ID работы: 12015142

Короли рая / The Kings of Paradise

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1022
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 548 страниц, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1022 Нравится 1320 Отзывы 632 В сборник Скачать

Глава 53. Это не прощание

Настройки текста
Примечания:
Он не знал, зачем пришёл сюда. Обычно он избегал визитов в магический изолятор, в котором содержались подозреваемые и осуждённые — ему не хотелось иметь ничего общего с такими людьми. Ему было неуютно в стенах этого бункера, но сегодня… он сделал исключение. Возможно, всё потому, что Гарри выслал ему пять писем с просьбой приехать к ним с Джинни. А возможно, потому, что он был упрямцем. Мудаком, мазохистом… На самом деле этот визит не доставлял ему никакой радости. Однако что-то словно магнитом тянуло его именно сюда. — Уизли, — поприветствовал его дневной надзиратель. Рон с трудом вспомнил Питера Деклана, за которым тянулась слава грубого вышибалы, но он решил не терять времени на ненужные размышления. — Где Малфой? — спросил он, даже не ответив на приветствие. Уголки губ Деклана дёрнулись в горькой усмешке. — В комнате отдыха, — недружелюбно ответил надзиратель, и он поспешил дальше. Следующий охранник, стоявший перед двойной стальной дверью, выпустил Уизли в конец коридора, и его взгляд скользнул по унылым металлическим столам. За ними сидели осуждённые, которым предстоял перевод в Азкабан. Малфой сидел один, склонив голову над книгой. Примечательным фактом было то, что верхняя часть тюремной формы не подошла ему по размеру, поэтому вместо неё он получил тренировочную футболку мракоборцев. Рон издалека заметил его светло-серебристые волосы и загар, который всё ещё казался чем-то необычным. Он остановился перед столом и подождал, пока Малфой заметит его. Тот поднял взгляд, но, похоже, не удивился и вместо этого лишь уставился на него своими ледяными серыми глазами. — Да? — низким голосом проговорил он, и Уизли сел напротив него, не желая привлекать к себе ещё больше внимания. Но так ничего и не сказал — лишь облокотился о стол и тут же обхватил голову руками, судорожно думая о том, что ему здесь нужно. — Пришёл избить меня? — спокойно предположил Малфой, и Рону показалось, что в его голосе прозвучали нотки веселья. Он торопливо поднял голову и слегка приоткрыл рот. — А надо? — спросил он, на что тот дёрнул головой. Но Рон знал, зачем он пришёл. Какой же он жалкий… — Почему она выбрала тебя? — выпалил он. Почти с нетерпением, почти со стыдом… Левая бровь Малфоя взметнулась выше, и он внимательно посмотрел на него. — Я не знаю, — наконец признался он. — Судьба, наверное. И это было так поразительно! Рон почти ждал, что сначала Малфой будет отрицать свою связь с Гермионой, но, кажется, он уже давно принял этот факт. Видимо, у него было достаточно времени, чтобы осознать это. Просто признать, что он и Гермиона… вместе. Уизли с удивлением понял, что его боль была какой-то поверхностной. Это вопрос гордости. Едва ли дело в чём-то другом. Рон вновь выдохнул. — Ты жалеешь об этом? — спросил он, почти зная, что тот ответит. — О чём? Потому что в этой ситуации наверняка существовала целая тысяча вещей, о которых можно жалеть. Сюда подошло бы почти каждое принятое Малфоем решение, которое в итоге привело его в это место. — О том, что