ID работы: 12015142

Короли рая / The Kings of Paradise

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1019
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 548 страниц, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1019 Нравится 1319 Отзывы 631 В сборник Скачать

59. Эпилог (3/9): Она

Настройки текста
Примечания:
Было как-то странно передвигаться по острову вместе с дочерью. Взгляд Драко то и дело падал на маленькую девочку, которая так походила на Гермиону, что это почти пугало его. Ещё пару лет назад он думал, что более близкие отношения у него сложатся скорее с Килианом, а не с Авророй, но сейчас понял, что ошибался. Это он дал ей это имя. В день своего рождения она была прекрасна, словно утренняя заря над бушующим морем, и поэтому он захотел назвать её именно так. Она казалась ему олицетворением острова. Дикая и красивая. И примечательным фактом было то, как беспрекословно её слушался детёныш мордео. «Даже лучше, чем Скиллз в своё время», — подумал он, качая головой, хотя это не могло продолжаться вечно. Она не могла оставить при себе взрослого хищника. Однако знала ли об этом сама Аврора? Драко сомневался. — Ты же знаешь, что мы не можем взять его с собой к обезьянам? — непринуждённо напомнил он ей. Она кивнула так, словно всё понимала. — Да, пап. Но Мародёр очень послушный и он подождёт нас здесь, — ответила она, слепо веря в своего питомца, и взгляд Драко скользнул к кусачему лису с серым окрасом. Скольких из них он уже убил? Малфой давно сбился со счёта. Узнав, что Аврора делит пещеру с этим животным, он на несколько недель потерял покой и сон. Дочь даже засыпала рядом с ним. Но в конце концов они с Гермионой отказались от попыток отлучить её от зверя, которого она назвала Мародёром. Обычно их сопровождал Килиан, когда они навещали обезьян, но его старший сын всё ещё был занят покорением смотровой площадки на вершине дерева — только для того, чтобы обнаружить, что там нет никакой палочки… Уголки губ Драко дёрнулись в улыбке. Он уже предвкушал вспышку гнева сына, чтобы потом вручить ему его палочку. Аврора не захотела трансгрессировать, желая пройти некоторую часть пути своими ногами. Она любила бродить с ним по джунглям. И ей больше нравилось добираться до какого-либо места пешком, чем с помощью магии. Это восхищало его, поскольку он сам по возможности как можно реже пользовался волшебной палочкой и уже давно объяснил своим детям, что магия помогала им здесь лишь в ограниченной степени. — Я бы тоже хотела смастерить палочку своими руками, папа, — неожиданно проговорила она, как будто прочитав его мысли. — Когда буду готова. Мне не терпится проучить этих водяных допплеров! — на этих словах лицо девочки просияло. Драко ухмыльнулся. — Я бы запретил, но… если хочешь, мы могли бы отправиться в это приключение вместе? — предложил он, и её улыбка стала ещё шире. Его прекрасная девочка! — Да? Сегодня? — выпалила она, ожидая его ответа, но он с улыбкой помотал головой. — Не сегодня. Но скоро, — пообещал он ей. И Драко знал, что у Гермионы наверняка случится припадок, когда она узнает, что он собрался отвести их маленькую дочь к озеру, но Аврора уже не передумает. Она унаследовала упрямый характер матери. Они шли уже два часа, и Аврора ни разу не пожаловалась. Благодаря тренированному телу она не уставала и не боялась пользоваться своим ножом. Она попадала в цель так же точно, как и он. У его дочери был настоящий талант. — Как ты думаешь, у Килиана получится достать палочку сегодня? — он слышал этот вопрос каждый день и не знал, для чего она его задавала. Может, она надеялась получить свою палочку быстрее, чем Килиан? Он лишь пожал плечами. — Главное, что он сумеет сделать это. Рано или поздно у него всё получится, — ответил он, хотя каждый день надеялся, что его сын наконец-то найдёт подходящий стимул, додумается до правильной идеи и проявит настойчивость. Аврора улыбнулась. Драко