой-нибудь гаденькой фразочкой. Может быть оттого, что её родители были достаточно богаты, чтобы обеспечить детей всем необходимым? Или это из-за ее невероятных умственных способностей? Ей доводилось слышать, как придурковатые первокурсники с гриффиндора называют её в спину заучкой, не осмеливаясь произнести это в лицо. Так почему же их распределили на факультет, славящийся своей храбростью?        — Чего тебе, Уизлби? — проговорила Дафна, внимательно глядя на мальчиков, — ты загораживаешь естественный свет, ты разве это не понимаешь? — Заткнись, Гринграсс, мы просто пришли понаблюдать за змеями, — на этих словах Уизли приподнял подбородок и, как показалось Гермионе, расправил плечи, — чего вы выползли из своих подземелий? Уселись тут, глаза нам мозолите!        Гермиона отложила пергамент и, медленно встав, подошла к Уизли: — Мне кажется, — начала она, — мне кажется, или мы никому не мешали, сидя здесь, что думаешь, Уизел? Ты ведь ещё способен думать? — она с неприязнью окинула его взглядом, продолжив, — Ведь ты, судя по всему, способен только набивать свой желудок едой, даже не пытаясь есть молча. Тебя что, в вашем сарае, который вы гордо именуете домом, не научили манерам? — А тебя, Малфой, только и научили, что плеваться ядом, подстать настоящей змее! — лицо Уизли раскраснелось, имея поразительное сходство с его волосами.        «Видимо, это из-за моего происхождения. Славно.» — подумала про себя Гермиона.              Финниган уже был готов сказать что-то, как раздалось громкое «Эй!», привлекшее их внимание. Гермионе даже не пришлось оборачиваться: она знала, что там идёт ее дражайший братец, который желал больше всего на свете опустить дружка Поттера, носившегося за шрамоголовым с самого начала года, с небес на землю. В конце концов, даже небольшая ссора с сестрой не позволит ему остаться в стороне. — Герми, не знал, что ты водишь дружбу с гриффиндорцами, — ухмыляюсь, протянул Драко, в то время как рядом с ним поравнялись Тео с Блейзом, причём последний галантно подал руку Гринграсс, до сих пор сидящей на земле. — Гриффиндорцы ни за что не будут общаться с такими, как вы — все слизеринцы подлые и трусливые! — прокричал Дин Томас, яро размахивая руками. — Забавно слышать, мистер Томас, как вы обзываете слизеринцев трусами, учитывая, что на уроках зельеварения вы не так разговорчивы, стараясь сидеть тише воды и ниже травы, — профессор Снейп, наблюдавший за спором своих подопечных с гриффиндорцами, бесшумно подкрался и сделал замечание, — Мистер Уизли, тридцать очков с гриффиндора за то, что начали конфликт с учениками, которые делали уроки. Как жаль вашего старшего брата Перси, который буквально из штанов выпрыгивал, пытаясь заработать баллы на моем занятии. Вероятно, он будет недоволен, — он оглядел компанию гриффиндорцев и, сузив глаза, проговорил, — марш в замок, об этом инциденте узнает ваш декан.        Уизли насупился, но, не найдя, что ответить грозе подземелий, ретировался вместе со своими друзьями. По пути он частенько оборачивался, недовольно глядя на слизеринцев: видимо, не на такой исход он надеялся. Теперь ему ещё и терпеть своего старшего брата, который наверняка все расскажет их матери. — Мисс Малфой, впредь я надеюсь, что вы не будете вести беседы с такими, — Снейп усмехнулся, — учениками. Тупость гриффиндора заразна, не хотелось бы, чтобы лучшая ученица перестала быть… лучшей.        Не дожидаясь ответа, Снейп, взмахнув своей мантией, направился в сторону замка, быстро шагая.        Друзья ещё долго стояли, глядя на гладь Чёрного озера: было непривычно не видеть всех подводных обитателей, которые то и дело проплывали вдоль окон подземелья. В конце концов, Драко развернулся и, оглядев своих друзей, проговорил: — Пойдёмте в замок, мне срочно нужно помыться после столь долго пребывания около Уизела. Друзья, подняв пергаменты девушек, двинулись в сторону замка.