прикоснулся к портключу? И от этого вопроса зависело столько всего… Слишком много всего. И, наверное, Малфой даже не понимал этого. Но Рон всё понимал. — Нет, — сказал он — почти равнодушно, почти сразу. И Уизли думал, что должен разозлиться. Должен возненавидеть Малфоя. Но он ничего не чувствовал. По крайней мере, никакого гнева. Малфой не жалел об этом. Это означало то, что он любил Гермиону. И, видимо, любил по-настоящему. И, возможно, Рон никогда всерьёз не беспокоился о том, что Гермиона могла быть мертва или о том, что она не вернётся. Нет, возможно, он всегда боялся только того, что она заменит его другим мужчиной. Может, он был таким мудаком, что… она и правда заменила его. С ближайшим Пожирателем смерти, оказавшимся на её пути. Это осознание отдавало горечью. И представляло собой единственную причину, почему это так сильно ударило по нему. Он был намного лучше Малфоя. — Я … не смог смириться с её потерей, — неожиданно начал Рон просто потому, что это было важно для него. Для него и его душевного спокойствия. — И прямо сейчас я никудышный друг. Для Гермионы, — поспешно уточнил он. — И я терпеть тебя не могу, но… ты скоро уйдёшь, и я… просто хотел, чтобы ты знал, что… я не держу зла на вас. Ещё как держал… Но по самой что ни на есть глупой причине. Прежде всего потому, что это бессмысленно — ревновать Гермиону к осуждённому Пожирателю смерти, который скоро отправится в Азкабан. Малфой никогда не был и не будет угрозой для него. Он казался растерянным, да и Рон не ожидал таких откровений от самого себя. — Ладно, — это всё, что ответил Малфой… — Я… хотел бы дочитать книгу, если ты не против, — добавил он, приподняв её и показав обложку, на что тот кивнул. — В Азкабане чтение под запретом, — объяснил волшебник. — А я уже почти год не держал в руках ни одной книги. И то, что он сказал, было так похоже на Гермиону, что Рон на мгновение впал в ступор. Его не интересовали книги. Как и мнение Малфоя. И что не менее примечательно — того, кажется, точно так же абсолютно не интересовали эмоции Рона. Признание в том, что он не выносит его, отскочило от Малфоя, как от стены. — Ладно, — Уизли шумно выдохнул и откинулся на спинку стула. Ему стало лучше, хотя он и не знал, почему. Книга называлась «Волшебные джунгли». Рон удивился, осознав, что знает её. Более того — у него в Норе стоял точно такой же томик на книжной полке. И он ещё некоторое время просидел в комнате отдыха, наблюдая за Малфоем и предаваясь размышлениям. Каким-то образом ему помогло то, что он встретился с человеком, который заменил его. Тот факт, что с объективной точки зрения он мог быть хорошим мужем для Гермионы и сумел вернуть её домой, больше не причинял ему боли. И он покинул стол Малфоя только по требованию надзирателей. Осуждённым пришло время вернуться в камеры временного заключения. И он предположил, что Гарри и Джинни уже достаточно долго прождали его. Он не мог продолжать прятаться от них. Каким-то странным образом его вдруг осенило — Гермиона принадлежала не ему. Наверное, она вообще никогда ему не принадлежала. И он пришёл к выводу, что это… вовсе и не было потерей. Просто неприятное чувство где-то глубоко в его мыслях. Но… это не смертельно. Видимо, он переоценил свои отношения с Гермионой — в его воображении они казались ему гораздо более значимыми, чем в действительности.