не всегда понимал её, но ей всего восемь лет. Её мозг работал совершенно по-другому. Они дошли до северного перевала, который вёл в Высокогорье. Он столько раз бывал тут со своими детьми, что почти не помнил, чтобы когда-нибудь проходил здесь в одиночку. — Ладно, Аврора, — со вздохом начал он, потому что этот маршрут был пока слишком тяжёлым для его дочери. — Тебе пора попрощаться с питомцем. И она повернулась к мордео. Мерлин, какой же он огромный — она с лёгкостью могла бы кататься на нём верхом! Его серый и мягкий мех блестел на солнце, а глаза были карими и глубокими. — Мародёр, жди нас здесь. Место! — строго приказала она, после чего дикий зверь и правда улёгся на землю, переставил свои мощные лапы и устроился поудобнее. Драко нахмурился. Аврора погладила мордео по голове, и тот шумно выдохнул, закрыв глаза и высунув язык. Драко чуть не покачал головой. Это вселяло в него тревогу. И, возможно, он немного завидовал тому, что его дочь, кажется, ладила с дикими животными лучше, чем он. — Готова? — спросил он, уже делая мысленные ставки на то, сбежит волколис к их возвращению или нет. Однако до сегодняшнего дня тот ещё никогда не сбегал от неё. — Конечно, пап! — проговорила она, и её детские черты озарились предвкушением. Она схватила его за руку, и он закрутился вместе с ней, прежде чем заклинание трансгрессии поглотило их только для того, чтобы снова выплюнуть обоих на высокогорном лугу. Он крепко держал её, чтобы она не упала. Она встряхнула головой, прежде чем её затуманенный взгляд прояснился. — Скиллз! — радостно вскрикнула она и тут же понеслась через луг прямо к гориллам. Драко последовал за ней, а одноглазый примат принюхался, узнал их запах и закряхтел в знак приветствия. Как только они с Гермионой вернулись на остров, Драко тут же начал поиски своей обезьяны. И он думал, что их гориллы прожили такую долгую жизнь только потому, что они с Гермионой время от времени накладывали на них исцеляющие заклинания и приносили им добычу. Они достигли неестественно зрелого возраста для диких обезьян. Двенадцать лет — это большой срок. У них уже были внуки, которые давно ушли в глубь горных лесов. Спина Скиллза стала почти белоснежно белой. Он почти в три раза превышал Аврору в росте и весил чуть ли не тонну. Виолетта была более миниатюрной, но не менее седой. Её пурпурный мех уже потускнел. Они двигались только когда это было необходимо и, казалось, полностью зависели от мяса, которое Драко или Гермиона приносили им несколько раз в неделю, просто чтобы те не умерли с голоду из-за старческой недееспособности. Аврора прижалась к поседевшей обезьяне, а Драко похлопал его по спине. Ему очень нравился чудесный горный воздух. — Что, проголодались? — спокойно спросил он. Скиллз настороженно посмотрел на него своим здоровым глазом. Драко приказал Авроре остаться с обезьянами и напомнил ей, чтобы она ни в коем случае никуда не уходила в одиночку, но та уже сейчас была слишком занята — девочка забралась Скиллзу на спину, чтобы заставить ленивую обезьяну нести её. Драко с улыбкой развернулся, собираясь принести животным пару горных зайцев. Сегодня здесь царила тишина. Даже птицы молчали. Его глаза скользили по обширной местности, и ему не удалось разглядеть ни одной мелкой добычи. Он бродил по вершинам гор, заглядывал во все узкие пещеры и под естественные выступы, и его охватило плохое предчувствие. В воздухе витал запах опасности. На ближайшей куче обломков горных пород он обнаружил обглоданные кости немногочисленной семьи горных зайцев. Что-то утолило свой неимоверный голод. И это были отнюдь не обезьяны… Их челюсти не могли перегрызать добычу до костей. В лицо подул неприятный ветер, отчего волосы почти закрыли ему обзор, упав на глаза. В нём проснулся какой-то инстинкт, забивший тревогу. Когда он повернулся, чтобы помчаться назад, то увидел, как ветер разносил по воздуху клочья шерсти. Его шаги ускорились. Этот белый мех обычно покрывал подбрюшье мордео. По всей видимости, здесь охотился один из уцелевших волколисов. И скорее всего их было несколько. А потом раздался крик Авроры, она звала его. Ветер донёс до него её голос, и не прошло и миллисекунды, как он трансгрессировал. От страха за дочь у Драко волосы на затылке встали дыбом…