***

             В канун Хэллоуина друзья сидели в гостиной слизерина, каждый занимался своим делом: Дафна читала ведьмаполитен, Тео с Блейзом играл в шахматы, Гермиона просматривала учебник по истории магии, а Драко читал Ежедневный пророк. В нем говорилось о попытке ограбления Гринготтса, при этом заявлялось, что владельцам сейфом не о чем беспокоиться: все их имущество было на месте. Драко нахмурился, пытаясь понять, зачем кому-то грабить настолько защищённый банк: ему казалось, что даже пылинка не сможет незаметно осесть где-то в банке, не говоря уже о ворах. Про себя он решил, что обязательно разузнает все у отца на каникулах.              Внезапно Теодор подорвался с места и, громко вскрикнув, заговорил: — Мне кажется, что-то должно произойти. Беда в том, что я не помню что именно. — Дружище, — начал Забини, похлопывая Нотта по плечу, — тебе что, тоже надо слать напоминалки, как идиоту Лонгботтому? — Да иди ты, Блейз, — Тео нахмурился и скинул руку Блейза с плеча, сев на своё место, — черт, я что-то где-то услышал, но не помню что, где и о чем там говорилось, — он задумчиво приложил палец ко рту, слегка постукивая ими. — Догадываюсь, о чем ты, малыш Нотт, — рядом с диваном, где расположились друзья, оказался шестикурсник Флинт со старостой Христоффом, — вероятно, ты говоришь о пире в честь Хэллоуина, да? — он оскалился и, оглядев первокурсников, плюхнулся между Дафной и Гермионой, заставив их охнуть от неожиданности. — Какого черта, Флинт? — проговорил Драко, подрываясь со своего места, — тебе чего, посидеть негде, а? — Ну, ну, Малфой, тише-тише, я же всего лишь хочу познакомиться с дамами. — Как жаль, — начала Дафна, окинув Флинта презрительным взглядом, — что дамы не желают знакомиться с тобой, придурок. — Слишком борзые для одиннадцатилеток, никакого уважения к старшим, — заявил Христофф, — пойдём, Маркус, наши змейки сегодня неприветливы.              Староста посмотрел на злого Малфоя и, не дожидаясь друга, направился в сторону выхода. Флинт, недовольно клацнув своими большими зубами, пошёл за Христоффом. — Придурки, — проговорил Забини — Хоть они и придурки, но пользу свою принесли миру: по крайней мере, я вспомнил, что должно произойти — пир в честь Хэллоуина! — сказал Нотт, улыбаясь. — Тебя что, дома не кормят? Откуда такое рвение к еде? Стоит потягаться с Уизелом, — ядовито протянула Дафна, ухмыляясь. — Иди ты, Гринграсс. — Староста когтеврана сказала, что Флитвик придумает что-то интересное Хэллоуин. — проговорила Гермиона, закончив перепалку друзей, — А ещё я слышала, что Пивзу позволили устраивать розыгрыши над детьми во время праздника. — По крайней мере, мы всегда можем попросить Кровавого Барона разобраться с Пивзом, — сказал скучающим тоном Драко.