***

Он с облегчением открыл дверь. Потому что у него давным-давно закончились все темы для вежливых разговоров «ни о чём», и он уже вынудил Пэнси Паркинсон выпить две чашки чая. — Наконец-то ты пришёл! — выдавил он из себя и практически силой втянул Рона в дом, схватив за руку. — Проходи, — нетерпеливо продолжил Поттер, и Уизли окинул его вопросительным взглядом. Гарри оценил внешний вид друга и решил, что он казался более-менее выспавшимся. Рон выглядел немного бледным и уставшим, но, по крайней мере, был трезвым и способным к общению. Этого вполне достаточно. И Уизли остановился в дверях гостиной. — Да, у нас тут гости. Э-э-м… Джинни пригласила Пэнси. И… вы же и так знакомы друг с другом, — с некоторой неловкостью объяснил странную ситуацию Гарри, но, ей-Мерлин, он и понятия не имел, что задумала его девушка. Ладно, может, и имел. Но ему не нравилась эта идея. Всё это как-то странно. И для Пэнси это оказалось таким же сюрпризом. Однако Гарри даже не удивился, потому что ни один из них не знал о визите другого. Да и зачем? И на несколько секунд он почти возненавидел Джинни за то, что она оставила его разбираться с этим в одиночку, пока они с Гермионой были заняты каким-то делом в саду. Всё, что он мог видеть из окна, это то, что они вымещали свой гнев (а как ещё это назвать?) на лейках, старой обуви и других предметах из маленького садового сарая. Они уничтожали их с небольшого расстояния с помощью заклинания «Диффиндо», и у Гарри не было времени проанализировать их непонятное поведение. Нет, он же играл сваху для своего лучшего друга! По всей видимости… — Привет, — проговорил Рон каким-то безучастным тоном, и Пэнси, кажется, была явно не в восторге от сложившейся ситуации. И, похоже, она в мгновение ока раскусила их план. — И что всё это значит?! Она обратилась напрямую к Гарри, и ему вдруг захотелось свалить всю вину на Джинни, но он сдержался. — Гермиона хотела собрать нас всех вместе. Не знаю, о чём пойдёт речь, но знаю, что это важно. Вот и вся скудная информация, которой с ним «щедро» поделилась его девушка… — Думаю, мне пора, — лаконично ответила Пэнси, поднимаясь из-за стола. — Останься! — попросил её Гарри, подняв руки. — Я… позову Гермиону, и она всё объяснит, ну… пожалуйста, подожди ещё немного. А потом можешь уйти. Пэнси остановилась, посмотрев на Рона так, словно он выделял токсичные вещества, которые могли испортить её обувь, если бы она задержалась в гостиной дольше, чем нужно. Но потом ведьма смирилась и вздохнула. — Ровно пять минут, — согласилась она, и Гарри одарил её нервной улыбкой. Он не собирался возвращаться сюда через пять минут. Его задача заключалась в том, чтобы завести их обоих в одну комнату и оставить одних. В его собственном доме. Ему это не нравилось, но он знал, что Пэнси — единственная девушка, имя которой Рон упоминал более одного раза. Должно же это хоть что-то значить. А вдруг Джинни права? Но ему было более-менее всё равно, потому что он хотел выбраться отсюда как можно скорее.