***

Руки ужасно болели, и он отчаянно нуждался в отдыхе. Он угрюмо шёл через джунгли, бил палкой по преграждавшим путь лианам и, сдувая волосы с лица, пинал ногой мелкие ветки. Прошёл ещё один неудачный день. Вот уже две недели он только и делал, что пытался вскарабкаться на дерево, хоть и не так рьяно как в первые дни. Он предположил, что когда-нибудь родители сжалятся над ним и отдадут ему палочку просто так. У него испортилось настроение. Он не следил за тропой, но знал, что если продолжит идти на запад, то в конце концов вернётся в лагуну. Он всегда находил дорогу домой. Рубашка прилипла к телу. В какой-то момент восточные джунглевые заросли привели его к обломкам кораблей и аллигаторам, но перед ними находился небольшой скальный выступ. И своего рода карьер, на дне которого бил родник с пресной водой, куда он и направился. Ему хотелось помыться, и он решил сделать это как можно дальше от лагуны. Он не нуждался в моральной поддержке матери. Ему нужна его палочка. После двадцати минут упорного подъёма он добрался до водоёма. С облегчением стянул на ходу рубашку через голову, небрежно бросил её на сухую землю и сел на колени перед естественным прудом, который, должно быть, образовался здесь за тысячи лет. Он плеснул прохладной воды себе в лицо, а затем обмыл своё тело и расслабленно прислонился к одному из тёплых камней. Родник со всех сторон был окружён скалами высотой с человека. Иногда сюда приходили на водопой маленькие обезьяны или дикие кабаны. Но каждый раз, когда он собирался взяться за копьё, юркие звери убегали прочь. Он закрыл глаза, пока вода быстро высыхала на его коже. Но в следующую секунду он моргнул и вновь открыл глаза, когда что-то ослепило его сквозь закрытые веки. Он болезненно дёрнулся назад и, ударившись головой о скалу, в ужасе застыл на месте, когда яркий свет засиял прямо перед ним. Что здесь происходит?! «Неужели что-то трансгрессировало сюда?» — в панике подумал он, оглядываясь по сторонам. Вокруг царила тишина, но его глаза вдруг заметили тёмные очертания человека. Такое ощущение, словно он парил прямо над прудом, и ему потребовалось ещё несколько секунд, чтобы понять, что человек не настоящий! Должно быть, это одно из тех видений, о которых рассказывали родители! Он взволнованно вскочил на ноги и поморгал несколько раз, чтобы ничего не пропустить, а потом изображение стало более отчётливым. У него перехватило дыхание от увиденного. Огромная комната, гораздо больше их хижины и в сто раз больше пещеры! В каменной стене горел широченный камин, а над ним развевалось красное знамя с золотым львом. «Хогвартс!» — в ту же секунду пронеслось в его голове, и он просто не мог по-другому. Его родители столько всего рассказали ему о Хогвартсе, что иногда он видел его во сне, хотя никогда там не был! Мама уже несколько раз прочитала ему вслух всю «Историю Хогвартса», но… теперь он увидел его своими глазами! А ещё здесь были… другие дети! Примерно двадцать учеников, которые громко смеялись и разговаривали, но не видели его. Он стоял с открытым ртом и рассматривал их школьную форму. Наблюдал, как дети пытались колдовать — у каждого была палочка! И его взгляд упал на девушку, которую он заметил первой. Она… казалась старше остальных. Она не походила ни на его маму, ни на Аврору. Длинные волосы были рыжими, почти медными, и она заплела их в высокую косу. Её глаза удивили его своим ярко-голубым цветом. На её груди он узнал значок, о котором говорила мама. Она была старостой! И училась на Гриффиндоре. Видение последовало за девушкой, прежде