***

      Конечно, празднование Хэллоуина в Хогвартсе проходило по высшему разряду: профессор Флитвик вместе с профессором Макгонагалл заколдовали некоторые рыцарские доспехи, стоявшие в коридорах. Когда ученики проходили мимо, доспехи, поклонившись, выдавали какое-нибудь очевидное предсказание. Ученикам из когтеврана они говорили, что сегодня они сделают невероятное открытие, а знания их будут ценны как никогда раньше; ученикам из гриффиндора говорили, что сегодня они совершат свой самый храбрый подвиг; пуффендуйцам — что они своей трудоспособностью добьются невероятных высот; слизеринцам — что сегодня их хитрость и амбициозность будут награждены. Кровавый Барон и приставленный к нему Пивз спрашивали у проходящих мимо «шалость или угощение». Те, кто не мог предложить Пивзу сладость, получали небольшую метку, специальную разработку Дамблдора, над головой: на несколько часов «жертвы» получали надпись «Счастливого Хэллоуина!». В довершении праздника был пир, во время которого казалось, что столы были ещё больше набиты едой, чем обычно. Драко удалось выхватить вишневый пирог, который долго не задерживался на столах, но, заметив взгляд сестры, решил отдать ей свой кусок. В конце концов, улыбка его сестры, передающая радостное настроение даже самым угрюмым студентам, явно стоила этого кусочка.              Прошло, наверное, минут двадцать с момента начала пира, как Гермиона начала крутиться, выискивая кого-то за столом слизерина. Теодор, заметив это, вопросительно посмотрел на подругу, стараясь перехватить ее взгляд. — Что-то случилось, Гермиона? — спросил он, наблюдая за озадаченной подругой. — Не знаю, — она не переставала крутиться и, в конце концов, спросила, — Ты Дафну не видел?              Тео успел заметить, как напрягся рядом сидящий Забини, услышавший вопрос Гермионы. У Нотта не было ответа на вопрос девочки, поэтому он просто пожал плечами. — Паркинсон, — окрикнула Гермиона девушку, сидящую напротив, — Панси! — Чего тебе, Малфой? — девочка состроила неприятную гримасу, оглядывая однокурсницу. — Ты Дафну не видела? — Может быть, видела, — спустя минуту молчания ответила она, — она собиралась сходить в уборную перед пиром, — поспешно добавила она, заметив злобный взгляд Гермионы.              В это же мгновение в Большой зал забежал профессор Квирелл — на лице его был запечатлён неподдельный ужас, а сам он, невероятно бледный, торопливыми шагами прошёл половину зала. — Троо-ооолль! — прокричал он, — Тролль в подземельях! — преподаватели и ученики со страхом смотрели на него, — подумал, вам надо знать…              Сказав это, он упал в обморок: в большом зале раздались крики со всех сторон. Ученики всех факультетов повскакивали со своих мест, в то время как Дамблдор вскрикнул: — Всем тихо! Старосты, отведите своих учеников обратно в гостиные, — начал раздавать указания он, — учителя идут со мной.              Гермиона схватила вскочившего брата за рукав мантии и, опустив его обратно на скамью, проговорила: — Драко, Дафна прямо сейчас находится в туалете! Она не знает о тролле, — девочка беспокойно всматривалась в лицо брата, ожидая, пока он ей ответит. — Миона, ты хочешь, чтобы мы пошли за ней?              Его сестра активно закивала, и он, выискивая своих друзей, поднялся со скамьи. Он схватил сестру за руку, увидев у выхода толпящихся Нотта и Забини. Все ещё таща за руку Гермиону, боясь потерять ее в толпе, он крикнул им: — Тео, Блейз, за мной! Надо отыскать Дафну.              Друзья дружно кивнули, последовав за Малфоем. Ребята промутились в ряды когтевранцев и, оставшись незамеченными, побежали что есть силы до женских туалетов. Тео, нагнав Гермиону, схватил ее за вторую руку, ободряюще улыбаясь в предвкушении авантюры.              Ребята едва добежали до уборных, как услышали пронзительный женский визг и шум лившейся воды. Дойдя до двери, они почувствовали ужасную вонь: казалось, будто кто-то уже успел умереть, воскреснуть, а потом опять умереть в этом туалете.              Драко резко открыл, громко вскрикнув: в туалете находился огромный тролль, загнавший Дафну в угол. Туалетные кабинки были сломаны, как и раковины. Отовсюду лилась холодная вода, заставившая Гермиону охнуть от неожиданности. — Дафна, — закричал Блейз, — Дафна, мы тебе поможем, — юноша развернулся к Гермионе, — Малфой, что нам делать? Гермиона в ужасе смотрела на тролля, размахивавшего деревянной дубинкой. В тот момент, когда он замахнулся на Дафну, около неё раздался громкий рёв Теодора: — Вингардиум левиоса!              