***

Её раздражала эта неприятная ситуация. И она думала, что её намеренно заманили в ловушку. Она удивилась, когда Джинни Уизли настояла на визите. — Что ты здесь делаешь? И он задал этот вопрос так, будто она была незваной гостьей. Возможно, он и прав. Она уже не понимала, кто здесь являлся манипулятором, а кто послушной марионеткой. — Ничего, — парировала она и уставилась прямо перед собой. — Если бы я знала, что ты придёшь сюда, меня бы здесь точно не было, — объяснила Паркинсон, и он спрятал руки в карманы куртки. Он не двигался. Не приближался к ней, и Пэнси хотелось умереть… — Я… был в изоляторе временного заключения, — сказал он совершенно не в тему, и на этот раз она подняла глаза к его лицу. — Я ходил… к нему. Пэнси предположила, что он имел в виду Драко. Хотя она и представить не могла, почему. Но ничего не сказала. Что он пытался сообщить? Почему он ходил туда? Это было довольно очевидно, разве нет? Гермиона вернулась, и у Рональда Уизли появился ещё один шанс вернуть её, потому что Драко должны отправить в тюрьму. Она чувствовала себя полной дурой. Она встала со стула и схватила куртку, которая лежала рядом. — Скажи своим друзьям, что… мне пришлось уйти, — она просто не могла посмотреть ему в глаза. — Но Гарри сказал… — начал он, на что она лишь покачала головой. — Что мне здесь делать? Я не собираюсь быть третьей лишней, правда. Гарри и твоя сестра, ты и… — … я и кто? — перебил он её, и его взгляд показался ей таким обезоруживающим. Она посмотрела на него, чтобы ответить. — Уизли, я не знаю, — резко выпалила она. — Ты и многочисленные чистокровные ведьмы с нашего курса и не только, ты и, по-видимому, Гермиона. И… — … я не собираюсь оправдываться! — предупредил он её, и она улыбнулась. — Нет, конечно, ты вообще ничего не должен делать. И прежде всего — разговаривать со мной, — пояснила она и отвернулась. Она прошла мимо него в коридор и услышала скрип паркета, когда он последовал за ней. — Почему ты здесь, Пэнси? — спросил он её в очередной раз. — В доме моей сестры? Тебе же хотя бы на подсознательном уровне было понятно, что я могу здесь появиться? Она развернулась вне себя от гнева. — Ты серьёзно?! Возможность того, что ты будешь одет или трезв, всё равно равна нулю. Так что прости, если я не подумала о возможности твоего появления! И он рассмеялся. — Как смешно, обхохочешься! — проговорил Рон, всё же признавая её правоту. — Тогда как Джинни удалось заманить тебя сюда? — спросил он с вызовом в голосе, на что она поморщилась. — У меня сейчас всего одна причина для беспокойства, Уизли. И это Драко! Не всё крутится исключительно вокруг тебя! Драко отправят в Азкабан, и здесь у меня появился шанс узнать хоть какие-то подробности о нём. Они с Гермионой женаты, если ты не знаешь. — Они не женаты! — почти сразу же возразил он. — Женаты, — холодно поправила она его. — Да мне наплевать на это! — разозлился он. — Как по мне, они могут и дальше играть в свою игру «Папа-мама-ребёночек». Если им так хочется, пусть делают вид, что женаты — мне всё равно! — Правда? — Она многозначительно посмотрела на него. — Ты ревнуешь, что же, отлично! Но… — … никого я не ревную! — перебил он её, будто удивляясь своим словам. И на мгновение это смутило её, но она решила оставить его реплику без внимания. — У меня, по крайней мере, были свои причины находиться здесь. И ты не являешься одной из этих причин. — Ну и отлично, — отреагировал он, подняв руки почти в защитном жесте. — Желаю тебе хорошенько… развлечься с твоими… — Он выжидающе приподнял брови. — … С твоими многочисленными женщинами, — как-то обессиленно закончила она, и что-то быстро промелькнуло в его глазах. Очень быстро. Так молниеносно, что это «что-то» едва ли могло быть пониманием, но затем он сник, словно его покинуло желание нападать и защищаться. И его взгляд стал таким открытым… И ей почти показалось, что он хочет объясниться, поскольку его губы приоткрылись, но она не смогла… Судя по тому, как он смотрел на неё сейчас, она поняла, что неизбежно откроет ему дверь, если он решит прийти к ней. Но Уизли не должен видеть, что он оказывает на неё такое сильное влияние, которому она не может сопротивляться. — Пэнси… — начал он, и одного её имени из его уст было достаточно. Она не хотела слышать то, что он собирался сказать. — … не надо, — остановила она его. — Просто дай мне уйти. Она услышала, как открылась дверь веранды. Не дождавшись ответа, она выскользнула на улицу — подальше от него. Прочь от его друзей и сестры. Один его вид заставил её сердце биться чаще. А ведь поначалу именно она не желала иметь с ним ничего серьёзного… И именно поэтому ей не хотелось слушать его. Он ей ничего не должен. Она знала, что сегодня вечером ей снова будет грустно. По очень многим причинам…