чем она попрощалась со своими подругами. Рот Килиана невольно открылся ещё шире, когда она вышла из комнаты и поднялась по лестнице — и он «оказался» в спальне для девочек. Она целенаправленно подошла к кровати, сбросила мантию на свежие простыни и села за узкий стол у окна. Открыла выдвижной ящик тумбочки и достала лист пергамента и перо. В их хижине тоже имелся запас пергамента, перьев и чернил, но маме часто приходилось создавать новые чернила из каракатиц. Но их цвет был коричневым, а не кристально-синим, как у девушки. Да и на бумаге они выглядели не очень красиво, и мама разбавляла их с помощью магии, но Килиан гордился своим умением писать пером. Он не знал, почему его сердце забилось быстрее, но он вдруг приблизился к девушке. Видение словно подчинилось его желанию и захотело, чтобы он увидел, что она пишет. И он неосознанно затаил дыхание, без труда понимая её аккуратный почерк: — «Дорогой Килиан», — начала писать она, и по его телу пробежали мурашки, хотя на острове стояла тропическая жара. Что?! Он моргнул, но продолжил смотреть. Она опять обмакнула перо в чернильницу. «Надеюсь, ты уже обжился в новой квартире? Тедди хороший парень и он определённо сможет научить тебя чему-то полезному. Он, как и ты, был лучшим на курсе во время своего обучения, так что не будь таким невероятно упрямым и позволь ему помочь тебе». Она отложила перо и, кажется, ухмыльнулась своим словам: «Я скучаю по тебе, дурачок. Даже если ты и не заслуживаешь такого количества любви», — с усмешкой написала она. Килиан мог лишь наблюдать за незнакомой девушкой. Он спрашивал самого себя — это совпадение или она и правда… писала ему?! Но как? Они не получали почту на острове. И кто такой Тедди? И что это за обучение такое и новая квартира? Скорее всего она имела в виду другого Килиана! Да и зачем взрослой девушке писать ему? «Обязательно напиши мне ответное письмо, хорошо? Учёба в школе жутко утомляет, но я не хочу жаловаться. По крайней мере, мои братья наконец-то выпустились, и я могу насладиться покоем в ​​общей гостиной! Я с нетерпением жду каникул и встречи с тобой. Не забывай меня и, пожалуйста, постарайся больше ни с кем не знакомиться, мой сердцеед!» После своих слов она нарисовала крохотную улыбающуюся мордашку, и он нахмурился ещё сильнее. «Желаю тебе замечательного первого дня на работе!

С любовью, Лили».

Видение исчезло так же стремительно, как и появилось. Даже ещё стремительнее, и он будто застыл, сидя на тёплом камне и глядя в пустоту с открытым ртом, как настоящий идиот. Наконец он громко вздохнул. Что?! Кто такая Лили? Почему он увидел эту девушку? Он в панике огляделся по сторонам. Что это было? Он сошёл с ума? Килиан собирался вскочить, побежать домой и рассказать всё маме, но не смог. Он остался на месте, а мысли носились в его мозгу, подобно вспышкам молний. — Лили, — тихо повторил он. Это его ангел-хранитель? Какое-то странное привидение? Она… настоящая вообще? Мама рассказывала им, что некоторые видения показывали ей и папе будущее. Конечно же, она не делилась подробностями видений того времени, превратив их в большой секрет. Новых видений вроде бы не было — по крайней мере, она так говорила! Может быть, она соврала? Может, она знала, кто такая эта Лили? Ну или, конечно, всё дело было в другом — он просто сошёл с ума… Он провёл на пляже несколько недель, мучаясь от вечной жары. Постепенно его разум успокоился. Девушка ни в коем случае не могла иметь в виду его. Он жил тут, на острове. И так будет всегда. И скорее всего он так и проживёт всю свою жизнь без палочки, если не сможет вскарабкаться на то чёртово дерево. Он поднялся на ноги, хоть у него и дрожали колени. Поклявшись больше не приходить сюда, он поспешил домой быстрее, чем обычно. Но картинки Хогвартса преследовали его, словно уже были выжжены в памяти, и сегодня ночью ему наверняка снова приснится школа чародейства и волшебства.