Нотт успел перехватить дубинку, заставив тролля непонимающе оглядываться. Он обернулся, заметив в проходе незваных гостей. Он было двинулся к ним, но Тео уронил ему на голову его дубинку, до этого парившую в воздухе. Тролль упал, потеряв сознание.              Друзья долгое время молча стояли в туалете, обдумывая произошедшее. Гермиона первая отошла от ступора, подбежав к Дафне. Она осмотрела её, заметив царапину на лбу блондинки. Малфой крепко обняла подругу, плача от радости. В этот же момент Драко подбежал к ним и, протянув две руки, поднял девушек с холодного пола. Тео с Блейзом неуверенно переглянулись и тоже подошли к девушкам. По пути Блейз со всей силой пнул лежащего тролля и застонал от боли, пронзившей его ногу.              Внезапно со стороны дверного проема раздался громкий возглас:        — Не могли бы вы объяснить нам, юные дамы и юноши, что здесь произошло? — профессор Макгонагалл грозно смотрела на первокурсников, — почему вы не находитесь в своей гостиной? Кажется, директор ясно дал понять… — Минерва, не могла бы ты позволить отчитывать мне отчитывать МОИХ подопечных? — рявкнул Снейп, грозно глядя на учеников. Удивительно, как его рёв подействовал на профессора трансфигурации — она выглядело пристыжено, будто бы это она ослушалась приказа директора. — Вам стоит начинать говорить, — обманчиво спокойно проговорил декан, — Прямо сейчас! Закончил свою фразу криком, заставив Драко ухмыльнуться. «Это больше похоже на правду» — подумал он. — Профессор, простите, это я виновата, — начала Дафна, — я не успела дойти до большого зала, ребята лишь пришли помочь мне. — Профессор Снейп, это я виноват, — вступился за девушку Драко, — я поругался с Дафной, поэтому она оказалась в дамской комнате. — Профессор Снейп, Драко лжёт, чтобы не выдавать меня, — проговорила Гермиона, — узнав, что Дафны нет на пире, я сообщила об этом ребятам… — Достаточно, — прогремел Снейп, — вы действовали безрассудно! Вы — слизеринцы, а не какие-то глупые, не думающие… — Северус, не думаю, что ты готов столкнуться с последствиями, закончив это предложение! — возмущённо проговорила замдиректора, — в любом случае, Слизерин лишается по 10 очков с каждого присутствующего здесь ученика. Надеюсь, вы ещё не разучились считать? — Минерва, ты строга к детям, — произнёс Дамблдор, до этого ничего не говорящий, — ребята храбро действовали, стараясь спасти свою подругу, — Дамблдор одарил слизеринцев добродушной улыбкой, заставив близнецов поморщиться, — я считаю, за смелость нужно хвалить, а не наказывать. Пятьдесят очков слизерину за демонстрацию невероятной храбростью и готовности спасти свою подругу от беды, — Снейп смотрел на Дамблдора, как на сумасшедшего, — Скажите мне честно, — директор слегка склонил голову, глядя на детей, — кто из вас вырубил тролля?              Тео переступал с ноги на ногу, но, в конце концов, храбро вышел вперёд, сказав:        — Это был я, директор. Я использовал заклинание, которое мы проходили на занятиях у профессора Флитвика — вингардиум левиоса, сэр. — Браво, мистер Нотт, — Дамблдор хлопнул в ладоши, смотря на невысокого декана когтеврана, — Двадцать очков слизерину за находчивость! — он ещё раз оглянул детей и, указав рукой в сторону тролля, проговорил, — я думаю, нам необходимо что-то сделать с ним. Теперь, когда угроза нейтрализована, юные волшебники могут идти в гостиную — скоро начнётся комендантский час.              Друзья попрощались с профессорами и быстро направились в сторону подземелий, тревожно переглядываясь. Первым молчание нарушил Тео, засмеявшись. Заразительный смех брюнета подхватили все друзья и, дойдя до тупиковой стены и сказав пароль, ввалились в гостиную. Сидящие на диване старшекурсники тревожно переглянулись, а Христофф, заметив первокурсников, что-то громко вскрикнул. Дафна с Гермионой попрощались с мальчиками и, все также смеясь, пошли в свою спальню. Лишь оказавшись в комнате, Дафна позволила себе заплакать: внезапная эйфория ушла, оставив за собой липкое чувство страха. Она подошла к Гермионе и, не удержавшись, заплакала. Малфой не знала, что делать, поэтому доведя подругу до своей кровати, легла в неё вместе с Гринграсс. Она все ещё обнимала блондинку, прижимая её к себе поглаживая спину.              В конце концов, девушки заснули, не переодевшись. Да и кому какое дело, в чем они уснули, когда у них был такой насыщенный вечер?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.