***

— Где Пэнси? — разочарованно спросила Джинни. Рон выглядел раздражённым. Гермиона не видела его довольно долгое время. И, честно говоря, еле узнала… Однако она предполагала, что про неё можно сказать то же самое. — Что ты творишь?! — спросил он у сестры. — Думаешь, это смешно? — Смешно? Мне совсем не смешно смотреть на то, как ты губишь себя. Пэнси и правда очень милая, — призналась она, пожав плечами. — Серьёзно? Если она тебе кажется такой милой, почему ты мучаешь её? — Чем же? Твоим существованием? — рыжеволосая ведьма скрестила руки на груди. Гермиона и Гарри беспомощно стояли между братом и сестрой, которые сверлили друг друга злыми взглядами. — Ой, только давай без этого! — выпалил он, но Джинни упрямо вскинула подбородок. — Если ты ни на что не способен, это не моя вина! — прямо ответила она. — Ни на что не способен?! — рассерженно повторил Рон. — Что именно ты задумала? Ищешь ближайшую кандидатуру новой девушки, которая сжалится надо мной, раз уж Гермиона больше не испытывает ко мне никаких чувств? — Рон! Я… — … спасибо тебе большое, Джинни, но я и сам справлюсь, — холодно перебил он её. — Да даже если и не справлюсь, — продолжил Рон, качая головой, потому что его сестра, кажется, собиралась возразить, — то мне определённо не понадобится твоя помощь! — прорычал он. — Ты нравишься Пэнси. Очень, — добавила Джинни с обидой в голосе. — О Мерлин! — с недоумением воскликнул Рон. — Какая тебе разница, чёрт бы тебя побрал?! Просто не лезь не в своё дело! — Ты такой неблагодарный! — вырвалось у Джинни. — Ни на что не способный, неблагодарный — это весь список недовольств моей великолепной сестры или будет что-то ещё? Гермионе было неприятно, но это почти наполнило её чем-то вроде странной ностальгии. — Это далеко не всё! — заявила Джинни, и Грейнджер показалось, что эти двое скоро подерутся. — Мне будет вас не хватать, правда, — проговорила она дрожащим голосом, но с нежной улыбкой на губах. Рон оторвал взгляд от сестры и посмотрел на неё. — А куда ты собралась? — спросил он, и тон Уизли не был полностью нейтральным и равнодушным, однако её радовал сам факт его появления. И всё так же улыбаясь, она сократила дистанцию ​​и наконец дала Рону то, что он заслужил. Она раскинула руки и обхватила ими его торс. Ростом он был выше Драко. До этого ей казалось, что он забыл её и полностью подавил свои чувства к ней. Она вспомнила свои первые месяцы на острове, когда ей каждую ночь снился только Рон. Как она неимоверно скучала по нему, и у неё было ощущение, будто она может умереть от одной мысли о нём. Прошло несколько мгновений, прежде чем он расслабился, склонился к ней и обнял в ответ. Злость, витавшая в воздухе, медленно испарилась. И она узнала его запах. К ней вернулись воспоминания. — Я люблю тебя, — прошептала она. — И буду любить всегда. И после этого его объятия стали крепче, намного крепче… Ей казалось, словно она чувствует дрожь его тела и слёзы на своём плече. И она вдруг поняла, что на самом деле означает её уход. Какую цену ей придётся заплатить… В какой-то момент она отстранилась, и Рон поспешил стереть с лица непрошеную влагу. Она решила взять себя в руки, чтобы избежать неловкости. — У меня… у меня есть просьба, — наконец начала она каким-то более робким голосом, чем обычно. Гарри глубоко вздохнул. — Ты имеешь в виду что-то помимо обмана Министерства с помощью Оборотного зелья, тех странных предметов, которые ты прячешь в комнате для гостей, и моего заявления на должность главы штаб-квартиры мракоборцев? — Он уставился на неё строгим взглядом. И Гермиона могла бы всё это объяснить, но предпочла не делать этого. — Спасибо вам за это, — поблагодарила она Гарри и Джинни, и Рон нахмурился. — Начальник штаб-квартиры мракоборцев? — с сомнением переспросил Уизли. — Но Гарри не обладает нужной квалификацией для этого, и… — начал он, качая головой, однако Гермиона вмешалась: — Совсем не обязательно вступать в должность прямо сейчас. Но… — … Но у Гермионы есть свои планы и секреты. Именно поэтому мы не допытываемся до правды. И я буду рад занять этот пост, если таким образом Дональд больше не будет моим начальником, — мрачно продолжил Гарри. — Мы всё равно планировали, что Гарри когда-нибудь продвинется вверх по карьерной лестнице, — заметила Джинни, пожав плечами. — Вот оно что, — насмешливо отреагировал Рон, однако Гермиона хотела вывести беседу в немного другое русло: — Я… была бы очень рада, если бы вы… если… — … если мы что? — посмотрел на неё Гарри, и она заставила себя улыбнуться. — Я люблю вас. Всех. И… прежде чем я уйду, мне бы хотелось… пережить что-то особенное. С вами. И я подумала, что, может быть, сейчас самое время для того, чтобы вы… ну… поженились? Теперь, когда ещё и Джинни скоро уедет в Плимут? — осторожно добавила она, и реакция Гарри показалась ей немного скуповатой. — Поженились? Сейчас? — Иначе я пропущу вашу свадьбу, — тихо ответила она. — Да ты и так уже много всего пропустила, так что… — парировал Поттер, качая головой. — Но мне бы очень хотелось присутствовать на ней. — Мерлин, так звучит, как будто ты умираешь, — раздражённо вмешался Уизли. — Я имею в виду… если хочешь сбежать с Малфоем, то… ты же можешь время от времени навещать нас инкогнито? Куда вы вообще собрались? Видимо, Рон быстро понял суть дела. Хоть и не совсем правильно. Но её удивило то, что он, кажется, уже не против её отношений с Драко. И это успокоило её. Выходит, она не потеряет своих друзей из-за этого. Даже Рона. Однако Гермиона не смогла ответить, потому что Джинни неожиданно приблизилась и крепко обняла её. — Я тоже тебя люблю, Гермиона. И, конечно же, ты сможешь разделить с нами нечто незабываемое! — И она тут же повернулась к Гарри: — Гарри Джеймс Поттер? — начала она, и его глаза на долю секунды расширились. — Ты женишься на мне? Очень-очень скоро? — с улыбкой уточнила ведьма, и Поттер смиренно выдохнул. — Конечно, сумасшедшая моя. В любое время дня и ночи, — ухмыльнувшись, ответил он. Джинни бросилась к нему в объятия и поцеловала так бесстыдно-страстно, что Гермиона и Рон тут же смущённо опустили глаза.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.