***

Драко закрутился вокруг своей оси и перенёсся на горный луг. И ему потребовалось несколько секунд, чтобы всё понять. Его глаза тут же оценили ситуацию, которая оказалась хуже, чем он себе представлял. Он крепко держал в руке палочку, когда бросился вперёд. Потому что заметил кровь на своей дочери, и это было важнее всего на свете. Её ранили, и это парализовало его нервную систему. Он мог лишь действовать, и слепая ярость вырвалась наружу, заставив его закричать. Он с рёвом нанёс первый удар, взмахнул палочкой и убил одного мордео, напавшего на Виолетту, затем второго, посмевшего рычать на Аврору, только для того, чтобы в следующий момент повернуться к третьей твари, которая собиралась прыгнуть и напасть на Скиллза. Горилла испуганно фыркнула. Его старый питомец был слишком слаб, чтобы защититься от четверых. Слишком слаб, чтобы пройти хоть какое-то расстояние, не говоря уже о победе в бою. Потеряв себя в гневе, Драко убил последнего мордео, и теперь вокруг него лежало четыре трупа. Он осмотрел вершины гор, но, кажется, все нападавшие были мертвы. У его ног лежал ещё один залитый кровью мордео. Тот уже не дышал, когда он подоспел к ним. — Папа! — всхлипнула Аврора рядом с ним. Она опустилась на колени и потрясла Виолетту за плечо, а Скиллз с тревогой склонился над своей самкой, обнюхивая её. Драко увидел, что мордео прокусили ей горло. Алая кровь залила её шерсть. Но сначала он притянул к себе Аврору. — Посмотри на меня, — хрипло приказал он, и она подняла заплаканные глаза. Она держала окровавленный нож в трясущейся руке, и он увидел следы укусов на её предплечье. — Он тебя укусил! — воскликнул Драко, мгновенно исцеляя найденные раны. Он продолжил осматривать её, но она отстранилась от него. — Помоги Виолетте! — попросила она сквозь слёзы, и его взгляд упал на умирающую самку. Он произнёс исцеляющее заклинание, но оно не произвело нужного эффекта. Поняв, что её раны были слишком глубокими, он покачал головой. — Я не могу её спасти, — сказал он. Аврора упрямо встряхнула головой. — Ты должен! Ты должен, папа! — в отчаянии закричала она, но Драко притянул её к себе. — Ш-ш-ш, — сказал он успокаивающим тоном. — Всё позади, — пробормотал мужчина, и после этого Скиллз издал такой душераздирающий рёв, что Малфой на мгновение закрыл глаза. Виолетта больше не двигалась. Её глаза закрылись, и Аврора горько рыдала в его объятиях. Скиллз вышел на открытую поляну, хромая на одну лапу. Он жалобно и громко зарычал, а потом начал бить огромной пятернёй по мёртвым телам волколисов. Драко отошёл вместе с Авророй в сторону. Он пришёл слишком поздно. Он обхватил маленькое личико своими руками, вытер большими пальцами слёзы с её мягких щёк, и она посмотрела на него заплаканными глазами. — Ты сама убила мордео? — спокойно спросил он её, и она со всхлипом кивнула. — Я очень горжусь тобой, — тихо заключил волшебник. — Но я… я не смогла спасти её, — прошептала Аврора вне себя от горя, и Драко снова обнял её. Честно говоря, он был благодарен, что мордео не разорвали его маленькую девочку на куски. — Их… их было слишком много, — прошептала она, качая головой. — Ты была очень храброй, Аврора, — заверил он её с отеческой гордостью в голосе, и она прижалась к нему. Он поднял её на руки и вернулся к своей убитой горем обезьяне. Скиллз то протяжно выл, то издавал короткие жалостливые звуки, и Драко от всей души сочувствовал ему. — Пойдём, — проговорил он, положив руку на широкое плечо гориллы. — Пойдём домой. Скиллз продолжал оглядываться назад, проверяя, как там Виолетта, но, кажется, он понял, что жизнь уже покинула её. Малфой осторожно подталкивал Скиллза вперёд, хотя его шесть старых лап едва хотели двигаться. Он издавал тихие и печальные звуки, и когда они завернули за угол, Драко поставил Аврору на землю. — Подожди здесь. Присмотри за Скиллзом, — попросил он и развернулся. Она с грустью смотрела ему вслед, рассеянно поглаживая шерсть гориллы, когда Драко дошёл до безжизненного тела самки. — Прощай, бедняжка, — прошептал он и, наложив заклинание левитации, поднял гигантскую обезьяну в воздух, а потом направился к ближайшей пропасти. Он медленно опустил её, наблюдая, как пурпурное тело падало всё ниже и ниже. Глубина ущелья наверняка насчитывала около ста метров, и он прервал заклятие, только когда Виолетта уже казалась ему бесформенной точкой далеко внизу. Она не заслуживала таких похорон, но он не смог придумать чего-то другого — у него попросту не было времени. Она принадлежала к роду горных обезьян и таким образом вернулась к своим истокам. К подножию горы, где они её когда-то встретили. Он поспешил вернуться к Авроре и Скиллзу, но его дочь не сдвинулась с места и продолжала гладить грустную обезьяну. Драко вновь подхватил её на руки. — Мы возьмём его с собой? — прошептала она ему на ухо, и он кивнул, ободряюще положив руку на спину обезьяны, чтобы вести его дальше. Поход будет долгим, но он больше не оставит Скиллза в Высокогорье. Это слишком опасно. Он уже не мог защитить себя, а Драко не мог дежурить здесь днями и ночами. — Да. Он вернётся домой, — спокойно подтвердил он. К тому времени, как они оставили горный перевал позади и приблизились к джунглям, Аврора уже заснула у него на руках. Драко освещал путь с помощью «Люмоса», а Скиллз устало и громко дышал рядом с ним. Волшебника удивило то, что старый примат вообще повиновался, пошёл с ними и даже не сопротивлялся, но Малфой также знал, что Скиллз напуган. Тот и сам прекрасно понимал, что больше не в состоянии защитить себя. Драко издалека заметил щелевидные звериные глаза, когда они вошли в джунгли. Мордео Авроры и правда дождался их возвращения, но Скиллз почуял хищника и забеспокоился, и в издаваемых им звуках зазвучала паника. Мародёр поднялся на лапы и занял защитную стойку. Похоже, он не знал, что ему делать. Пытаясь разглядеть зверя в темноте, Драко поднял светящуюся палочку вверх, а затем глубоко вздохнул. Волколис больше не мог сопровождать их. Питомцу Авроры придётся остаться в джунглях. И он не разбудит дочь, потому что она скорее всего не поймёт этого и не сможет расстаться с любимцем, но если Скиллз пойдёт с ними, самцу мордео не останется места в лагуне. Они и так поступили достаточно опрометчиво, подпустив кусачего лиса к своим запасам продуктов. Это слишком опасно. Драко прицелился, но не очень точно. Недостаточно точно, чтобы попасть в него, потому что он не хотел ранить животное. «Остолбеней» ударил по земле в нескольких сантиметрах от Мародёра, но ворох красных искр так напугал волколиса, что он молниеносно исчез в джунглях, подобно выпущенной стреле. — Мне очень жаль, — со вздохом пробормотал он. Но с Мародёром всё будет в порядке. Он не будет голодать. И завтра Драко объяснит всё Авроре. Они продолжили свой путь под беспокойное фырканье обезьяны. Когда они дошли до лагуны, на джунгли опустилась непроглядная ночь. Он не удивился, что Гермиона бросилась прямо к ним. Килиан тут же последовал за ней. — Драко! — с облегчением вскрикнула она, когда убедилась, что Аврора просто спала. Затем она посмотрела на Скиллза. — Ты привёл его сюда? — прошептала Гермиона. — Что случилось? Это что, кровь? — запинаясь, проговорила ведьма, забрав у него дочь и осмотрев её окровавленную рубашку. — Там… на горном лугу мордео напали на наших обезьян, — тихо ответил Драко. Килиан рассеянно погладил гориллу, внимательно слушая отца: — Меня там не было, я как раз отлучился, чтобы добыть мяса для горилл, — продолжил он, но глаза его жены остались такими же настороженными. — Аврора убила первого, но туда пришли ещё трое мордео. Они убили Виолетту, — заключил волшебник, и Гермиона в шоке открыла рот. — Мерлин! — прошептала она, качая головой. — А Аврора? — Мордео укусил её за руку, но я залечил рану. С ней всё хорошо. Но… — … она в состоянии шока? — предположила Гермиона, крепко держа дочь в своих руках. — Хорошо, что с ней больше ничего не случилось. Рана чистая? — Я не знаю. Думаю, да, — тихо произнёс он. — А где Мародёр? — спросил Килиан, осматривая сестру и ласково гладя её по спине. Драко выдохнул. — Я прогнал его с помощью Оглушающих чар. Мы не можем держать здесь и Скиллза, и мордео, — объяснил он. — Он останется здесь? — недоверчиво переспросил Килиан, и Драко обменялся молчаливым взглядом с Гермионой. — Это максимум, что мы можем для него сделать, так что да, — подтвердил мужчина. — Я должен защитить его. А это возможно только здесь, — приглушённо закончил он. — Хорошо, — кивнула Гермиона, а потом серьёзно посмотрела на него: — Сколько там мордео? Нам нужно начинать беспокоиться? — прямо спросила она, но Драко дёрнул головой. — Их там не очень много. Они быстро поймут, что Скиллз и Виолетта были единственными обезьянами, которые не могли защититься самостоятельно. Скорее всего, они просто ждали подходящего момента, а мы с Авророй случайно оказались там в неподходящее время. Он не знал, придётся ли ему пойти на охоту, чтобы истребить стаю мордео, или же кусачие лисицы останутся на своей территории. — Она… убила одного из них?.. — робко поинтересовался Килиан, рассматривая свою спящую сестру. — Да, — еле слышно подтвердил Драко. Его старший сын медленно кивнул. — Из неё выйдет отличный охотник. И хорошо, что с ней ничего не случилось, — тихо добавил он. И Драко был почти уверен в том, что Килиан оскорбится и отреагирует по-другому, но он ошибся. Он недооценил сына. Возможно, из него и не вышел охотник, но… Килиан был очень умным. И он любил свою сестру. — Мы идём в хижину. Ты придёшь? — это не было вопросом. Это было чем-то само собой разумеющимся, однако Малфой отрицательно помотал головой. — Я… думаю, что сегодня вечером я останусь со Скиллзом. Он должен привыкнуть. Увидимся завтра, — пообещал он и, склонившись, поцеловал Гермиону в лоб. Она кивнула и развернулась, чтобы уйти вместе с Авророй и Килианом. Он посмотрел своей семье вслед, а потом положил руку на спину Скиллза и подтолкнул его к пещере. И разжёг небольшой костёр, надеясь, что горилла вспомнит о старых временах. Малфой сел перед костром, ожидая, что Скиллз присоединится к нему. Примат выглядел таким потерянным и слабым, стоя перед огнём, что Драко вдруг вспомнил, как он его нашёл. Вспомнил смрад разложения, который отгонял врагов от их логова. Вспомнил, что Скиллз был настолько маленьким, что он мог спокойно взять его на руки. Уму непостижимо, сколько же ему сейчас лет? Волшебные гигантские гориллы не доживали до глубокой старости. Скиллз был… настоящим феноменом. — Мне очень жаль, Крепыш, — наконец прошептал Драко. Обезьяна тихо засопела и устало моргнула здоровым глазом, прежде чем лениво плюхнуться на задницу рядом с хозяином. Скиллз прошёл долгий путь, и у него выдался по-настоящему тяжёлый день. И почти сразу же его единственный глаз закрылся, и он уснул прямо так — сидя. Перед ними уютно потрескивал огонь. Малфой уже и забыл, когда в последний раз спал под открытым небом, но он справится. Кажется, он даже почти соскучился по этому. По природе, костру, сияющим звёздам над головой. Только он и его обезьяна. Как же это странно… Скиллз защищал его, помогал во многих битвах, был ему единственным другом, когда он очутился здесь, и теперь пришла очередь Драко защищать питомца. Каким бы одичавшим он ни был, он всё равно оставался его обезьяной. И он понял, что время не стоит на месте. Вздохнув и закрыв глаза, он прислонился к одному из плоских камней и прислушался к успокаивающим звукам ночи. И постарался запомнить этот момент в мельчайших деталях. Потому что не знал, сколько ещё их будет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.